-
Chapter One • Erstes Kapitel
- Arrival • Ankunft
- No. 34 • Nr. 34
- In the Restaurant • Im Restaurant
-
Chapter Two • Zweites Kapitel
- Of the Baptismal Basin and of the Grandfather in Twofold Form • Von der Taufschale und vom Großvater in zwiefacher Gestalt
- At the Tienappels'. And of Hans Castorp's Moral Condition • Bei Tienappels. Und von Hans Castorps sittlichem Befinden
-
Chapter Three • Drittes Kapitel
- Honorable Darkening • Ehrbare Verfinsterung
- Breakfast • Frühstück
- Teasing. Viaticum. Interrupted Merriment • Neckerei. Viatikum. Unterbrochene Heiterkeit
- Satana • Satana
- Sharpness of Thought • Gedankenschärfe
- A Word Too Many • Ein Wort zuviel
- Naturally, a Woman! • Natürlich, ein Frauenzimmer!
- Herr Albin • Herr Albin
- Satana Makes Dishonorable Suggestions • Satana macht ehrrührige Vorschläge
-
Chapter Four • Viertes Kapitel
- Necessary Purchase • Notwendiger Einkauf
- Excursus on the Sense of Time • Exkurs über den Zeitsinn
- He Tries His Hand at French Conversation • Er versucht sich in französischer Konversation
- Politically Suspicious! • Politisch verdächtig!
- Hippe • Hippe
- Analysis • Analyse
- Doubts and Considerations • Zweifel und Erwägungen
- Table Talk • Tischgespräche
- Rising Anxiety. Of the Two Grandfathers and the Boat Ride in Twilight • Aufsteigende Angst. Von den beiden Großvätern und der Kahnfahrt im Zwielicht
- The Thermometer • Das Thermometer
-
Fünftes Kapitel
- Ewigkeitssuppe und plötzliche Klarheit
- „Mein Gott, ich sehe!“
- Freiheit
- Launen des Merkur
- Enzyklopädie
- Humaniora
- Forschungen
- Totentanz
- Walpurgisnacht
-
Sechstes Kapitel
- Veränderungen
- Noch jemand
- Vom Gottesstaat und von übler Erlösung
- Jähzorn. Und noch etwas ganz Peinliches
- Abgewiesener Angriff
- Operationes spirituales
- Schnee
- Als Soldat und brav
-
Siebentes Kapitel
- Strandspaziergang
- Mynheer Peeperkorn
- Vingt et un
- Mynheer Peeperkorn (Des Weiteren)
- Mynheer Peeperkorn (Schluß)
- Der große Stumpfsinn
- Fülle des Wohllauts
- Fragwürdigstes
- Die große Gereiztheit
- Der Donnerschlag