Rising Anxiety. Of the Two Grandfathers and the Boat Ride in Twilight
The weather was abominably bad - in this respect Hans Castorp had no luck with his fleeting stay in these regions. It did not exactly snow, but for days it rained heavily and hideously, thick fogs filled the valley, and thunderstorms of ridiculous superfluity - for it was in any case so cold that they had even heated the dining hall - discharged themselves with a laboriously rolling reverberation.
"Too bad," Joachim said. "I had thought we might go to the Schatzalp sometime with breakfast, or undertake something else. But it seems it is not to be. Hopefully your last week will be better."
But Hans Castorp answered:
"Let it be. I am not burning for enterprises. My first one did not agree with me especially well. I recover best when I live along into the day, without much variation. Variation is for the long-termers. But I, with my three weeks, what do I need variation for?"
That was how it was; he felt filled and occupied on the spot. If he harbored hopes, then fulfillment as well as disappointment bloomed for him here, and not on any Schatzalp. It was not boredom that plagued him; on the contrary, he began to fear that the end of his stay might appear all too winged. The second week advanced; two thirds of his time would soon have been lived through, and once the third began, one was already thinking of the trunk. The first refreshment of Hans Castorp's sense of time was long past; already the days were beginning to fly away, and they did so although each individual one of them stretched itself in ever-renewed expectation and swelled with quiet, secret experiences… Yes, time is a mysterious thing; there is a state of affairs with it that is hard to make clear!
Will it be necessary to characterize more closely those secret experiences that at once burdened and buoyed Hans Castorp's days? But everyone knows them; they were quite the usual ones in their sensitive nothingness, and in a more reasonable and promising case, one to which the tasteless little song "How wondrously I am often touched" would have been applicable, they could not have played themselves out otherwise.
It was impossible that Madame Chauchat should not have noticed something of the threads stretching from a certain table to hers; and that she should notice something, indeed as much as possible, lay quite unbridledly among Hans Castorp's intentions. We call that unbridled because he was entirely clear about the irrationality of his case. But whoever is in a state such as his was, or was beginning to be, wants them over there to have knowledge of his condition, even if there is neither sense nor understanding in the matter. Such is man.
After Frau Chauchat, then, had two or three times by accident or under magnetic influence turned around toward that table while eating and each time had met Hans Castorp's eyes, she looked over for the fourth time deliberately and met his eyes this time as well. In a fifth case she did not catch him directly; he was just not at his post. Yet he felt at once that she was looking at him, and looked back at her so eagerly that she turned away smiling. Mistrust and delight filled him at the sight of this smile. If she took him for childish, she was mistaken. His need for refinement was considerable. On a sixth occasion, when he guessed, felt, inwardly knew that she was looking over, he pretended to be regarding with penetrating displeasure a pimply lady who had stepped up to his table to chat with the great-aunt, held out iron-fast, for perhaps two or three minutes, and did not give way until he was certain that the Kirghiz eyes over there had let go of him - a curious bit of acting that Frau Chauchat not only might see through but explicitly should see through, so that Hans Castorp's great subtlety and self-command would make her thoughtful… The following came about. During a pause in the meal Frau Chauchat turned around carelessly and surveyed the hall. Hans Castorp had been at his post: their glances met. While they looked at one another - the sick woman indefinitely peering and mocking, Hans Castorp with excited firmness (he even clenched his teeth while he withstood her eyes) - her napkin was about to fall, was on the point of sliding from her lap to the floor. Nervously starting, she reached for it, but his limbs too were seized; he was half torn from his chair, and blindly wanted to rush across eight meters of space and around a table standing between them to help her, as though it would mean a catastrophe if the napkin reached the floor… Just above the flooring she still managed to catch it. But from her bent posture, leaning diagonally toward the floor, the napkin by the corner in her hand and with a darkened expression, evidently vexed by the unreasonable little panic to which she had succumbed and for which she seemed to blame him - she looked back at him once more, noticed his springing posture, his eyebrows torn upward, and turned away smiling.
Over this occurrence Hans Castorp triumphed to the point of high spirits. Yet the reaction did not fail to appear, for Madame Chauchat now did not turn toward the hall at all for a full two days, that is, for the duration of ten meals, and even omitted, upon her entrance, to "present" herself to the public as had otherwise been her habit. That was hard. But since these omissions without any doubt referred to him, a relation was after all plainly present, even if in negative form; and that might suffice.
He saw well enough that Joachim had been completely right with his remark that it was not at all easy to make acquaintances here, except with table companions. For during the one scant hour after dinner in which a certain sociability regularly took place, but which often shrank to twenty minutes, Madame Chauchat without exception sat with her circle, the hollow-chested gentleman, the humorous woolly-haired girl, silent Dr. Blumenkohl, and the hanging-shouldered young men, in the background of the little salon that seemed reserved for the "Good Russian table." Joachim too always soon pressed for departure, in order not to shorten the evening rest cure, as he said, and perhaps also for other dietetic reasons that he did not state, but that Hans Castorp guessed and respected. We raised the charge of unbridledness against him, but wherever his wishes might go, social acquaintance with Frau Chauchat was not what he aimed at, and with the circumstances that worked against it he was at bottom in agreement. The indefinitely tense relations that his looking and activity had established between him and the Russian woman were of an extrasocial nature; they obligated one to nothing and were allowed to obligate one to nothing. For a considerable measure of social rejection was quite compatible with them on his side, and the fact that he laid the thought of "Clawdia" beneath the beating of his heart was by far not enough to make the grandson of Hans Lorenz Castorp waver in the conviction that with this stranger, who spent her life separated from her husband and without a wedding ring on her finger at all sorts of health resorts, who carried herself poorly, let the door fall shut behind her, rolled bread pellets, and undoubtedly chewed at her fingers - that with her, let us say, in reality, that is, beyond those secret relations, he could have nothing to do; that deep chasms separated her existence from his; and that he would not stand with her before any criticism he acknowledged. Sensibly, Hans Castorp was wholly without personal arrogance; but an arrogance of a general and more distantly derived sort stood written on his forehead and around his somewhat sleepily looking eyes, and from it sprang the feeling of superiority of which, at the sight of Frau Chauchat's being and nature, he neither could nor would divest himself. It was strange that he became aware of this extensive feeling of superiority especially vividly and perhaps for the first time at all when one day he heard Frau Chauchat speak German - she was standing in the hall after the close of a meal, both hands in the pockets of her sweater, and, as Hans Castorp perceived while passing, was making an effort, in a charming way incidentally, at the German language, Hans Castorp's mother tongue, as he felt with sudden and never-known pride - though not without a simultaneous inclination to sacrifice this pride to the delight with which her graceful bungling and mangling filled him.
In a word: Hans Castorp saw in his silent relation to the negligent member of Those up here a holiday adventure that before the tribunal of reason - of his own reasonable conscience - could raise no claim whatever to approval: chiefly not because Frau Chauchat was, after all, ill, slack, feverish, and inwardly worm-eaten, a circumstance closely connected with the dubiousness of her whole existence and also strongly involved in Hans Castorp's feelings of caution and distance… No, seeking her real acquaintance did not occur to him; and as for the other thing, it would in any case, in a week and a half, when he entered practical work at Tunder & Wilms, come to an end without consequences, for better or worse.
For the time being, however, matters stood with him in such a way that he had begun to regard the emotions, tensions, fulfillments, and disappointments that grew for him out of his tender relations with the patient as the actual meaning and content of his holiday stay, to live wholly for them, and to make his mood dependent on their flourishing. Circumstances gave their care the most benevolent assistance, for one lived together in a restricted space under a fixed daily order binding on everyone, and even though Frau Chauchat was at home on another floor - the first (incidentally, as Hans Castorp heard from the schoolmistress, she held her rest cure in a common reclining hall, namely the one located on the roof, the same one in which Captain Miklosich had recently turned off the light) - the possibility, indeed the inevitability, of encounter was given by the five meals alone, but also otherwise at every step, from morning to evening. And this too, just like the other fact that no cares and efforts blocked the view, Hans Castorp found splendid, even if such being shut in with the favorable accidental also had something oppressive about it.
