Satana Makes Dishonorable Suggestions
Later he lost consciousness. According to his pocket watch it was half past three when conversation behind the left glass wall woke him: Dr. Krokowski, who at this hour made the round without the Hofrat, was speaking Russian there with the ill-mannered married couple, asking, it seemed, after the husband's condition and having his fever chart shown to him. But then he did not continue his way through the balcony loggias, but went around Hans Castorp's compartment by returning to the corridor and entering through the room door at Joachim's. That in this manner a bow was made around him and he was left lying to one side Hans Castorp did, after all, feel as somewhat wounding, although he had no desire whatever for a conversation under four eyes with Dr. Krokowski. Of course, he was simply healthy and did not count - for among these people up here, he thought, matters were such that the one who did not come into consideration and was not asked was the one who had the honor of being healthy, and that vexed young Castorp.
After Dr. Krokowski had lingered with Joachim for two or three minutes, he went on along the balcony, and Hans Castorp heard his cousin say that one might now get up and prepare oneself for the vesper meal. "Good," he said, and stood up. But he was very dizzy from lying so long, and the unrefreshing half-sleep had painfully heated his face anew, while incidentally he tended to shiver - perhaps he had not covered himself warmly enough.
He washed his eyes and hands, arranged his hair and clothes, and met Joachim in the corridor.
"Did you hear that Herr Albin?" he asked as they went down the stairs…
"Of course," said Joachim. "The man ought to be disciplined. Disturbing the whole midday rest with his chatter and agitating the ladies so that he sets them back by weeks. A gross insubordination. But who wants to play informer. And besides, such speeches are welcome entertainment to most of them."
"Do you consider it possible," asked Hans Castorp, "that he will make earnest with his 'smooth business,' as he expresses himself, and apply a foreign body to himself?"
"Ah, yes," Joachim answered, "it is not quite impossible. Things like that occur up here. Two months before I came, a student who had been here a long time hanged himself in the woods over there after a general examination. In my first days there was still much talk of it."
Hans Castorp yawned excitedly.
"Yes, I do not feel well among you," he declared, "I cannot say that I do. I consider it possible that I cannot stay, that I must leave - would you take it very ill of me?"
"Leave? What are you thinking of!" cried Joachim. "Nonsense. When you have only just arrived. How can you judge after the first day!"
"God, is it still the first day? I feel entirely as if I had already been a long - long time among you up here."
"Now do not begin again to speculate about time!" said Joachim. "You made me completely confused this morning."
"No, be easy, I have forgotten everything," replied Hans Castorp. "The whole complex. Now I am not in the least sharp in the head anymore either; that is past… So now there is tea."
"Yes, and then we go again as far as the bench from this morning."
"In God's name. But hopefully we will not meet Settembrini again. I can no longer take part in an educated conversation today; I tell you that in advance."
In the dining hall all beverages were poured that could in any way come into consideration at this hour. Miss Robinson again drank her blood-red rose-hip tea, while the great-niece spooned yogurt. Besides this there were milk, tea, coffee, chocolate, even meat broth, and everywhere the guests, who since the luxurious midday meal had spent two hours lying down, were busily occupied spreading butter on large slices of raisin cake.
Hans Castorp had had tea given him and dipped zwieback into it. He also tried a little marmalade. He examined the raisin cake closely, yet literally trembled at the thought of eating any of it. Once again he sat in his place in the hall with the simple-mindedly colorful vault, the seven tables - for the fourth time. Somewhat later, at seven o'clock, he sat there for the fifth time, and then it was supper that was in question. Into the interval, which was short and void, fell a walk to that bench by the mountain wall, near the water channel - the path was now thickly populated by patients, so that the cousins often had to greet people - and a new rest cure on the balcony, of a fleeting and contentless hour and a half. Hans Castorp shivered violently during it.
For the evening meal he conscientiously changed his clothes and then between Miss Robinson and the teacher ate julienne soup, baked and roasted meat with accompaniments, two pieces of a torte in which everything occurred: macaroon dough, butter cream, chocolate, fruit puree, and marzipan, and very good cheese on pumpernickel. Again he had a bottle of Kulmbach beer given him with it. But when he had emptied his tall glass halfway, he recognized clearly and distinctly that he belonged in bed. There was a roaring in his head, his eyelids were like lead, his heart went like a little kettledrum, and to his torment he imagined that pretty Marusja, who, bent forward, hid her face in the hand with the little ruby, was laughing at him, although he had tried so strenuously to give no occasion for it. As if from a great distance he heard Frau Stöhr tell or assert something that seemed to him such mad stuff that he fell into confused doubt whether he was still hearing correctly or whether Frau Stöhr's utterances perhaps transformed themselves into nonsense in his head. She declared that she knew how to prepare twenty-eight different fish sauces - she had the courage to vouch for it, although her own husband had warned her against speaking of it. "Do not speak of it!" he had said. "No one will believe you, and if one does believe it, one will find it ridiculous!" And yet today she wanted for once to say it and openly confess that there were twenty-eight fish sauces she could make. This seemed dreadful to poor Hans Castorp; he started, put his hand to his forehead, and completely forgot to finish chewing and swallow a bite of pumpernickel with Chester that he had in his mouth. Even when they rose from table, he still had it in his mouth.
They went out through the glass door on the left, that fatal one which always fell shut and which led straight into the front hall. Almost all the guests took this way, for it appeared that at the hour after dinner a kind of sociability took place in the hall and adjoining salons. The majority of the patients stood about chatting in small groups. At two folding tables covered in green people were engaged in play; it was dominoes at one, bridge at the other table, and here only young people were playing, among them Herr Albin and Hermine Kleefeld. Furthermore there were a few entertaining optical objects in the first salon: a stereoscopic peep-box through whose lenses one saw the photographs set up inside it, for example a Venetian gondolier, in rigid and bloodless corporeality; secondly a telescope-shaped kaleidoscope to whose lens one put an eye in order, merely by lightly handling a wheel, to conjure up for oneself many-colored stars and arabesques in magical alternation; finally a rotating drum into which cinematographic film strips were placed and through whose openings, when one looked in from the side, a miller fighting with a chimney sweep, a schoolmaster chastising a boy, a leaping tightrope dancer, and a peasant couple in a Landler dance were to be observed. Hans Castorp, his cold hands on his knees, looked for some time into each of the apparatuses. He also lingered a little at the bridge table, where the incurable Herr Albin handled the cards with hanging corners of the mouth and worldly, dismissive movements. In a corner Dr. Krokowski sat, engaged in fresh and cordial conversation with a semicircle of ladies, to which Frau Stöhr, Frau Iltis, and Fraulein Levi belonged. The occupants of the Good Russian table had withdrawn into the adjoining smaller salon, separated from the game room only by portieres, and there formed an intimate clique. Besides Madame Chauchat there were: a blond-bearded, slack gentleman with concave chest and staring eyeballs; a deeply brunette girl of original and humorous type, with gold earrings and tangled woolly hair; furthermore Dr. Blumenkohl, who had joined them, and two more hanging-shouldered young men. Madame Chauchat wore a blue dress with a white lace collar. She sat, as the center of her group, on the sofa behind the round table, in the background of the little room, her face turned toward the game room. Hans Castorp, who could not look at the ill-bred woman without disapproval, thought to himself: She reminds me of something, but I cannot say of what… A long person of about thirty years and with thinning hair played on the little brown pianoforte three times in succession the wedding march from A Midsummer Night's Dream, and when several ladies asked him to do so, began the melodious piece for the fourth time, after he had looked one after another deep and silently in the eyes.