Yet he even helped things along a little, calculated and placed his head in the service of the matter, in order to improve his luck. Since Frau Chauchat habitually came late to table, he arranged to come late as well, in order to meet her on the way. He delayed himself at his toilet, was not ready when Joachim entered to fetch him, let his cousin go ahead and said he would follow at once. Advised by the instinct of his condition, he waited for a certain moment that seemed to him the right one, and hurried down to the first floor, where he did not use the staircase that formed the continuation of the one that had brought him down, but followed the corridor almost to the end, to the other staircase, which lay near a room door long since known - it was that of No. 7. On this way, along the corridor, from one staircase to the other, every step, so to speak, offered a chance, for at any moment the door in question could open - and it did so repeatedly: with a crash it fell shut behind Frau Chauchat, who for her own person had emerged soundlessly and glided soundlessly toward the stairs… Then she went before him and supported her hair with her hand, or Hans Castorp went before her and felt her gaze on his back, whereupon he felt a tearing in his limbs as well as an ant-running down his spine; but in the wish to show off before her, he pretended that he knew nothing of her and conducted his individual life in vigorous independence - dug his hands into his jacket pockets and, quite unnecessarily, rolled his shoulders, or cleared his throat violently and beat himself on the chest with his fist while doing so - all in order to demonstrate his ease.
Twice he carried the craftiness still further. After he had already taken his place at the dining table, he said, dismayed and annoyed, while feeling himself with both hands: "There, I have forgotten my handkerchief! Now I shall have to trouble myself upstairs once more." And he went back so that he and "Clawdia" might meet one another, which was indeed something different, more dangerous and of sharper charms, than when she went before or behind him. The first time he executed this maneuver, she did measure him with her eyes from some distance, and indeed quite inconsiderately and without bashfulness, from top to bottom; but when she came near she turned her face away indifferently and passed by, so that the result of this meeting was not to be valued highly. The second time, however, she looked at him, and not only from afar - she looked at him the whole time, throughout the whole event, looked him firmly and even somewhat darkly in the face, and even turned her head toward him as she passed - it went through poor Hans Castorp's marrow and bone. Incidentally one should not pity him, since he had wanted it no otherwise and had arranged everything himself. But the encounter seized him powerfully, both while it played itself out and especially afterward; for only when everything was over did he see quite clearly how it had been. Never yet had he had Frau Chauchat's face so near before him, so clearly recognizable in all details: he had been able to distinguish the short little hairs that escaped from the braid of her blond hair, which played a little into metallic red and was wound simply around her head; and only a few handbreadths of space had been between his face and hers, in its wondrous formation, familiar to him however from long ago, which appealed to him like nothing in the world: a formation foreign and full of character (for only the foreign seems to us to have character), of northern exoticism and rich in mystery, inviting fathoming, insofar as its features and proportions were not easy to determine. The decisive thing was probably the emphasis of the high-sitting cheekbone region: it pressed upon the eyes, lying unusually flat and unusually far apart, and drove them a little into slantingness, while at the same time it furnished the cause of the soft concavity of the cheeks, which in turn, from its side and indirectly, produced the slightly protruding luxuriance of the lips. But then there had especially been the eyes themselves, those narrowly and (so Hans Castorp found) simply magically cut Kirghiz eyes, whose color was the gray-blue or blue-gray of distant mountains, and which sometimes, with a certain side-glance that did not serve for seeing, could darken in a melting way wholly into something veiled and nocturnal - Clawdia's eyes, which from the nearest proximity had regarded him inconsiderately and somewhat darkly, and in position, color, and expression were so strikingly and frighteningly like Pribislav Hippe's! "Like" was not the right word at all - they were the same eyes; and the breadth of the upper half of the face too, the pressed-in nose, everything, except for the reddened whiteness of the skin, the healthy color of the cheeks, which in Frau Chauchat however only feigned health and, as with everyone up here, was nothing but a superficial product of the rest cure in the open air - everything was just as with Pribislav, and in no other way had he looked at him when they passed one another in the schoolyard.
That was disturbing in every sense; Hans Castorp was enraptured by the encounter, and at the same time he felt something like rising anxiety, an oppression of the same kind as being shut in with the favorable accidental in a narrow space caused him: this too, that the long-forgotten Pribislav met him again up here as Frau Chauchat and looked at him with Kirghiz eyes, was like being shut in with something inevitable or inescapable - inescapable in a blissful and anxious sense. It was hopeful and at the same time uncanny, yes threatening, and a feeling of need for help came over young Hans Castorp; within him there took place indefinite and instinctive movements that one might have described as a looking around, a groping and searching for help, for advice and support; he thought one after another of various persons of whom it might perhaps be beneficial to think.
There was Joachim, the good, honorable Joachim at his side, whose eyes in these months had taken on so sad an expression, and who sometimes shrugged his shoulders so contemptuously and violently as he had never done before - Joachim with the "Blue Henry" in his pocket, as Frau Stöhr was accustomed to call this implement, with a face so stubbornly shameless that it horrified Hans Castorp's soul every time… So honest Joachim was there, whom Hofrat Behrens teased and tormented to get away and be able to do his longed-for service in the "plain" or the "flatland," as they here called the world of the healthy with a slight but clear accent of contempt. In order to arrive at it more quickly and save time, with which people here dealt so extravagantly, for the time being he kept the cure-service with all conscientiousness - did so for the sake of his speedy recovery, without question, but, as Hans Castorp sometimes believed he sensed, a little also for the sake of the cure-service, which after all was a service like any other, and fulfillment of duty was fulfillment of duty. So in the evenings Joachim already pressed away from sociability after a quarter of an hour and into the rest cure, and that was good, for his military exactitude came in a certain sense to the aid of Hans Castorp's civilian mind, which otherwise, senselessly and without prospect, might gladly have taken part in sociability somewhat longer, with a view toward the little Russian salon. But that Joachim was so urgently concerned to shorten the evening sociability had yet another, secret reason, one that Hans Castorp understood exactly since he had learned to understand so exactly Joachim's blotchy paling and that peculiarly pitiful way in which his mouth distorted itself at certain moments. For Marusja too, eternally ready to laugh, Marusja with the little ruby on her beautiful finger, the orange perfume, and the high, worm-eaten breast, was mostly present at the sociability; and Hans Castorp understood that this circumstance drove Joachim away because it attracted him too much, in a dreadful way. Was Joachim also "shut in" - even more narrowly and oppressively than he himself, since Marusja with her orange-scented cloth, on top of everything else, also sat with them five times a day at the same dining table? In any case Joachim had far too much to do with himself for his existence actually to have been inwardly helpful to Hans Castorp. His daily flight from sociability had an honorable effect, but anything but a reassuring one upon him, and then there were moments when it also seemed to him that Joachim's good example with respect to fidelity to duty in the cure-service, and the expert instruction in it that he gave him, had their questionable side.
Hans Castorp had not yet been on the spot two weeks, but it seemed longer to him, and the daily order of Those up here, which Joachim at his side observed with such service-piousness, had begun in his eyes to take on the stamp of a holy-self-evident inviolability, so that life down in the flatland, seen from here, appeared almost strange and wrong. Already he had acquired fine dexterity in the handling of the two blankets with which, in cold weather during the rest cure, one made oneself into an even parcel, a proper mummy; little was lacking before he equaled Joachim in the sure skill and art of striking them around himself according to rule, and he almost had to wonder at the thought that down in the plain no one knew anything of this art and prescription. Yes, that was curious - but at the same time Hans Castorp wondered that he found it curious, and that unrest which inwardly made him look around for advice and support rose in him anew.