"Is one permitted to inquire after your condition, Engineer?" asked Settembrini, who, hands in his trouser pockets, had been strolling about among the guests and now stepped before Hans Castorp… He was still wearing his gray, fleecy coat and the light checked trousers. He smiled at his address, and again Hans Castorp felt something like sobering at the sight of this finely and mockingly curled corner of the mouth under the curve of the black mustache. Incidentally, he looked at the Italian rather stupidly, with slack mouth and red-veined eyes.
"Ah, it is you," he said. "The gentleman from the morning walk, whom we met by that bench up there… by the watercourse… Naturally, I recognized you at once. Would you believe," he continued, although he well saw that he ought not to have said it, "that at the first instant back then I took you for a barrel-organ man?… That was of course pure nonsense," he added, seeing that Settembrini's gaze took on a coolly searching expression, "- a frightful stupidity, in a word! It is even completely incomprehensible to me how in all the world I…"
"Do not trouble yourself; it is of no consequence," replied Settembrini, after he had contemplated the young man in silence for another moment. "And how, then, have you spent your day - the first of your stay in this pleasure resort?"
"Thank you very much. Entirely according to regulations," Hans Castorp answered. "Predominantly in the 'horizontal manner,' as you are supposed to like calling it."
Settembrini smiled.
"It may be that I expressed myself so on occasion," he said. "Well, and did you find it entertaining, this way of life?"
"Entertaining and boring, as you like," replied Hans Castorp. "That is sometimes hard to distinguish, you know. I have by no means been bored - there is far too merry a business among you up here for that. One gets to hear and see so much that is new and remarkable… And yet on the other hand it also seems to me as if I had been here not only one day but already for a longer time - downright as if I had already grown older and wiser here, that is how it seems to me."
"Wiser too?" said Settembrini, raising his brows. "Will you permit me the question: How old are you actually?"
But see there, Hans Castorp did not know! At that moment he did not know how old he was, despite violent, indeed desperate efforts to recollect. To gain time, he had the question repeated and then said:
"… I… how old? I am in my twenty-fourth, of course. Soon I shall be twenty-four. Forgive me, I am tired!" he said. "And tiredness is not at all the expression for my condition. Do you know that, when one dreams and knows that one is dreaming and tries to wake and cannot wake up? That is exactly how I feel. I absolutely must have fever; I can explain it to myself in no other way. Would you believe that my feet are cold up to the knees? If one may say so, for the knees of course are no longer the feet - excuse me, I am confused in the highest degree, and in the end that is no wonder if one has been whistled at early in the morning with the… with the pneumothorax and afterward listens to the speeches of this Herr Albin and on top of that in a horizontal position. Imagine, I always feel as if I were no longer quite allowed to trust my five senses, and I must say that embarrasses me even more than the heat in my face and the cold feet. Tell me openly: do you consider it possible that Frau Stöhr knows how to make twenty-eight fish sauces? I do not mean whether she can really make them - I consider that impossible - but whether she actually just now claimed it at table or whether it only seemed so to me; that alone I should like to know."
Settembrini looked at him. He seemed not to have listened. Again his eyes had "looked themselves fixed," had fallen into a fixed and blind adjustment, and as this morning he said three times each "so, so, so" and "look, look, look" - mockingly thoughtful and with a sharp s-sound.
"Twenty-four, you said?" he then asked…
"No, twenty-eight!" said Hans Castorp. "Twenty-eight fish sauces! Not sauces in general, but specifically fish sauces; that is the monstrous thing."
"Engineer!" said Settembrini angrily and admonishingly. "Collect yourself and leave me in peace with this slovenly nonsense! I know nothing of it and want to know nothing of it. - In your twenty-fourth, you said? Hm… Permit me one more question, or an unbinding proposal, if you like. Since the stay does not seem to be beneficial to you, since you find yourself physically and, unless everything deceives me, mentally as well unwell among us - how would it be, then, if you renounced growing older here, in short, if tonight you packed up again and tomorrow with the scheduled express trains made off and away?"
"You mean I should leave?" asked Hans Castorp… "When I have only just arrived? But no, how can I judge after the first day!"
By chance he looked into the neighboring room at these words and there saw Frau Chauchat from the front, her narrow eyes and broad cheekbones. What, he thought, what and whom in all the world does she remind me of? But his tired head, despite some effort, did not know how to answer the question.
"Naturally it is not quite so easy for me to acclimatize among you up here," he continued. "That was to be foreseen, and to throw the gun into the grain at once just because I shall perhaps be a little confused and hot for a few days - why, I would have to be ashamed of myself, I would feel downright cowardly, and besides it would go against all reason - no, say so yourself…"
He suddenly spoke very urgently, with agitated movements of the shoulders, and seemed to want to induce the Italian to withdraw his proposal in all due form.
"I salute reason," answered Settembrini. "Incidentally, I salute courage too. What you say can well be heard; it would be difficult to raise anything valid against it. I too have observed fine cases of acclimatization. Last year there was Fraulein Kneifer, Ottilie Kneifer, quite of family, the daughter of a higher state functionary. She was here perhaps a year and a half and had settled in so excellently that when her health was completely restored - for that happens, one sometimes becomes healthy up here - that even then she would not leave at any price. She begged the Hofrat with all her soul to be allowed to stay longer; she could not and would not go home, here was her home, here she was happy; but since there was a lively influx and her room was needed, her pleading was in vain, and they insisted upon discharging her as healthy. Ottilie developed high fever; she made her curve climb vigorously. But she was unmasked by having the usual thermometer exchanged for a 'Silent Sister' - you do not yet know what that is; it is a thermometer without numbering, the doctor checks it by applying a measure to it and then draws the curve himself. Ottilie, my dear sir, had 36.9; Ottilie was fever-free. Then she bathed in the lake - we were writing the beginning of May then, we had night frosts, the lake was not exactly ice-cold; strictly speaking it had a few degrees above zero. She remained in the water a good while in order to catch this or that - but the result? She was and remained healthy. She departed in pain and despair, inaccessible to the consoling words of her parents. 'What am I to do down there?' she cried repeatedly. 'Here is my homeland!' I do not know what became of her… But it seems to me you are not listening, Engineer? It is costing you effort to keep on your feet, unless everything deceives me. Lieutenant, here is your cousin!" he turned to Joachim, who had just stepped up. "Lead him to bed! He unites reason and courage, but this evening he is a little frail."
"No, really, I understood everything!" Hans Castorp protested. "So the Silent Sister is only a mercury column, entirely without numbering - you see, I have grasped it perfectly!" But then he nevertheless rode up in the elevator with Joachim, together with several other patients - sociability was ended for today, people were dispersing and seeking halls and loggias for the evening rest cure. Hans Castorp went along to Joachim's room. The floor of the corridor with its coir runner performed gentle wave motions beneath his feet, but he did not find it further unpleasant. He sat down in Joachim's large flowered armchair - such a chair stood in his own room too - and lit himself a Maria Mancini. It tasted of glue, of coal, and many other things, only not as it should; yet he nevertheless continued to smoke it, while watching Joachim make himself ready for the rest cure, put on his litewka-like house jacket, draw an older overcoat over it, and then go out onto the balcony with the bedside lamp and his Russian exercise book, where he switched on the little lamp and, on the reclining chair, thermometer in his mouth, began with astonishing dexterity to wrap himself in two large camel's-hair blankets spread over the chair. Hans Castorp watched with sincere admiration how skillfully he carried it out. He struck the blankets, one after the other, first from the left lengthwise up under his armpit over himself, then from below over the feet, and then from the right, so that at last he formed a perfectly regular and smooth package, from which only head, shoulders, and arms looked out.
"You do that excellently," said Hans Castorp.
"It is practice," Joachim answered, holding the thermometer with his teeth as he spoke. "You will learn it too. Tomorrow we absolutely must get a couple of blankets for you. You can use them down below again, and here among us they are indispensable, especially since you do not have a fur sack."