He had to think of Hofrat Behrens and of his sine pecunia advice to live exactly as the patients did and even to measure himself too - and of Settembrini, who had laughed so loudly into the air over this advice and then quoted something from The Magic Flute. Yes, he thought of these two as well, by way of trial, to see whether it did him good. Hofrat Behrens was a white-haired man, after all; he could have been Hans Castorp's father. In addition he was head of the institution, the highest authority - and paternal authority was what young Hans Castorp felt a restless need for in his heart. And yet, when he tried, it would not succeed for him to think of the Hofrat with childlike trust. He had buried his wife here, a sorrow from which he had temporarily become somewhat strange, and then he had remained in the place because the grave bound him, and besides because he himself had caught something. Was that over now? Was he healthy and unambiguously minded to make people healthy so that they could return to the flatland quite soon and do service? His cheeks were constantly blue, and actually he looked as though he had over-temperature. But that might rest on deception, and only the air might be to blame for this facial color: Hans Castorp himself, after all, felt here day in, day out a dry heat without having fever, so far as he could judge without a thermometer. To be sure, when one heard the Hofrat speak, one could at times again believe in over-temperature; there was something not quite right with his manner of speech: it sounded so brisk and jovial and comfortable, but there was something peculiar in it, something exalted, especially if one took the blue cheeks into consideration, as well as the watering eyes, which looked as though he were still weeping over his wife. Hans Castorp remembered what Settembrini had said about the Hofrat's "melancholy" and "viciousness," and that he had called him a "confused soul." That might be malice and swaggering; but he nevertheless found that it was not especially strengthening to think of Hofrat Behrens.
But then of course there was still this Settembrini himself, the opposition man, windbag, and "homo humanus," as he called himself, who with many full-sounding words had rebuked him for calling illness and stupidity together a contradiction and a dilemma for human feeling. How did matters stand with him? And was it beneficial to think of him? Hans Castorp well remembered how in several of the excessively lively dreams that filled his nights up here he had taken offense at the Italian's fine, dry smile, which curled beneath the beautiful rounding of his mustache, how he had scolded him as a hurdy-gurdy man and tried to push him away because he was "disturbing here." But that had been in dream, and the waking Hans Castorp was another, less uninhibited than the one in the dream. In waking it might be something else - perhaps he did well to make inward trial with Settembrini's novel being, with his rebelliousness and criticism, although it was lachrymose and garrulous. He himself had called himself a pedagogue; evidently he wished to exert influence; and young Hans Castorp longed heartily to be influenced - which, to be sure, need not go so far as letting Settembrini determine him to pack his trunk and depart before the time, as the latter had lately proposed in all seriousness.
Placet experiri, he thought to himself, smiling, for he still understood that much Latin without being allowed to call himself a homo humanus. And so he kept an eye on Settembrini and listened willingly and not without testing attention to all the things he offered on encounters such as incidentally occurred during the measured cure promenades to the bench by the mountain wall or down toward "Platz," or on other occasions, for example when Settembrini, after the meal was ended, rose first and in his checked trousers, a toothpick between his lips, strolled through the hall with the seven tables in order, against all prescription and practice, to visit a little at the cousins' table. He did it by taking up position in a graceful posture, feet crossed, and chatting while gesticulating with the toothpick. Or he also drew up a chair, took a seat at a corner between Hans Castorp and the schoolmistress on the one side or between Hans Castorp and Miss Robinson on the other, and watched as the nine table companions consumed their dessert, which he seemed to have renounced.
"I ask admittance into this noble circle," he said, shaking the cousins' hands and including the remaining persons in a bow. "That brewer over there… not to speak of the despair-inducing sight of the brewer's wife. But this Herr Magnus - just now he delivered a lecture in folk psychology. Would you like to hear? 'Our dear Germany is a great barracks, certainly. But there is much efficiency behind it, and I would not exchange our solidity for the politeness of the others. What good is all politeness to me if I am cheated front and back?' In this style. I am at the edge of my strength. Then opposite me sits a poor creature with cemetery roses on her cheeks, an old maid from Transylvania, who speaks without interruption of her 'brother-in-law,' a person of whom no one knows anything nor wants to know. In short, I can bear no more; I have made myself scarce."
"You took to your banner in flight," said Frau Stöhr; "I can imagine that."
"Exactly!" cried Settembrini. "The banner! I see a different wind blows here - no doubt, I have come before the right forge. In flight, then, I took it up… If only one knew how to place one's words like that! - May I inquire after the progress of your health, Frau Stöhr?"
It was dreadful how Frau Stöhr adorned herself. "Great God," she said, "it is always the same, the gentleman knows himself. One takes two steps forward and three back - once one has sat off five months, the old man comes and lays half a year on top. Ah, they are torments of Tantalus. One pushes and pushes, and when one thinks one is at the top…"
"Oh, that is beautiful of you! You finally grant poor Tantalus a little variety! By way of exchange you let him roll the famous marble for once! That is what I call true goodness of heart. But how is it, Madame, mysterious things are going on with you. One has heard stories of double-going, astral bodies… I have not believed in them until now, but what is happening with you makes me uncertain…"
"It seems the gentleman wants to take his amusement with me."
"Not at all! I am not thinking of it! First reassure me about certain dark sides of your existence, and then we shall be able to speak of amusement! Yesterday evening between half past nine and ten I take a little exercise in the garden - while doing so I look along the balconies - the electric lamp on yours glows through the darkness. You were consequently in the rest cure, according to duty, reason, and prescription. 'There lies our beautiful patient,' I say to myself, 'and faithfully observes the ordinance, so that she may return as soon as possible into the arms of Herr Stöhr.' And a few minutes ago, what do I hear? That at the same hour you were seen in the cinematógrafo" (Herr Settembrini pronounced the word in Italian, with the accent on the fourth syllable) "- in the cinematógrafo of the Kurhaus arcades, and afterward still in the confectioner's over sweet wine and some meringues, and indeed…"
Stöhr writhed in her shoulders, giggled into her napkin, jabbed Joachim Ziemßen and silent Dr. Blumenkohl in the sides with her elbows, winked slyly-confidentially, and in every way displayed block-stupid self-satisfaction. In the evenings, in order to deceive the supervision, she was accustomed to put her burning table lamp out on the balcony, sneak away secretly, and pursue her diversions down in the English Quarter. Her husband was waiting for her in Cannstatt. Incidentally, she was not the only patient who practiced this stratagem.
"…and indeed," Settembrini continued, "these meringues - in whose company did you taste them? In the company of Captain Miklosich from Bucharest! I am assured he wears a corset, but my God, how little that weighs here! I implore you, Madame, where were you? You are double! In any case you had fallen asleep, and while the earthly part of your being performed the rest cure alone, the spiritual part amused itself in the company of Captain Miklosich and with his meringues…"
Frau Stöhr twisted and bristled like someone being tickled.
"One does not know whether one should wish the reverse," Settembrini said. "That you had enjoyed the meringues alone and practiced the rest cure with Captain Miklosich…"
"Hee, hee, hee…"
"Do the ladies and gentlemen know the story from the day before yesterday?" the Italian asked abruptly. "Someone was fetched away - fetched by the devil, or actually by his Frau Mama, an energetic lady; she pleased me. It is young Schneermann, Anton Schneermann, who sat up there at Mademoiselle Kleefeld's table - you see, his place is empty. It will be filled again soon enough, I have no worry, but Anton is gone on storm-wings, in a flash and before he knew it. A year and a half he had been here - at sixteen; six months had just been added to him. And what happens? I do not know who had let a word flow to Madame Schneermann; in any case she had got wind of the conduct of her little son in Baccho et ceteris. Unannounced she appears on the scene, a matron - three heads taller than I, white-haired and wrathful, pulls Herr Anton down a couple of boxes on the ear without speaking, takes him by the collar and sets him on the train. 'If he is to go to ruin,' she says, 'he can do it down below too.' And off it goes home."