"But I am not lying on the balcony at night," Hans Castorp declared. "I will not do that, I tell you straightaway. It would seem far too strange to me. Everything has its limits. And somehow, after all, I must mark the fact that I am only visiting among you up here. I shall sit here a little longer and smoke my cigar, as is proper. It tastes miserable, but I know that it is good, and that must suffice me for today. Now it is nearly nine o'clock - though unfortunately it is not even nine yet. But when it is half past nine, then things are already so far along that one can go to bed half-way normally."
A shiver of cold ran over him - one, and then several rapidly one after another. Hans Castorp sprang up and ran to the wall thermometer, as if it were a matter of catching it in flagrante. According to Reaumur there were nine degrees in the room. He touched the pipes and found them dead and cold. He murmured something disordered, to the effect that even if it was August, it was still a disgrace that there was no heating, for what mattered was not the name of the month one happened to be writing, but the prevailing temperature, and that was such that he was freezing like a dog. But his face burned. He sat down again, stood up once more, murmuringly asked permission to take Joachim's bedcover, and spread it over his lower body as he sat in the chair. Thus he sat, feverish and shivering, and tormented himself with the disgustingly tasting cigar. A great feeling of misery overcame him; it was to him as if things had never gone so badly for him in his life. "This is misery!" he murmured. But in between, quite suddenly, a wholly peculiar, extravagant feeling of joy and hope touched him, and after he had felt it, he sat there only in order to wait and see whether it might perhaps come again. But it did not come again; only the misery remained. And so at last he stood up, threw Joachim's cover back onto the bed, murmured with distorted mouth something like "Good night!" and "Just do not freeze to death!" and "You will fetch me again for breakfast, I suppose," and swayed across the corridor over into his room.
While undressing he sang to himself, though not from cheerfulness. Mechanically and without proper reflection he performed the small manipulations and cultural duties of the night toilette, poured bright-red mouthwash from the travel flask into the glass and gargled discreetly, washed his hands with his good and mild violet soap, and put on the long batiste shirt embroidered on the breast pocket with the letters H C. Then he lay down and put out the light, letting his hot, disturbed head fall back onto the American woman's death pillow.
Most definitely he had expected to sink at once into sleep, but this proved to be an error, and his eyelids, which earlier he had scarcely been able to hold open - now they absolutely would not stay closed, but opened with restless twitching as soon as he lowered them. It was not yet his accustomed sleeping time, he told himself, and then he had probably lain too much during the day. Outside, too, a carpet was being beaten - which was of course unlikely and in fact not the case at all; rather, it proved to be his heart, whose beating he heard outside himself and far away in the open air, exactly as if out there a carpet were being worked over with a woven cane beater.
It had not yet become completely dark in the room; the glow of the little lamps outside in the loggias, at Joachim's and at the couple's from the Bad Russian table, fell in through the open balcony door. And while Hans Castorp lay on his back with blinking lids, an impression suddenly renewed itself for him, a single one from the day, an observation that he had at once tried, with fright and tact, to forget. It was the expression Joachim's face had assumed when Marusja and her bodily qualities had been under discussion - that quite peculiarly piteous distortion of his mouth together with the blotchy pallor of his browned cheeks. Hans Castorp understood and saw through what it meant, understood and saw through it in so new, thorough, and intimate a way that the cane beater out there doubled its blows both in speed and in force and almost drowned out the sounds of the evening serenade in "Platz" - for there was again a concert in that hotel down there; a symmetrically built and tasteless operetta melody sounded across through the darkness, and Hans Castorp whistled along with it in a whispering tone (one can, after all, whistle whisperingly), while under the feather coverlet he beat time to it with his cold feet.
That, of course, was not the right way to fall asleep, and Hans Castorp now felt no inclination to do so at all. Since he had understood in such a novel and lively way why Joachim had changed color, the world seemed new to him, and that feeling of extravagant joy and hope touched him again in his innermost being. Incidentally, he was still waiting for something, without quite asking himself what. But when he heard how the neighbors on right and left ended the evening rest cure and sought their rooms in order to exchange the horizontal position outside for the one inside, he expressed to himself the conviction that the barbaric married couple would keep peace. I can calmly fall asleep, he thought. They will keep peace this evening; I expect it most definitely! But they did not do so, and Hans Castorp had not thought it sincerely at all; yes, to tell the truth, personally and for his part he would not even have understood it if they had kept the peace. Nevertheless he indulged in soundlessly thrust-out exclamations of the most violent astonishment at what he heard. "Unheard-of!" he cried without voice. "That is enormous! Who would have thought such a thing possible?" And in between he again took part with whispering lips in the tasteless operetta melody that persistently sounded over.
Later slumber came. But with it came the tangled dream images, still more tangled than in the first night, from which he often started up in fright or in pursuit of some confused idea. He dreamed he saw Hofrat Behrens walking along the garden paths with bent knees and arms hanging stiffly forward, adapting his long and somehow desolate-seeming steps to distant march music. When the Hofrat stopped before Hans Castorp, he wore spectacles with thick, perfectly round lenses and babbled absurdities. "Civilian of course," he said, and without asking permission pulled down Hans Castorp's eyelid with index and middle finger of his gigantic hand. "Honorable civilian, as I noticed at once. But not without talent, by no means without talent for increased general combustion! Would not stint the little years, the brisk service-years among us up here! Well, now hopla, gentlemen, and off with the pleasure stroll!" he cried, sticking both his enormous index fingers into his mouth and whistling upon them so peculiarly and resonantly that from various sides and in diminished form the teacher and Miss Robinson came flying through the air and sat down on his right and left shoulders, as in the dining hall they sat to Hans Castorp's right and left. Thus the Hofrat went away with hopping steps, while he reached behind his spectacles with a napkin to wipe his eyes - one did not know what there was to dry there, whether sweat or tears.
Then it seemed to the dreamer that he was on the schoolyard, where for so many years he had spent the pauses between lessons, and was in the act of borrowing a pencil from Madame Chauchat, who was likewise present. She gave him the red-colored pencil, only half-length now and fitted in a silver holder, while admonishing Hans Castorp in a pleasantly hoarse voice to be certain to give it back to her after the lesson, and when she looked at him with her narrow blue-gray-green eyes above the broad cheekbones, he tore himself violently up out of the dream, for now he had it and wanted to hold fast to what and whom she actually reminded him of so vividly. Hastily he secured the recognition for tomorrow, for he felt that sleep and dream were again enclosing him, and soon found himself in the position of having to seek refuge from Dr. Krokowski, who was pursuing him in order to perform soul-dissection upon him, of which Hans Castorp felt a mad, a truly nonsensical fear. He fled from the doctor on impeded feet past the glass walls through the balcony loggias, leaped down into the garden at risk of his life, in his distress even tried to climb the red-brown flagpole, and woke sweating at the moment when the pursuer seized him by the trouser leg.
Scarcely, however, had he calmed himself a little and fallen asleep again when the facts arranged themselves for him in the following way. He was trying to push Settembrini from his place with his shoulder, Settembrini who stood there and smiled - finely, dryly, and mockingly beneath the full black mustache, there where it bent upward in a handsome curve; and this smile itself was what Hans Castorp felt as an impairment. "You are disturbing!" he heard himself say distinctly. "Away with you! You are only a barrel-organ man, and you are disturbing here!" But Settembrini could not be pushed from his place, and Hans Castorp was still standing there, thinking what was to be done here, when quite unexpectedly he was granted the excellent insight into what time actually was: namely nothing other than simply a Silent Sister, a mercury column entirely without numbering, for those who wanted to cheat - over which he awoke with the definite intention of communicating this discovery to his cousin Joachim tomorrow.
Under such adventures and discoveries the night passed, and Hermine Kleefeld as well as Herr Albin and Captain Miklosich, the latter carrying Frau Stöhr away in his jaws and being pierced through with a spear by Prosecutor Paravant, played their confused roles in it. But Hans Castorp dreamed one dream twice that night, and both times in exactly the same form - the last time toward morning. He sat in the hall with the seven tables when amid the greatest crash the glass door fell into the latch and Madame Chauchat came in, in the white sweater, one hand in her pocket, the other at the back of her head. Instead of going to the Good Russian table, however, the ill-bred woman moved soundlessly toward Hans Castorp and silently offered him her hand to kiss - but it was not the back of her hand she offered him, but the inside, and Hans Castorp kissed her in the hand, in her unrefined, somewhat broad and short-fingered hand with the roughened skin at the sides of the nails. Then once again that feeling of wild sweetness penetrated him from head to foot, the feeling that had risen in him when, experimentally, he had felt himself rid of the pressure of honor and had enjoyed the bottomless advantages of shame - this he now felt again in his dream, only immeasurably more strongly.
Satana macht ehrrührige Vorschläge
Später verlor er das Bewußtsein. Nach seiner Taschenuhr war es halb vier, als Gespräch hinter der linken Glaswand ihn weckte: Dr. Krokowski, der um diese Zeit ohne den Hofrat die Runde machte, sprach dort russisch mit dem unmanierlichen Ehepaar, erkundigte sich, wie es schien, nach dem Befinden des Gatten und ließ sich seine Fiebertabelle zeigen. Dann aber setzte er seinen Weg nicht durch die Balkonlogen fort, sondern umging Hans Castorps Abteil, indem er sich auf den Korridor zurückbegab und durch die Zimmertür bei Joachim eintrat. Daß man solchergestalt einen Bogen um ihn beschrieb und ihn links liegen ließ, empfand Hans Castorp denn doch als etwas verletzend, obgleich ihn nach einem Zusammensein unter vier Augen mit Dr. Krokowski ja durchaus nicht verlangte. Freilich, er war eben gesund und zählte nicht mit, – denn bei denen hier oben, dachte er, lagen die Dinge so, daß derjenige nicht in Betracht kam und nicht gefragt wurde, der die Ehre hatte, gesund zu sein, und das ärgerte den jungen Castorp.
Nachdem Dr. Krokowski sich bei Joachim zwei oder drei Minuten verweilt hatte, ging er den Balkon entlang weiter, und Hans Castorp hörte den Vetter sagen, daß man nun aufstehen und sich zur Vespermahlzeit bereit machen könne. „Schön“, sagte er und stand auf. Aber es schwindelte ihn sehr vom langen Liegen, und der unerquickliche Halbschlaf hatte ihm das Gesicht aufs neue peinlich erhitzt, während er übrigens zum Frösteln neigte, – vielleicht hatte er sich nicht warm genug zugedeckt.
Er wusch sich Augen und Hände, ordnete sein Haar und seine Kleider und traf mit Joachim auf dem Korridor zusammen.
„Hast du diesen Herrn Albin gehört?“ fragte er, als sie die Treppen hinunter gingen …
„Natürlich“, sagte Joachim. „Der Mensch müßte diszipliniert werden. Stört da die ganze Mittagsruhe mit seinem Geschwätz und regt die Damen so auf, daß er sie um Wochen zurückbringt. Eine grobe Insubordination. Aber wer will denn den Denunzianten machen. Und außerdem sind solche Reden ja den meisten als Unterhaltung willkommen.“
„Hältst du es für möglich,“ fragte Hans Castorp, „daß er Ernst macht mit seiner ‚glatten Sache‘, wie er sich ausdrückt, und sich einen Fremdkörper appliziert?“
„Ach, doch,“ antwortete Joachim, „ganz unmöglich ist es nicht. Dergleichen kommt vor hier oben. Zwei Monate bevor ich kam hat sich ein Student, der schon lange hier war, nach einer Generaluntersuchung im Walde drüben aufgehängt. Es war in meinen ersten Tagen noch viel die Rede davon.“
Hans Castorp gähnte erregt.
„Ja, gut fühle ich mich nicht bei euch,“ erklärte er, „das kann ich nicht sagen. Ich halte es für möglich, daß ich nicht bleiben kann, du, daß ich abreisen muß, – würdest du es mir weiter übelnehmen?“
„Abreisen? Was fällt dir ein!“ rief Joachim. „Unsinn. Wo du gerade erst angekommen bist. Wie willst du denn urteilen nach dem ersten Tage!“
„Gott, ist noch immer der erste Tag? Mir ist ganz, als wäre ich schon lange – lange bei euch hier oben.“
„Nun fange nur nicht wieder an, über die Zeit zu spintisieren!“ sagte Joachim. „Ganz konfus hast du mich heute morgen gemacht.“
„Nein, sei beruhigt, ich habe alles vergessen“, erwiderte Hans Castorp. „Den ganzen Komplex. Jetzt bin ich auch kein bißchen scharf mehr im Kopfe, das ist vorüber … Nun gibt es also Tee.“
„Ja, und dann gehen wir wieder bis zu der Bank von heute morgen.“
„In Gottes Namen. Aber hoffentlich treffen wir Settembrini nicht wieder. Ich kann mich heute an keinem gebildeten Gespräch mehr beteiligen, das sage ich dir im voraus.“
Im Speisesaal wurden alle Getränke geschenkt, die zu dieser Stunde nur irgend in Betracht kommen. Miß Robinson trank wieder ihren blutroten Hagebuttentee, während die Großnichte Yoghurt löffelte. Außerdem gab es Milch, Tee, Kaffee, Schokolade, ja sogar Fleischbrühe, und überall waren die Gäste, die seit dem üppigen Mittagsmahl zwei Stunden liegend verbracht hatten, eifrig beschäftigt, Butter auf große Schnitten Rosinenkuchen zu streichen.
Hans Castorp hatte sich Tee geben lassen und tauchte Zwieback hinein. Auch etwas Marmelade versuchte er. Den Rosinenkuchen betrachtete er genau, doch erzitterte er buchstäblich bei dem Gedanken, davon zu essen. Abermals saß er an seinem Platze im Saal mit dem einfältig bunten Gewölbe, den sieben Tischen, – zum viertenmal. Etwas später, um sieben Uhr, saß er zum fünftenmal dort, und da galt es das Abendessen. In die Zwischenzeit, welche kurz und nichtig war, fiel ein Spaziergang zu jener Bank an der Bergwand, beim Wasserrinnsal – der Weg war jetzt dicht belebt von Patienten, so daß die Vettern häufig zu grüßen hatten – und eine neuerliche Liegekur auf dem Balkon, von flüchtigen und gehaltlosen anderthalb Stunden. Hans Castorp fröstelte heftig dabei.