People laughed, insofar as they sat within earshot, for Herr Settembrini told the story drolly. He showed himself up to date on the latest news, although he behaved so critically and mockingly toward the communal life of Those up here. He knew everything. He knew the names and approximately also the life circumstances of new arrivals; he reported that yesterday a rib resection had been performed on this or that man or woman, and had it from the best source that from autumn on patients over 38.5 degrees would no longer be accepted. Last night, according to his story, Madame Capatsoulias's little dog from Mytilene had sat down on the button of the electric light signal on his mistress's night table, from which much running about and tumult had arisen, especially since Madame Capatsoulias had been found not alone, but in the company of Assessor Düstmund from Friedrichshagen. Even Dr. Blumenkohl had to smile over this story, pretty Marusja almost suffocated in her orange-scented cloth, and Frau Stöhr screamed shrilly while pressing her left breast with both hands.
But Lodovico Settembrini also spoke with the cousins about himself and his origins, whether on walks, during evening sociability, or after midday table had ended, when the great majority of patients had already left the hall and the three gentlemen remained for a while at their end of the table, while the hall daughters cleared away and Hans Castorp smoked his Maria Mancini, whose spice he was beginning to taste a little again in the third week. Attentively testing, perplexed, but willing to let himself be influenced, he listened to the Italian's stories, which opened to him a strange, wholly novel world.
Settembrini spoke of his grandfather, who in Milan had been an advocate, but chiefly a great patriot, and had represented something like a political agitator, orator, and contributor to periodicals - he too an opposition man, like the grandson, yet he had carried on the thing in a larger, bolder style. For while Lodovico, as he himself remarked with bitterness, found himself dependent on heckling the life and doings in the International Sanatorium Berghof, exercising mocking criticism upon them and lodging protest in the name of a beautiful and deed-ready humanity, that other one had given governments trouble, had conspired against Austria and the Holy Alliance, which then held his dismembered fatherland under the spell of dull servitude, and had been an eager member of certain secret societies spread over Italy - a Carbonaro, as Settembrini declared with suddenly lowered voice, as though it were dangerous even now to speak of it. In short, this Giuseppe Settembrini presented himself, according to the grandson's stories, to the two listeners as a dark, passionate, and subversive existence, as a ringleader and conspirator; and for all the respect they politely made an effort to show, they did not quite succeed in banishing from their features an expression of distrustful aversion, indeed of repugnance. To be sure, the circumstances were particular: what they heard was long past, almost a hundred years; it was history, and from history, especially ancient history, the nature of which they were hearing here, the phenomenon of desperate courage for freedom and unbending hatred of tyrants, was theoretically familiar to them, although they had never thought to come into such immediately human contact with it. Also, as they heard, with this grandfather's rebelliousness and conspiratorial activity there had been joined a great love for his fatherland, which he wished to know united and free - indeed, his subversive activity had been the fruit and outflow of this respectable attachment; and however strange the mixture of rebelliousness and patriotism struck the cousins, one as much as the other - for they were accustomed to equate patriotic feeling with a preserving sense of order - they nevertheless had to admit to themselves that, as things had stood there and then, rebellion may have been equivalent to civic virtue and loyal establishedness to sluggish indifference toward the commonwealth.
But Grandfather Settembrini had been not only an Italian patriot, but a fellow citizen and fellow fighter of all peoples thirsting for freedom. For after the failure of a certain attempted coup of hand and state undertaken in Turin, in which he had participated with word and deed, and after escaping Prince Metternich's catchpoles only by the narrowest margin, he had used the time of his banishment to fight and bleed in Spain for the constitution and in Greece for the independence of the Hellenic people. Here Settembrini's father had come into the world - which was perhaps why he had become so great a humanist and lover of classical antiquity - born, incidentally, of a mother of German blood, for Giuseppe had married the girl in Switzerland and taken her with him on his further adventures. Later, after ten years of exile, he had been able to return home and had worked in Milan as an advocate, but had by no means renounced calling the nation through the spoken and written word, in verse and prose, to freedom and to the establishment of the unified republic, drafting state-overturning programs with passionately dictatorial sweep and in a clear style proclaiming the union of the liberated peoples for the establishment of universal happiness. A detail that Settembrini, the grandson, mentioned made a special impression on young Hans Castorp: namely that Grandfather Giuseppe, throughout his life, had shown himself among his fellow citizens exclusively in black mourning clothes, for he was a mourner, he had said, for Italy, his fatherland, which languished in misery and servitude. At this news Hans Castorp had to think, as he had incidentally already done a couple of times before by way of comparison, of his own grandfather, who likewise, as long as the grandson knew him, had always worn black, but in a thoroughly different sense from this grandfather here: he thought of the old-fashioned costume with which Hans Lorenz Castorp's actual being, belonging to a past time, had provisionally and while indicating its non-belonging to the present adapted itself, until in death it had solemnly entered into its true and appropriate form (with the plate ruff). Two strikingly different kinds of grandfathers those had truly been! Hans Castorp thought about this, while his eyes fixed themselves and he cautiously shook his head, so that it could be interpreted just as well as a sign of admiration for Giuseppe Settembrini as of perplexity and negation. He also honestly guarded himself from condemning what was foreign, but held himself to letting comparison and establishment suffice. He saw the narrow head of old Hans Lorenz in the hall bending thoughtfully over the faint-gold round of the baptismal basin, the standing-wandering heirloom - with rounded mouth, for his lips formed the prefix "Ur," that dull and pious sound which called to mind places where one fell into a reverently forward-rocking gait. And he saw Giuseppe Settembrini, the tricolor in his arm, with brandished saber and black gaze vowingly turned toward heaven, storming at the head of a band of freedom fighters against the phalanx of despotism. Both probably had their beauty and honor, he thought, all the more striving for fairness because he felt himself personally or half personally a little partisan. For Grandfather Settembrini had fought for political rights; but to his own grandfather, or at least to his forefathers, all rights had originally belonged, and the rabble had wrested them from them over the course of four centuries with force and phrases… There they had both gone always in black, the grandfather in the north and the one in the south, and both for the purpose of placing a strict distance between themselves and the bad present. But the one had done it out of piety, in honor of the past and of death, to which his being belonged; the other, by contrast, out of rebellion and in honor of a progress hostile to piety. Yes, those were two worlds or regions of the heavens, Hans Castorp thought, and as he stood as it were between them, while Herr Settembrini told his story, and looked testingly now into the one, now into the other, he thought he had experienced it once before. He remembered a solitary boat ride in evening twilight on a Holstein lake, in late summer, some years ago. It had been seven o'clock, the sun was already down, the nearly full moon in the east already risen above the bushy banks. Then for ten minutes, while Hans Castorp rowed himself along over the still waters, a confusing and dreamlike constellation had prevailed. In the west there had been bright day, a glassily sober, decided daylight; but if he turned his head, he had looked into an equally decided, most magical moonlit night, interwoven with damp mists. The strange relation had existed perhaps a scant quarter of an hour before it balanced itself in favor of night and the moon, and with cheerful astonishment Hans Castorp's dazzled and vexed eyes had gone from one lighting and landscape to the other, from day into night and from night back into day. That, then, was what he had to think of.