Zur Abendmahlzeit kleidete er sich gewissenhaft um und aß dann zwischen Miß Robinson und der Lehrerin Juliennesuppe, gebackenes und gebratenes Fleisch nebst Zubehör, zwei Stücke von einer Torte, in der alles vorkam: Makronenteig, Buttercreme, Schokolade, Fruchtmus und Marzipan, und sehr guten Käse auf Pumpernickel. Wieder ließ er sich eine Flasche Kulmbacher dazu geben. Als er jedoch sein hohes Glas zur Hälfte geleert hatte, erkannte er klar und deutlich, daß er ins Bett gehöre. In seinem Kopfe rauschte es, seine Augenlider waren wie Blei, sein Herz ging wie eine kleine Pauke, und zu seiner Qual bildete er sich ein, daß die hübsche Marusja, die, vornüber geneigt, ihr Gesicht in der Hand mit dem kleinen Rubin verbarg, über ihn lache, obgleich er sich so angestrengt bemüht hatte, keinerlei Veranlassung dazu zu geben. Wie aus weiter Ferne hörte er Frau Stöhr etwas erzählen oder behaupten, was ihm als so tolles Zeug erschien, daß er in verwirrte Zweifel geriet, ob er noch richtig höre oder ob Frau Stöhrs Äußerungen sich vielleicht in seinem Kopfe zu Unsinn verwandelten. Sie erklärte, daß sie achtundzwanzig verschiedene Fischsaucen zu bereiten verstehe, – sie habe den Mut, dafür einzustehen, obgleich ihr eigener Mann sie gewarnt habe, davon zu sprechen. „Sprich nicht davon!“ habe er gesagt. „Niemand wird es dir glauben, und wenn man es glaubt, so wird man es lächerlich finden!“ Und doch wolle sie es heute einmal sagen und offen bekennen, daß es achtundzwanzig Fischsaucen seien, die sie machen könne. Das schien dem armen Hans Castorp entsetzlich; er erschrak, griff sich mit der Hand an die Stirn und vergaß vollkommen, einen Bissen Pumpernickel mit Chester, den er im Munde hatte, fertig zu kauen und hinunterzuschlucken. Noch als man von Tische aufstand, hatte er ihn im Munde.
Man ging durch die Glastür zur Linken hinaus, jene fatale, die immer zufiel und die geradewegs in die vordere Halle führte. Fast alle Gäste nahmen diesen Weg, denn es zeigte sich, daß um die Stunde nach dem Diner in der Halle und den anliegenden Salons eine Art von Geselligkeit stattfand. Die Mehrzahl der Patienten stand in kleinen Gruppen plaudernd umher. An zwei grün ausgeschlagenen Klapptischen lag man dem Spiele ob; es war Domino an dem einen, Bridge an dem anderen Tische, und hier waren es nur junge Leute, die spielten, darunter Herr Albin und Hermine Kleefeld. Ferner gab es ein paar unterhaltende optische Gegenstände im ersten Salon: einen stereoskopischen Guckkasten, durch dessen Linsen man die in seinem Innern aufgestellten Photographien, zum Beispiel einen venezianischen Gondolier, in starrer und blutloser Körperlichkeit erblickte; zweitens ein fernrohrförmiges Kaleidoskop, an dessen Linse man ein Auge legte, um sich, nur durch leichte Handhabung eines Rades, buntfarbige Sterne und Arabesken in zauberhafter Abwechslung vorzugaukeln; eine drehende Trommel endlich, in die man kinematographische Filmstreifen legte und durch deren Öffnungen, wenn man seitlich hineinsah, ein Müller, der sich mit einem Schornsteinfeger prügelte, ein Schulmeister, einen Knaben züchtigend, ein springender Seiltänzer und ein Bauernpärchen im Ländlertanz zu beobachten waren. Hans Castorp, die kalten Hände auf den Knien, blickte längere Zeit in jeden der Apparate. Er verweilte sich auch ein wenig am Bridgetische, wo der unheilbare Herr Albin mit hängenden Mundwinkeln und weltmännisch wegwerfenden Bewegungen die Karten handhabte. In einem Winkel saß Dr. Krokowski, begriffen in frischem und herzlichem Gespräch mit einem Halbkreise von Damen, zu welchem Frau Stöhr, Frau Iltis und Fräulein Levi gehörten. Die Inhaber des Guten Russentisches hatten sich in den anstoßenden kleineren Salon zurückgezogen, der nur durch Portieren vom Spielzimmer getrennt war, und bildeten dort eine intime Clique. Es waren außer Madame Chauchat: ein blondbärtiger, schlaffer Herr mit konkavem Brustkasten und glotzenden Augäpfeln; ein tief brünettes Mädchen von originellem und humoristischem Typus, mit goldenen Ohrringen und wirrem Wollhaar; ferner Dr. Blumenkohl, der sich ihnen zugesellt hatte, und noch zwei hängeschultrige Jünglinge. Madame Chauchat trug ein blaues Kleid mit weißem Spitzenkragen. Sie saß, als Mittelpunkt ihrer Gruppe, auf dem Sofa hinter dem runden Tisch, im Hintergrunde des kleinen Gemaches, das Gesicht dem Spielzimmer zugewandt. Hans Castorp, der die ungezogene Frau nicht ohne Mißbilligung betrachten konnte, dachte bei sich: Sie erinnert mich an irgend etwas, doch kann ich nicht sagen, an was … Ein langer Mensch von etwa dreißig Jahren und mit gelichtetem Haupthaar spielte an dem kleinen braunen Pianoforte dreimal hintereinander den Hochzeitsmarsch aus dem „Sommernachtstraum“, und als einige Damen ihn darum baten, begann er das melodiöse Stück zum viertenmal, nachdem er einer nach der anderen tief und schweigend in die Augen geblickt hatte.
„Ist es erlaubt, sich nach Ihrem Befinden zu erkundigen, Ingenieur?“ fragte Settembrini, welcher, die Hände in den Hosentaschen, zwischen den Gästen umhergeschlendert war und nun vor Hans Castorp hintrat … Noch immer trug er seinen grauen, flausartigen Rock und die hell karierten Beinkleider. Er lächelte bei seiner Anrede, und wieder empfand Hans Castorp etwas wie Ernüchterung beim Anblick dieses fein und spöttisch gekräuselten Mundwinkels unter der Biegung des schwarzen Schnurrbartes. Übrigens blickte er den Italiener ziemlich blöde, mit schlaffem Munde und rotgeäderten Augen an.
„Ach, Sie sind es“, sagte er. „Der Herr vom Morgenspaziergang, den wir bei dieser Bank da oben … beim Wasserlauf … Natürlich, ich habe Sie sofort wieder erkannt. Wollen Sie glauben,“ fuhr er fort, obgleich er wohl einsah, daß er es nicht hätte sagen dürfen, „daß ich Sie damals im ersten Augenblick für einen Drehorgelmann gehalten habe? … Das war natürlich der reine Unsinn,“ setzte er hinzu, da er sah, daß Settembrini’s Blick einen kühl forschenden Ausdruck annahm, „– eine furchtbare Dummheit mit einem Wort! Es ist mir sogar vollständig unbegreiflich, wie in aller Welt ich …“
„Beunruhigen Sie sich nicht, es hat nichts zu sagen“, erwiderte Settembrini, nachdem er den jungen Mann noch einen Augenblick schweigend betrachtet hatte. „Und wie haben Sie also Ihren Tag verbracht, – den ersten Ihres Aufenthaltes an diesem Lustorte?“
„Ich danke sehr. Ganz vorschriftsmäßig“, antwortete Hans Castorp. „Vorwiegend auf ‚horizontale Art‘, wie Sie es mit Vorliebe nennen sollen.“
Settembrini lächelte.
„Es mag sein, daß ich mich gelegentlich so ausgedrückt habe“, sagte er. „Nun, und Sie fanden sie kurzweilig, diese Lebensweise?“
„Kurzweilig und langweilig, wie Sie nun wollen“, erwiderte Hans Castorp. „Das ist zuweilen schwer zu unterscheiden, wissen Sie. Ich habe mich durchaus nicht gelangweilt, – dazu ist es doch ein allzu munterer Betrieb bei Ihnen hier oben. Man bekommt so viel Neues und Merkwürdiges zu hören und zu sehen … Und doch ist mir auch andererseits wieder, als ob ich nicht nur einen Tag, sondern schon längere Zeit hier wäre, – geradezu, als ob ich hier schon älter und klüger geworden wäre, so kommt es mir vor.“
„Klüger auch?“ sagte Settembrini und zog die Brauen hoch. „Wollen Sie mir die Frage erlauben: Wie alt sind Sie eigentlich?“
Aber siehe da, Hans Castorp wußte es nicht! Er wußte im Augenblick nicht, wie alt er sei, trotz heftiger, ja verzweifelter Anstrengungen, sich darauf zu besinnen. Um Zeit zu gewinnen, ließ er sich die Frage wiederholen und sagte dann:
„… Ich … wie alt? Ich bin natürlich im vierundzwanzigsten. Demnächst werde ich vierundzwanzig. Verzeihen Sie, ich bin müde!“ sagte er. „Und Müdigkeit ist noch gar nicht der Ausdruck für meinen Zustand. Kennen Sie das, wenn man träumt und weiß, daß man träumt und zu erwachen sucht und nicht aufwachen kann? Genau so ist mir zumut. Unbedingt muß ich Fieber haben, anders kann ich es mir gar nicht erklären. Wollen Sie glauben, daß ich bis zu den Knien hinauf kalte Füße habe? Wenn man so sagen darf, denn die Knie sind ja natürlich nicht mehr die Füße, – entschuldigen Sie, ich bin im höchsten Grade konfus, und das ist ja auch am Ende kein Wunder, wenn man schon am frühen Morgen mit dem … mit dem Pneumothorax angepfiffen wird und nachher die Reden dieses Herrn Albin mit anhört und obendrein in horizontaler Lage. Denken Sie, mir ist immer, als dürfte ich meinen fünf Sinnen nicht mehr recht trauen, und ich muß sagen, das geniert mich noch mehr, als die Hitze im Gesicht und die kalten Füße. Sagen Sie mir offen: halten Sie es für möglich, daß Frau Stöhr achtundzwanzig Fischsaucen zu machen versteht? Ich meine nicht, ob sie sie wirklich machen kann – das halte ich für ausgeschlossen – sondern ob sie es auch nur wirklich vorhin bei Tische behauptet hat oder ob es mir nur so vorkam, – nur das möchte ich wissen.“
Settembrini sah ihn an. Er schien nicht zugehört zu haben. Wieder hatten seine Augen „sich festgesehen“, waren in eine fixe und blinde Einstellung geraten, und wie heute morgen sagte er je dreimal „so, so, so“ und „sieh, sieh, sieh“, – spöttisch-nachdenklich und mit scharfem S-Laut.
„Vierundzwanzig sagten Sie?“ fragte er dann …
„Nein, achtundzwanzig!“ sagte Hans Castorp. „Achtundzwanzig Fischsaucen! Nicht Saucen im allgemeinen, sondern speziell Fischsaucen, das ist das Ungeheuerliche.“
„Ingenieur!“ sagte Settembrini zornig und ermahnend. „Nehmen Sie sich zusammen und lassen Sie mich mit diesem liederlichen Unsinn in Ruhe! Ich weiß nichts davon und will nichts davon wissen. – Im vierundzwanzigsten, sagten Sie? Hm … gestatten Sie mir noch eine Frage oder einen unmaßgeblichen Vorschlag, wenn Sie so wollen. Da der Aufenthalt Ihnen nicht zuträglich zu sein scheint, da Sie sich körperlich und, wenn mich nicht alles täuscht, auch seelisch nicht wohl bei uns befinden, – wie wäre es denn da, wenn Sie darauf verzichteten, hier älter zu werden, kurz, wenn Sie noch heute nacht wieder aufpackten und sich morgen mit den fahrplanmäßigen Schnellzügen auf- und davonmachten?“
„Sie meinen, ich sollte abreisen?“ fragte Hans Castorp … „Wo ich gerade erst angekommen bin? Aber nein, wie will ich denn urteilen nach dem ersten Tage!“
Zufällig blickte er ins Nebenzimmer bei diesen Worten und sah dort Frau Chauchat von vorn, ihre schmalen Augen und breiten Backenknochen. Woran, dachte er, woran und an wen in aller Welt erinnert sie mich nur. Aber sein müder Kopf wußte die Frage trotz einiger Anstrengung nicht zu beantworten.
„Natürlich fällt es mir nicht so ganz leicht, mich bei Ihnen hier oben zu akklimatisieren,“ fuhr er fort, „das war doch vorauszusehen, und deshalb gleich die Flinte ins Korn zu werfen, nur weil ich vielleicht ein paar Tage ein bißchen verwirrt und heiß sein werde, da müßte ich mich ja schämen, geradezu feig würde ich mir vorkommen und außerdem ginge es gegen alle Vernunft, – nein, sagen Sie selbst …“
Er sprach auf einmal sehr eindringlich, mit erregten Schulterbewegungen, und schien den Italiener bestimmen zu wollen, seinen Vorschlag in aller Form zurückzunehmen.
„Ich salutiere der Vernunft“, antwortete Settembrini. „Ich salutiere übrigens auch dem Mute. Was Sie sagen, läßt sich wohl hören, es dürfte schwer sein, etwas Triftiges dagegen einzuwenden. Auch habe ich wirklich schöne Fälle von Akklimatisation beobachtet. Da war im vorigen Jahre Fräulein Kneifer, Ottilie Kneifer, durchaus von Familie, die Tochter eines höheren Staatsfunktionärs. Sie war wohl anderthalb Jahre hier und hatte sich so vortrefflich eingelebt, daß sie, als ihre Gesundheit vollkommen hergestellt war – denn das kommt vor, man wird zuweilen gesund hier oben –, daß sie auch dann noch um keinen Preis fort wollte. Sie bat den Hofrat von ganzer Seele, noch bleiben zu dürfen, sie könne und möge nicht heim, hier sei sie zu Hause, hier sei sie glücklich; da aber lebhafter Zudrang herrschte und man ihr Zimmer benötigte, so war ihr Flehen umsonst, und man beharrte darauf, sie als gesund zu entlassen. Ottilie bekam hohes Fieber, sie ließ ihre Kurve tüchtig ansteigen. Allein man entlarvte sie, indem man ihr das gebräuchliche Thermometer mit einer ‚Stummen Schwester‘ vertauschte, – Sie wissen noch nicht, was das ist, es ist ein Thermometer ohne Bezifferung, der Arzt kontrolliert ihn, indem er ein Maß daran legt und zeichnet die Kurve dann selbst. Ottilie, mein Herr, hatte 36,9, Ottilie war fieberfrei. Da badete sie im See, – wir schrieben Anfang Mai damals, wir hatten Nachtfröste, der See war nicht geradezu eiskalt, er hatte genau genommen ein paar Grad über Null. Sie blieb eine gute Weile im Wasser, um dies oder jenes abzubekommen, – allein der Erfolg? Sie war und blieb gesund. Sie schied in Schmerz und Verzweiflung, unzugänglich den Trostworten ihrer Eltern. ‚Was soll ich da unten?‘ rief sie wiederholt. ‚Hier ist meine Heimat!‘ Ich weiß nicht, was aus ihr geworden ist … Aber mir scheint, Sie hören mich nicht, Ingenieur? Es kostet Sie Mühe, sich auf den Beinen zu halten, wenn mich nicht alles täuscht. Leutnant, hier haben Sie Ihren Vetter!“ wandte er sich zu Joachim, der eben herantrat. „Führen Sie ihn zu Bette! Er vereinigt Vernunft und Mut, aber heute abend ist er ein wenig hinfällig.“
„Nein, wirklich, ich habe alles verstanden!“ beteuerte Hans Castorp. „Die Stumme Schwester ist also nur eine Quecksilbersäule, ganz ohne Bezifferung, – Sie sehen, ich habe es vollkommen aufgefaßt!“ Aber dann fuhr er doch mit Joachim im Lift hinauf, zusammen mit mehreren anderen Patienten, – die Geselligkeit war beendet für heute, man ging auseinander und suchte Hallen und Loggien auf, zur abendlichen Liegekur. Hans Castorp ging mit auf Joachims Zimmer. Der Boden des Korridors mit dem Kokosläufer vollführte sanfte Wellenbewegungen unter seinen Füßen, aber er empfand es nicht weiter unangenehm. Er setzte sich in Joachims großen geblümten Lehnstuhl – ein solcher Stuhl stand auch in seinem eigenen Zimmer – und zündete sich eine Maria Mancini an. Sie schmeckte nach Leim, nach Kohle und manchem anderen, nur nicht, wie sie sollte; doch fuhr er trotzdem fort, sie zu rauchen, während er zusah, wie Joachim sich zur Liegekur fertig machte, seine litewkaartige Hausjoppe anlegte, darüber einen älteren Paletot zog und dann mit der Nachttischlampe und seinem russischen Übungsbuch auf den Balkon hinausging, wo er das Lämpchen einschaltete und auf dem Liegestuhl, das Thermometer im Munde, sich mit erstaunlicher Gewandtheit in zwei große Kamelhaardecken zu wickeln begann, die über den Stuhl gebreitet waren. Hans Castorp sah mit aufrichtiger Bewunderung, wie geschickt er es ausführte. Er schlug die Decken, eine nach der anderen, zuerst von links der Länge nach bis unter die Achsel über sich, hierauf von unten über die Füße und dann von rechts, so daß er endlich ein vollkommen ebenmäßiges und glattes Paket bildete, aus dem nur Kopf, Schultern und Arme hervorsahen.