A great legal scholar, he further thought, Advocate Settembrini could hardly have become, given his way of life and his extensive activity. But the general principle of law, as the grandson credibly made out, had animated him from childhood to the end of his life, and Hans Castorp, although at present not exactly sharp in the head and organically strongly claimed by a six-course Berghof meal, made an effort to understand how Settembrini meant it when he called this principle "the source of freedom and progress." Under the latter Hans Castorp had hitherto understood something like the development of hoisting machinery in the nineteenth century; and he found indeed that Herr Settembrini did not estimate such things lowly, which his grandfather evidently had not done either. The Italian paid high honor to the fatherland of his two listeners in respect to the fact that gunpowder had been invented there, which had made the armor of feudalism into junk, as well as the printing press: for this had made possible the democratic dissemination of ideas - that is, the dissemination of democratic ideas. Thus he praised Germany in this respect and insofar as the past was in question, even if he believed he should fairly award the palm to his own country, since while the other peoples still drowsed in superstition and servitude, it had first unfurled the banner of enlightenment, education, and freedom. But when he paid much reverence to technology and transportation, Hans Castorp's personal field of work, as he had already done at his first meeting with the cousins by the bench on the slope, it did not seem to be for the sake of these powers themselves, but in consideration of their significance for the moral perfection of human beings - for he joyfully declared that he ascribed such significance to them. Insofar as technology, he said, more and more subjugated nature and, through the connections it created, the expansion of road networks and telegraphs, conquered climatic differences, it proved itself the most reliable means of bringing peoples nearer to one another, promoting their mutual acquaintance, initiating human adjustment among them, destroying their prejudices, and finally bringing about their general union. The human race came from darkness, fear, and hatred, but on a gleaming way it moved forward and upward toward a final state of sympathy, inner brightness, goodness, and happiness, and on this way technology was the most helpful vehicle, he said. But as he spoke thus, he brought together in one emission of breath categories that Hans Castorp had hitherto been accustomed to think only far apart from one another. Technology and morality! he said. And then he truly spoke of the Savior of Christianity, who had first revealed the principle of equality and union, whereupon the printing press had mightily promoted the spread of this principle and finally the great French state revolution had raised it to law. This struck young Hans Castorp, if for indefinite reasons, nevertheless in fact most definitely as confused, although Herr Settembrini framed it in such clear and swelling words. Once, the latter related, once in his life, and indeed at the beginning of his best manhood, his grandfather had felt right heartily happy, and that had been at the time of the Paris July Revolution. Loudly and publicly he had then spoken the word that all people would one day set those three days of Paris beside the six days of the creation of the world. Here Hans Castorp could not help striking the table with his hand and wondering down to the ground of his soul. That one should set three summer days of the year 1830, on which the Parisians had given themselves a new constitution, beside the six in which God the Lord had divided the firmament from the waters and created the eternal heavenly lights as well as flowers, trees, birds, fish, and all life, seemed to him strong; and even afterward, alone with his cousin Joachim, expressly and in conversation, he found it exceedingly strong, indeed downright offensive.
But he was of good will to let himself be influenced, in the sense of the phrase that it is pleasant to make experiments, and so he put reins on the protest that his piety and taste raised against the Settembrinian arrangement of things, considering that what seemed blasphemous to him could be called boldness and what struck him as tasteless might have been high-heartedness and noble exuberance, at least there and then: as, for example, when Grandfather Settembrini had called the barricades the "people's throne" and declared that the task was "to consecrate the citizen's pike at the altar of humanity."
Hans Castorp did not explicitly know why he listened to Herr Settembrini, but he knew it. Something like a feeling of duty was involved, besides that holiday irresponsibility of the traveler and visitor who does not harden himself against any impression and lets things come near him, in the consciousness that tomorrow or the day after tomorrow he will spread his wings again and return to the accustomed order: something like a prescription of conscience, then, and to be precise, the prescription and admonition of a somehow bad conscience, determined him to listen to the Italian, one leg crossed over the other and drawing on his Maria Mancini, or when the three of them climbed from the English Quarter toward the Berghof.
According to Settembrini's arrangement and presentation, two principles lay in struggle for the world: power and right, tyranny and freedom, superstition and knowledge, the principle of persistence and that of fermenting movement, of progress. One could call the one the Asiatic principle and the other the European, for Europe was the land of rebellion, criticism, and transformative activity, while the eastern continent embodied immobility, inactive repose. There was no doubt whatever to which of the two powers victory would finally fall - it was to that of enlightenment, of rational perfecting. For humanity carried ever new peoples along on its gleaming way, conquered ever more earth in Europe itself, and began to penetrate into Asia. Yet much was still lacking to its full victory, and great and noble exertions still had to be made by the well-disposed, by those who had received the light, until only the day first came when in those lands of our continent too, which in truth had experienced neither an eighteenth century nor an 1789, the monarchies and religions would collapse. But this day would come, Settembrini said and smiled finely beneath his mustache - it would come, if not on doves' feet, then on eagles' wings, and dawn as the morning red of universal fraternity among peoples under the sign of reason, science, and law; it would bring the holy alliance of bourgeois democracy, the shining counterpart to that triply infamous alliance of princes and cabinets of which Grandfather Giuseppe had been the personal mortal enemy - in a word, the world republic. To this final goal, however, it was above all necessary to strike the Asiatic, the servile principle of persistence in the center and life-nerve of its resistance, namely in Vienna. Austria had to be struck on the head and destroyed, first in order to take revenge for the past, and then in order to set in motion the dominion of right and happiness on earth.
This last turn and conclusion of Settembrini's melodious outpourings no longer interested Hans Castorp at all; it displeased him, indeed touched him painfully like a personal or national embitterment whenever it returned - to say nothing of Joachim Ziemßen, who, when the Italian entered this channel, turned his head away with darkened brows and no longer listened, sometimes even reminded them of cure-service or tried to divert the conversation. Hans Castorp too did not feel bound to give such aberrations attention - evidently they lay outside the boundary of that by which a prescription of conscience admonished him to let himself be influenced by way of experiment, and admonished him so audibly that when Herr Settembrini sat down with them or joined them outdoors, he himself invited him to express himself about his ideas.