„Das machst du ja ausgezeichnet“, sagte Hans Castorp.
„Es ist die Übung“, antwortete Joachim, indem er beim Sprechen das Thermometer mit den Zähnen festhielt. „Du lernst es auch. Morgen müssen wir uns unbedingt ein paar Decken für dich besorgen. Du kannst sie unten schon wieder brauchen, und hier bei uns sind sie unerläßlich, besonders da du ja keinen Pelzsack hast.“
„Ich lege mich aber bei Nacht nicht auf den Balkon“, erklärte Hans Castorp. „Das tue ich nicht, ich sage es dir gleich. Es würde mir gar zu sonderbar vorkommen. Alles hat seine Grenzen. Und irgendwie muß ich ja schließlich auch markieren, daß ich nur zu Besuch bin bei euch hier oben. Ich sitze hier noch etwas und rauche meine Zigarre, wie es sich gehört. Sie schmeckt miserabel, aber ich weiß, daß sie gut ist, und das muß mir für heute genügen. Jetzt ist die Uhr gleich neun, – allerdings, leider ist es noch nicht mal neun. Aber wenn es halb zehn ist, dann ist es ja schon so weit, daß man halbwegs normalerweise zu Bett gehen kann.“
Ein Frostschauer überlief ihn, – einer und dann mehrere rasch hintereinander. Hans Castorp sprang auf und lief zum Wandthermometer, als gelte es, ihn in flagranti ertappen. Nach Réaumur waren neun Grad im Zimmer. Er faßte die Röhren an und fand sie tot und kalt. Er murmelte etwas Ungeordnetes, des Inhalts, wenn auch August sei, so sei es doch eine Schande, daß nicht geheizt werde, denn nicht auf den Monatsnamen komme es an, den man eben schreibe, sondern auf die herrschende Temperatur, und die sei so, daß ihn friere wie einen Hund. Aber sein Gesicht brannte. Er setzte sich wieder, stand nochmals auf, bat murmelnd um Erlaubnis, Joachims Bettdecke nehmen zu dürfen und breitete sie sich, im Stuhle sitzend, über den Unterkörper. So saß er, hitzig und fröstelnd, und quälte sich mit der widerlich schmeckenden Zigarre. Ein großes Elendsgefühl überkam ihn; ihm war, als sei es ihm noch nie im Leben so schlecht ergangen. „Das ist ja ein Elend!“ murmelte er. Dazwischen aber berührte ihn plötzlich ein ganz absonderlich ausschweifendes Gefühl der Freude und Hoffnung, und als er es empfunden hatte, saß er nur noch da, um zu warten, ob es nicht vielleicht wiederkäme. Es kam aber nicht wieder; nur das Elend blieb. Und so stand er denn schließlich auf, warf Joachims Decke aufs Bett zurück, murmelte verzerrten Mundes etwas wie „Gute Nacht!“ und „Erfriere nur nicht!“ und „Zum Frühstück holst du mich ja wohl wieder“ und schwankte über den Korridor in sein Zimmer hinüber.
Beim Auskleiden sang er vor sich hin, jedoch nicht aus Fröhlichkeit. Mechanisch und ohne den rechten Bedacht erledigte er die kleinen Handgriffe und kulturellen Pflichten der Nachttoilette, goß hellrotes Mundwasser aus dem Reiseflakon ins Glas und gurgelte diskret, wusch sich die Hände mit seiner guten und milden Veilchenseife und zog das lange Batisthemd an, das auf der Brusttasche mit den Buchstaben H C bestickt war. Dann legte er sich und löschte das Licht, indem er seinen heißen, verstörten Kopf auf das Sterbekissen der Amerikanerin zurückfallen ließ.
Aufs bestimmteste hatte er erwartet, daß er sogleich in Schlaf sinken werde, doch stellte sich das als Irrtum heraus, und seine Lider, die er vorhin kaum offenzuhalten vermocht hatte, – jetzt wollten sie durchaus nicht geschlossen bleiben, sondern öffneten sich unruhig zuckend, sobald er sie senkte. Es war noch nicht seine gewohnte Schlafenszeit, sagte er sich, und dann hatte er wohl tagüber zuviel gelegen. Auch wurde draußen ein Teppich geklopft, – was ja wenig wahrscheinlich und in der Tat überhaupt nicht der Fall war; sondern es erwies sich, daß sein Herz es war, dessen Schlag er außer sich und weit fort im Freien hörte, genau so, als werde dort draußen ein Teppich mit einem geflochtenen Rohrklopfer bearbeitet.
Es war im Zimmer noch nicht völlig dunkel geworden; der Schein der Lämpchen draußen in den Logen, bei Joachim und bei dem Paare vom Schlechten Russentisch, fiel durch die offene Balkontür herein. Und während Hans Castorp mit blinzelnden Lidern auf dem Rücken lag, erneute sich ihm plötzlich ein Eindruck, ein einzelner des Tages, eine Beobachtung, die er mit Schrecken und Zartgefühl sogleich zu vergessen gesucht hatte. Es war der Ausdruck, den Joachims Gesicht angenommen hatte, als von Marusja und ihren körperlichen Eigenschaften die Rede gewesen war, – diese ganz eigentümlich klägliche Verzerrung seines Mundes nebst fleckigem Erblassen seiner gebräunten Wangen. Hans Castorp verstand und durchschaute, was es bedeutete, verstand und durchschaute es auf eine so neue, eingehende und intime Art, daß der Rohrklopfer da draußen seine Schläge sowohl der Schnelligkeit wie der Stärke nach verdoppelte und beinahe die Klänge des Abendständchens in „Platz“ übertäubte – denn es war wieder Konzert in jenem Hotel dort unten; eine symmetrisch gebaute und abgeschmackte Operettenmelodie klang durch das Dunkel herüber, und Hans Castorp pfiff sie im Flüstertone mit (man kann ja flüsternd pfeifen), während er mit seinen kalten Füßen unter dem Federdeckbett den Takt dazu schlug.