These ideas, ideals, and strivings of will, Settembrini remarked, were family tradition in his house. For all three had devoted their lives and their powers of mind to them, grandfather, father, and grandson, each in his own way: the father no less than Grandfather Giuseppe, although he had not, like the latter, been a political agitator and freedom fighter, but a quiet and delicate scholar, a humanist at his desk. What, then, was humanism? It was love of man, nothing more, and with that it was also politics, was also rebellion against everything that sullied and degraded the idea of man. He had been reproached with an exaggerated valuation of form; but he cultivated beautiful form too solely for the sake of human dignity, in shining contrast to the Middle Ages, which had sunk not only into hatred of man and superstition, but also into shameful formlessness; and from the very beginning he had defended the cause of man, earthly interests, freedom of thought and joy in life, and had held that heaven might fairly be left to the sparrows. Prometheus! He had been the first humanist, and he was identical with that Satanas to whom Carducci had composed his hymn… Ah, my God, the cousins should have heard the old enemy of the Church in Bologna prick and thunder against the Christian sentimentality of the Romantics! Against Manzoni's sacred hymns! Against the shadow-and-moonshine poetry of the Romanticismo, which he had compared to the "pale heavenly nun Luna"! Per Bacco, it had been a high delight! And they should also have heard how he, Carducci, interpreted Dante - he had celebrated him as a citizen of a great city who had defended, against asceticism and world-denial, active power, revolutionary and world-improving. For the poet had not honored the sickly and mystagogical shadow of Beatrice with the name "Donna gentile e pietosa"; rather, that was the name of his wife, who in the poem embodied the principle of this-worldly knowledge, of practical life-work…
So Hans Castorp had now heard this and that about Dante too, and indeed from the best source. He did not rely on it quite firmly, in view of the mediator's windbaggery; but that Dante had been an alert city-dweller was at any rate worth hearing. And then he listened further as Settembrini spoke of himself and explained that in his, the grandson Lodovico's, person the tendencies of his immediate forefathers, the civic one of the grandfather and the humanistic one of the father, had now united, in that he had become a man of letters, a free writer. For literature was nothing other than just this: it was the union of humanism and politics, which took place all the more naturally since humanism itself was already politics and politics humanism… Here Hans Castorp pricked up his ears and made an effort to understand it properly; for he might now hope to see through Brewer Magnussen's whole lack of instruction and learn in what respect literature was after all something other than "beautiful characters." Had his listeners ever heard, Settembrini asked, of Herr Brunetto, Brunetto Latini, city clerk of Florence around 1250, who had written a book about virtues and vices? This master had first given the Florentines polish and taught them to speak, as well as the art of guiding their republic according to the rules of politics. "There you have it, my gentlemen!" cried Settembrini. "There you have it!" And he spoke of the "word," of the cult of the word, of eloquence, which he called the triumph of humanity. For the word was the honor of man, and only it made life worthy of man. Not only humanism - humanity altogether, all human dignity, human respect, and human self-respect was inseparably bound up with the word, with literature - ("You see," Hans Castorp later said to his cousin, "you see that in literature it depends on the beautiful words? I noticed that at once.") - and so politics too was bound up with it, or rather: politics proceeded from the alliance, the unity of humanity and literature, for the beautiful word produced the beautiful deed. "In your country," Settembrini said, "two hundred years ago, you had a poet, a splendid old chatterer, who laid great weight on beautiful handwriting because he thought such handwriting led to beautiful style. He should have gone a little further and said that a beautiful style leads to beautiful actions." To write beautifully, that meant almost already to think beautifully too, and from there it was not much farther to acting beautifully. All civilization and moral perfecting arose from the spirit of literature, this spirit of human honor, which at the same time was also the spirit of humanity and of politics. Yes, all this was one, was one and the same power and idea, and it could be summarized in one name. What was this name? Well, this name was composed of familiar syllables whose meaning and majesty, however, the cousins had certainly never yet rightly grasped - it was: Civilization! And as Settembrini let this word leave his lips, he threw up his small yellow right hand like someone proposing a toast.
Young Hans Castorp found all this worth hearing, noncommittally and more by way of experiment, to be sure, but in any case he found that it was worth hearing, and he expressed himself in this sense to Joachim Ziemßen too, who, however, at that moment had the thermometer in his mouth and so could answer only indistinctly, afterward also being much too occupied with reading the figure and entering it in the chart to be able to express himself on Settembrini's aspects. Hans Castorp, as we said, took good-willed notice of them and opened his inner self to them for testing: from which above all it becomes clear how advantageously the waking man differs from the dullly dreaming one - as which Hans Castorp had already several times called Herr Settembrini a hurdy-gurdy man to his face and tried with all his might to push him from the spot because he was "disturbing here"; as a waking man, however, he listened to him politely and attentively and, legally minded, sought to balance and hold down the resistances that wanted to rise in him against the mentor's arrangements and representations. For that certain resistances stirred in his soul shall not be denied: they were such as had been present there from earlier, originally and always, as well as such as arose especially from the present state of affairs, from his partly indirect, partly secret experiences among Those up here.
What is man; how easily his conscience deceives itself! How well he understands how to hear permission for passion even out of the voice of duty! Out of a feeling of duty, for the sake of fairness, of balance, Hans Castorp listened to Herr Settembrini and examined benevolently his aspects on reason, the republic, and beautiful style, ready to let himself be influenced by them. But all the more permissible did he find it afterward to let his thoughts and dreams run freely again in another, in an opposite direction - indeed, to speak out our whole suspicion or our whole insight, he had perhaps listened to Herr Settembrini for the very purpose of obtaining from his conscience a free pass that it had originally not wanted to issue to him. But what or who was located on this other side, opposite to patriotism, human dignity, and beautiful literature, toward which Hans Castorp now believed he was again permitted to direct his meditation and activity? There was… Clawdia Chauchat - slack, worm-eaten, and Kirghiz-eyed; and as Hans Castorp thought of her (incidentally, "thought" is an all too restrained expression for the way he turned inwardly toward her), it seemed to him again as though he sat in the boat on that Holstein lake and looked from the glassy daylight of the western bank, with vexed and dazzled eye, over into the moonlit night of the eastern heavens, threaded through with mist.
Aufsteigende Angst. Von den beiden Großvätern und der Kahnfahrt im Zwielicht
Das Wetter war spottschlecht, – in dieser Beziehung hatte Hans Castorp kein Glück mit seinem flüchtigen Aufenthalt in diesen Gegenden. Es schneite nicht gerade, aber es regnete tagelang schwer und häßlich, dicke Nebel erfüllten das Tal, und Gewitter von lächerlicher Überflüssigkeit – denn es war ohnehin so kalt, daß man im Speisesaal sogar geheizt hatte – entluden sich mit umständlich ausrollendem Widerhall.
„Schade“, sagte Joachim. „Ich hatte gedacht, wir wollten mal mit dem Frühstück auf die Schatzalp oder sonst etwas unternehmen. Aber es scheint, es soll nicht sein. Hoffentlich wird deine letzte Woche besser.“
Aber Hans Castorp antwortete:
„Laß nur. Ich brenne gar nicht auf Unternehmungen. Meine erste ist mir nicht sonderlich bekommen. Ich erhole mich am besten, wenn ich so in den Tag hineinlebe, ohne viel Abwechslung. Abwechslung ist für die Langjährigen. Aber ich mit meinen drei Wochen, was brauche ich Abwechslung.“
So war es, er fühlte sich ausgefüllt und beschäftigt an Ort und Stelle. Wenn er Hoffnungen hegte, so blühten Erfüllung wie Enttäuschung ihm hier, und nicht auf irgendeiner Schatzalp. Langeweile war es nicht, was ihn plagte; im Gegenteil begann er zu fürchten, das Ende seines Aufenthalts möchte allzu beschwingt erscheinen. Die zweite Woche schritt vor, zwei Drittel seiner Zeit würden bald abgelebt sein, und brach erst das dritte an, so dachte man schon an den Koffer. Die erste Auffrischung von Hans Castorps Zeitsinn war längst vorbei; schon begannen die Tage dahinzufliegen, und das taten sie, obgleich jeder einzelne von ihnen sich in immer erneuter Erwartung dehnte und von stillen, verschwiegenen Erlebnissen schwoll … Ja, die Zeit ist ein rätselhaftes Ding, es hat eine schwer klarzustellende Bewandtnis mit ihr!
Wird es nötig sein, jene verschwiegenen Erlebnisse, die Hans Castorps Tage zugleich beschwerten und beschwingten, näher zu kennzeichnen? Aber jedermann kennt sie, es waren durchaus die gewöhnlichen in ihrer sensiblen Nichtigkeit, und in einem vernünftiger und aussichtsreicher gelagerten Fall, auf den das abgeschmackte Liedchen „Wie berührt mich wundersam“ anwendbar gewesen wäre, hätten sie sich auch nicht anders abspielen können.
Unmöglich, daß Madame Chauchat von den Fäden, die sich von einem gewissen Tische zu ihrem spannen, nicht irgend etwas hätte bemerken sollen; und daß sie etwas, ja möglichst viel davon bemerke, lag zügelloserweise durchaus in Hans Castorps Absichten. Wir nennen das zügellos, weil er sich über die Vernunftwidrigkeit seines Falles völlig im klaren war. Aber um wen es steht, wie es um ihn stand oder zu stehen begann, der will, daß man drüben von seinem Zustande Kenntnis habe, auch wenn kein Sinn und Verstand bei der Sache ist. So ist der Mensch.
Nachdem also Frau Chauchat sich zwei- oder dreimal zufällig oder unter magnetischer Einwirkung beim Essen nach jenem Tisch umgewandt hatte und jedesmal den Augen Hans Castorps begegnet war, blickte sie zum viertenmal mit Vorbedacht hinüber und begegnete seinen Augen auch diesmal. In einem fünften Fall ertappte sie ihn zwar nicht unmittelbar; er war gerade nicht auf dem Posten. Doch fühlte er es sofort, daß sie ihn ansah, und blickte ihr so eifrig entgegen, daß sie sich lächelnd abwandte. Mißtrauen und Entzücken erfüllten ihn angesichts dieses Lächelns. Wenn sie ihn für kindlich hielt, so täuschte sie sich. Sein Bedürfnis nach Verfeinerung war bedeutend. Bei sechster Gelegenheit, als er ahnte, spürte, die innere Kunde gewann, daß sie herüberblickte, tat er, als betrachte er mit eindringlichem Mißfallen eine finnige Dame, die an seinen Tisch getreten war, um mit der Großtante zu plaudern, hielt eisern durch, wohl zwei oder drei Minuten lang, und gab nicht nach, bis er sicher war, daß die Kirgisenaugen dort drüben von ihm abgelassen hatten, – eine wunderliche Schauspielerei, die Frau Chauchat nicht nur durchschauen mochte, sondern ausdrücklich durchschauen sollte, damit Hans Castorps große Feinheit und Selbstbeherrschung sie nachdenklich stimme … Es kam zu folgendem. In einer Eßpause wandte Frau Chauchat sich nachlässig um und musterte den Saal. Hans Castorp war auf dem Posten gewesen: ihre Blicke trafen sich. Indes sie einander ansehen – die Kranke unbestimmt spähend und spöttisch, Hans Castorp mit erregter Festigkeit (er biß sogar die Zähne zusammen, während er ihren Augen standhielt) – will ihr die Serviette entfallen, ist im Begriffe, ihr vom Schoße zu Boden zu gleiten. Nervös zusammenzuckend greift sie danach, aber auch ihm fährt es in die Glieder, es reißt ihn halbwegs vom Stuhle empor, und blindlings will er über acht Meter Raum hinweg und um einen zwischenstehenden Tisch herum ihr zu Hilfe stürzen, als würde es eine Katastrophe bedeuten, wenn die Serviette den Boden erreichte … Knapp über dem Estrich wird sie ihrer noch habhaft. Aber aus ihrer gebückten Haltung, überquer zu Boden geneigt, die Serviette am Zipfel und mit verfinsterter Miene, offenbar ärgerlich über die unvernünftige kleine Panik, der sie unterlegen und an der sie ihm, wie es scheint, die Schuld gibt, – blickt sie noch einmal nach ihm zurück, bemerkt seine Sprungstellung, seine emporgerissenen Brauen und wendet sich lächelnd ab.
Über dies Vorkommnis triumphierte Hans Castorp bis zur Ausgelassenheit. Jedoch blieb der Rückschlag nicht aus, denn Madame Chauchat wandte sich nun volle zwei Tage lang, also während der Dauer von zehn Mahlzeiten, überhaupt nicht mehr nach dem Saale um, ja, unterließ es sogar, sich bei ihrem Eintritt, wie es sonst ihre Gepflogenheiten gewesen, dem Publikum zu „präsentieren“. Das war hart. Aber da diese Unterlassungen sich ganz ohne Zweifel auf ihn bezogen, so war eine Beziehung eben doch deutlich vorhanden, wenn auch in negativer Gestalt; und das mochte genügen.
Er sah wohl, daß Joachim vollständig recht gehabt hatte mit seiner Bemerkung, es sei gar nicht leicht, hier Bekanntschaft zu machen, außer mit Tischgenossen. Denn während der einzigen knappen Stunde nach dem Diner, in der eine gewisse Geselligkeit regelmäßig statthatte, die aber oft auf zwanzig Minuten zusammenschrumpfte, saß Madame Chauchat ohne Ausnahme mit ihrer Umgebung, dem hohlbrüstigen Herrn, der humoristischen Wollhaarigen, dem stillen Dr. Blumenkohl und den hängeschultrigen Jünglingen, im Hintergrunde des kleinen Salons, der dem „Guten Russentisch“ vorbehalten schien. Auch drängte Joachim stets bald zum Aufbruch, um die Abendliegekur nicht zu verkürzen, wie er sagte, und vielleicht noch aus anderen diätetischen Gründen, die er nicht anführte, die aber Hans Castorp ahnte und achtete. Wir erhoben den Vorwurf der Zügellosigkeit gegen ihn, aber wohin seine Wünsche nun immer gehen mochten, die gesellschaftliche Bekanntschaft mit Frau Chauchat war es nicht, was er anstrebte, und mit den Umständen, die dagegen wirkten, war er im Grunde einverstanden. Die unbestimmt gespannten Beziehungen, die sein Schauen und Betreiben zwischen ihm und der Russin hergestellt hatte, waren außergesellschaftlicher Natur, sie verpflichteten zu nichts und durften zu nichts verpflichten. Denn ein beträchtliches Maß von gesellschaftlicher Ablehnung vertrug sich wohl mit ihnen, auf seiner Seite, und die Tatsache, daß er den Gedanken an „Clawdia“ dem Klopfen seines Herzens unterlegte, genügte bei weitem nicht, den Enkel Hans Lorenz Castorps in der Überzeugung wankend zu machen, daß er mit dieser Fremden, die ihr Leben getrennt von ihrem Mann und ohne Trauring am Finger an allen möglichen Kurorten verbrachte, sich mangelhaft hielt, die Tür hinter sich zufallen ließ, Brotkugeln drehte und zweifellos an den Fingern kaute, – daß er, sagen wir, in Wirklichkeit, das heißt: über jene geheimen Beziehungen hinaus, nichts mit ihr zu schaffen haben könne, daß tiefe Klüfte ihre Existenz von der seinen trennten, und daß er vor keiner Kritik, die er anerkannte, mit ihr bestehen würde. Einsichtigerweise war Hans Castorp ganz ohne persönlichen Hochmut; aber ein Hochmut allgemeiner und weiter hergeleiteter Art stand ihm ja auf der Stirn und um die etwas schläfrig blickenden Augen geschrieben, und aus ihm entsprang das Überlegenheitsgefühl, dessen er sich beim Anblick von Frau Chauchats Sein und Wesen nicht entschlagen konnte noch wollte. Es war sonderbar, daß er sich dieses weitläufigen Überlegenheitsgefühls besonders lebhaft und vielleicht überhaupt zum erstenmal bewußt wurde, als er Frau Chauchat eines Tages Deutsch sprechen hörte, – sie stand, beide Hände in den Taschen ihres Sweaters, nach Schluß einer Mahlzeit im Saale, und mühte sich, wie Hans Castorp im Vorübergehen wahrnahm, im Gespräch mit einer anderen Patientin, einer Liegehallengenossin wahrscheinlich, auf übrigens reizende Art um die deutsche Sprache, Hans Castorps Muttersprache, wie er mit plötzlichem und nie gekanntem Stolze empfand, – wenn auch nicht ohne gleichzeitige Neigung, diesen Stolz dem Entzücken aufzuopfern, womit ihr anmutiges Stümpern und Radebrechen ihn erfüllte.