Das war natürlich die rechte Art nicht einzuschlafen, und Hans Castorp spürte jetzt auch gar keine Neigung dazu. Seit er auf so neuartige und lebhafte Weise verstanden, warum Joachim sich verfärbt hatte, schien die Welt ihm neu, und jenes Gefühl ausschweifender Freude und Hoffnung berührte ihn wieder in seinem Innersten. Übrigens wartete er noch auf etwas, ohne sich recht zu fragen, worauf. Als er aber hörte, wie die Nachbarn zur Rechten und Linken die abendliche Liegekur beendeten und ihre Zimmer aufsuchten, um die horizontale Lage draußen mit derjenigen drinnen zu vertauschen, gab er vor sich selbst der Überzeugung Ausdruck, daß das barbarische Ehepaar Frieden halten werde. Ich kann ruhig einschlafen, dachte er. Sie werden heute abend Frieden halten, das erwarte ich aufs Bestimmteste! Aber sie taten es nicht, und Hans Castorp hatte es auch gar nicht aufrichtig gedacht, ja, die Wahrheit zu sagen, hätte er es persönlich und seinerseits nicht einmal verstanden, wenn sie Frieden gegeben hätten. Trotzdem erging er sich in tonlos hervorgestoßenen Ausrufen des heftigsten Erstaunens über das, was er hörte. „Unerhört!“ rief er ohne Stimme. „Das ist enorm! Wer hätte dergleichen für möglich gehalten?“ Und zwischendurch beteiligte er sich wieder mit flüsternden Lippen an der abgeschmackten Operettenmelodie, die hartnäckig herübertönte.
Später kam der Schlummer. Aber mit ihm kamen die krausen Traumbilder, noch krausere, als in der ersten Nacht, aus denen er des öfteren schreckhaft oder einem wirren Einfall nachjagend emporfuhr. Ihm träumte, er sähe Hofrat Behrens mit krummen Knien und steif nach vorn hängenden Armen die Gartenpfade dahinwandeln, indem er seine langen und gleichsam öde anmutenden Schritte einer fernen Marschmusik anpaßte. Als der Hofrat vor Hans Castorp stehenblieb, trug er eine Brille mit dicken, kreisrunden Gläsern und faselte Ungereimtes. „Zivilist natürlich“, sagte er und zog, ohne um Erlaubnis zu bitten, Hans Castorps Augenlid mit Zeige- und Mittelfinger seiner riesigen Hand herunter. „Ehrsamer Zivilist, wie ich gleich bemerkte. Aber nicht ohne Talent, gar nicht ohne Talent zur erhöhten Allgemeinverbrennung! Würde mit den Jährchen nicht geizen, den flotten Dienstjährchen bei uns hier oben! Na, nun mal hoppla die Herren und los mit dem Lustwandel!“ rief er, indem er seine beiden enormen Zeigefinger in den Mund steckte und so eigentümlich wohllautend darauf pfiff, daß von verschiedenen Seiten und in verkleinerter Gestalt die Lehrerin und Miß Robinson durch die Lüfte geflogen kamen und sich ihm rechts und links auf die Schultern setzten, wie sie im Speisesaal rechts und links von Hans Castorp saßen. So ging der Hofrat mit hüpfenden Tritten davon, wobei er mit einer Serviette hinter die Brille fuhr, um sich die Augen zu wischen, – man wußte nicht, was da zu trocknen war, ob Schweiß oder Tränen.
Dann schien es dem Träumenden, als befinde er sich auf dem Schulhof, wo er so viele Jahre hindurch die Pausen zwischen den Unterrichtsstunden verbracht, und sei im Begriffe, sich von Madame Chauchat, die ebenfalls zugegen war, einen Bleistift zu leihen. Sie gab ihm den rotgefärbten, nur noch halblangen in einem silbernen Crayon steckenden Stift, indem sie Hans Castorp mit angenehm heiserer Stimme ermahnte, ihn ihr nach der Stunde bestimmt zurückzugeben, und als sie ihn ansah, mit ihren schmalen blaugraugrünen Augen über den breiten Backenknochen, da riß er sich gewaltsam aus dem Traum empor, denn nun hatte er es und wollte es festhalten, woran und an wen sie ihn eigentlich so lebhaft erinnerte. Eilig brachte er die Erkenntnis für morgen in Sicherheit, denn er fühlte, daß Schlaf und Traum ihn wieder umfingen, und sah sich alsbald in der Lage, Zuflucht vor Dr. Krokowski suchen zu müssen, der ihm nachstellte, um Seelenzergliederung mit ihm vorzunehmen, wovor Hans Castorp eine tolle, eine wahrhaft unsinnige Angst empfand. Er floh vor dem Doktor behinderten Fußes an den Glaswänden vorbei durch die Balkonlogen, sprang mit Gefahr seines Lebens in den Garten hinab, suchte in seiner Not sogar die rotbraune Flaggenstange zu erklettern und erwachte schwitzend in dem Augenblick, als der Verfolger ihn am Hosenbein packte.
Kaum jedoch hatte er sich ein wenig beruhigt und war wieder eingeschlummert, als sich der Sachverhalt folgendermaßen für ihn gestaltete. Er bemühte sich, mit der Schulter Settembrini vom Fleck zu drängen, welcher dastand und lächelte, – fein, trocken und spöttisch, unter dem vollen, schwarzen Schnurrbart, dort, wo er sich in schöner Rundung aufwärts bog, und dieses Lächeln eben war es, was Hans Castorp als Beeinträchtigung empfand. „Sie stören!“ hörte er sich deutlich sagen. „Fort mit Ihnen! Sie sind nur ein Drehorgelmann, und Sie stören hier!“ Allein Settembrini ließ sich nicht von der Stelle drängen, und Hans Castorp stand noch, um nachzudenken, was hier zu tun sei, als ihm ganz unverhofft die ausgezeichnete Einsicht zuteil wurde, was eigentlich die Zeit sei: nämlich nichts anderes, als einfach eine Stumme Schwester, eine Quecksilbersäule ganz ohne Bezifferung, für diejenigen, welche mogeln wollten, – worüber er mit dem bestimmten Vorhaben erwachte, seinem Vetter Joachim morgen von diesem Funde Mitteilung zu machen.
Unter solchen Abenteuern und Entdeckungen verging die Nacht, und auch Hermine Kleefeld sowie Herr Albin und Hauptmann Miklosich, welch letzterer Frau Stöhr in seinem Rachen davontrug und von Staatsanwalt Paravant mit einem Speere durchbohrt wurde, spielten ihre verworrene Rolle dabei. Einen Traum aber träumte Hans Castorp sogar zweimal in dieser Nacht und zwar beide Male genau in derselben Form, – das letztemal gegen Morgen. Er saß im Saal mit den sieben Tischen, als unter dem größten Geschmetter die Glastür ins Schloß fiel und Madame Chauchat hereinkam, im weißen Sweater, die eine Hand in der Tasche, die andere am Hinterkopf. Statt aber zum Guten Russentische zu gehen, bewegte die unerzogene Frau sich ohne Laut auf Hans Castorp zu und reichte ihm schweigend die Hand zum Kusse, – aber nicht den Handrücken reichte sie ihm, sondern das Innere, und Hans Castorp küßte sie in die Hand, in ihre unveredelte, ein wenig breite und kurzfingerige Hand mit der aufgerauhten Haut zu Seiten der Nägel. Da durchdrang ihn wieder von Kopf bis zu Fuß jenes Gefühl von wüster Süßigkeit, das in ihm aufgestiegen war, als er zur Probe sich des Druckes der Ehre ledig gefühlt und die bodenlosen Vorteile der Schande genossen hatte, – dies empfand er nun wieder in seinem Traum, nur ungeheuer viel stärker.