Mit einem Worte: Hans Castorp sah in seinem stillen Verhältnis zu dem nachlässigen Mitgliede Derer hier oben ein Ferienabenteuer, das vor dem Tribunal der Vernunft – seines eigenen vernünftigen Gewissens – keinerlei Anspruch auf Billigung erheben konnte: hauptsächlich deshalb nicht, weil Frau Chauchat ja krank war, schlaff, fiebrig und innerlich wurmstichig, ein Umstand, der mit der Zweifelhaftigkeit ihrer Gesamtexistenz nahe zusammenhing und auch an Hans Castorps Vorsichts- und Abstandsgefühlen stark beteiligt war … Nein, ihre wirkliche Bekanntschaft zu suchen, kam ihm nicht in den Sinn, und was das andere betraf, so würde es ja in anderthalb Wochen, wenn er bei Tunder & Wilms in die Praxis trat, wohl oder übel folgenlos beendet sein.
Vorderhand allerdings stand es so mit ihm, daß er angefangen hatte, die Gemütsbewegungen, Spannungen, Erfüllungen und Enttäuschungen, die ihm aus seinen zarten Beziehungen zu der Patientin erwuchsen, als den eigentlichen Sinn und Inhalt seines Ferienaufenthaltes zu betrachten, ganz ihnen zu leben und seine Laune von ihrem Gedeihen abhängig zu machen. Die Umstände leisteten ihrer Pflege den wohlwollendsten Vorschub, denn man lebte bei feststehender und jedermann bindender Tagesordnung auf beschränktem Raum beieinander, und wenn auch Frau Chauchat in einem anderen Stockwerk – im ersten – zu Hause war (sie hielt übrigens ihre Liegekur, wie Hans Castorp von der Lehrerin hörte, in einer gemeinsamen Liegehalle, nämlich der, die sich auf dem Dache befand, derselben, in der Hauptmann Miklosich neulich das Licht abgedreht hatte), so war doch allein schon durch die fünf Mahlzeiten, aber auch sonst auf Schritt und Tritt, vom Morgen bis zum Abend die Möglichkeit, ja Unumgänglichkeit der Begegnung gegeben. Und auch dies, ebenso wie das andere, daß keine Sorgen und Mühen die Aussicht versperrten, fand Hans Castorp famos, wenn auch solches Eingesperrtsein mit dem günstigen Ungefähr zugleich etwas Beklemmendes hatte.
Doch half er sogar noch ein bißchen nach, rechnete und stellte seinen Kopf in den Dienst der Sache, um das Glück zu verbessern. Da Frau Chauchat gewohnheitsmäßig verspätet zu Tische kam, so legte er es darauf an, ebenfalls zu spät zu kommen, um ihr unterwegs zu begegnen. Er versäumte sich bei der Toilette, war nicht fertig, wenn Joachim eintrat, um ihn abzuholen, ließ den Vetter vorangehen und sagte, er käme gleich nach. Beraten von dem Instinkt seines Zustandes, wartete er einen gewissen Augenblick ab, der ihm der richtige schien, und eilte ins erste Stockwerk hinab, wo er nicht die Treppe benutzte, die die Fortsetzung derjenigen bildete, die ihn herabgeführt hatte, sondern den Korridor fast bis ans Ende, bis zur anderen Treppe verfolgte, die einer längst bekannten Zimmertür – es war die von Nr. 7 – nahegelegen war. Auf diesem Wege, den Korridor entlang, von einer Treppe zur anderen, bot sozusagen jeder Schritt eine Chance, denn jeden Augenblick konnte die bewußte Tür sich öffnen, – und das tat sie wiederholt: krachend fiel sie hinter Frau Chauchat zu, die für ihre Person lautlos hervorgetreten war und lautlos zur Treppe glitt … Dann ging sie vor ihm her und stützte das Haar mit der Hand, oder Hans Castorp ging vor ihr her und fühlte ihren Blick in seinem Rücken, wobei er ein Reißen in den Gliedern sowie ein Ameisenlaufen den Rücken hinunter verspürte, in dem Wunsche aber, sich vor ihr aufzuspielen, so tat, als wisse er nichts von ihr und führe sein Einzelleben in kräftiger Unabhängigkeit, – die Hände in die Rocktaschen grub und ganz unnötigerweise die Schultern rollte oder sich heftig räusperte und sich dabei mit der Faust vor die Brust schlug, – alles, um seine Unbefangenheit zu bekunden.
Zweimal trieb er die Abgefeimtheit noch weiter. Nachdem er am Eßtisch schon Platz genommen, sagte er bestürzt und ärgerlich, indem er sich mit beiden Händen betastete: „Da, ich habe mein Taschentuch vergessen! Jetzt heißt es, sich noch einmal hinaufbequemen.“ Und er ging zurück, damit er und „Clawdia“ einander begegneten, was denn doch noch etwas anderes, gefährlicher und von schärferen Reizen war, als wenn sie vor oder hinter ihm ging. Das erstemal, als er dies Manöver ausgeführt, maß sie ihn zwar aus einiger Entfernung mit den Augen, und zwar recht rücksichtslos und ohne Verschämtheit, von oben bis unten, wandte aber, herangekommen, gleichgültig das Gesicht ab und ging so vorüber, so daß das Ergebnis dieses Zusammentreffens nicht hoch zu veranschlagen war. Beim zweitenmal aber sah sie ihn an, und nicht nur von weitem, – die ganze Zeit sah sie ihn an, während des ganzen Vorganges, blickte ihm fest und sogar etwas finster in das Gesicht und drehte im Vorübergehen sogar noch den Kopf nach ihm, – es ging dem armen Hans Castorp durch Mark und Bein. Übrigens sollte man ihn nicht bedauern, da er es nicht anders gewollt und alles selbst in die Wege geleitet hatte. Aber die Begegnung ergriff ihn gewaltig, sowohl während sie sich abspielte wie namentlich noch nachträglich; denn erst als alles vorüber war, sah er recht deutlich, wie es gewesen. Noch niemals hatte er Frau Chauchats Gesicht so nahe, so in allen Einzelheiten klar erkennbar vor sich gehabt: er hatte die kurzen Härchen unterscheiden können, die sich aus dem Geflecht ihres blonden, ein wenig ins Metallisch-Rötliche spielenden und einfach um den Kopf geschlungenen Zopfes lösten, und nur ein paar Handbreit Raum war gewesen zwischen seinem Gesicht und dem ihren in seiner wundersamen, ihm aber von langer Hand her vertrauten Bildung, die ihm zusagte wie nichts in der Welt: einer Bildung, fremdartig und charaktervoll (denn nur das Fremde scheint uns Charakter zu haben), von nördlicher Exotik und geheimnisreich, zur Ergründung auffordernd, insofern ihre Merkmale und Verhältnisse nicht leicht zu bestimmen waren. Das Entscheidende war wohl die Betontheit der hochsitzenden Wangenknochenpartie: sie bedrängte die ungewohnt flach, ungewohnt weit voneinander liegenden Augen und trieb sie ein wenig ins Schiefe, während sie zugleich die Ursache abgab für das weiche Konkav der Wangen, das wiederum, von seiner Seite und mittelbar, die leicht aufgeworfene Üppigkeit der Lippen bewirkte. Dann aber waren da namentlich die Augen selbst gewesen, diese schmal und (so fand Hans Castorp) schlechthin zauberhaft geschnittenen Kirgisenaugen, deren Farbe das Graublau oder Blaugrau ferner Berge war, und die sich zuweilen, bei einem gewissen Seitenblick, der nicht zum Sehen diente, auf eine schmelzende Weise völlig ins Schleierig-Nächtige verdunkeln konnten, – Clawdias Augen, die ihn rücksichtslos und etwas finster aus nächster Nähe betrachtet hatten und nach Stellung, Farbe, Ausdruck denen Pribislav Hippes so auffallend und erschreckend ähnlich waren! „Ähnlich“ war gar nicht das richtige Wort, – es waren dieselben Augen; und auch die Breite der oberen Gesichtshälfte, die eingedrückte Nase, alles, bis auf die gerötete Weiße der Haut, die gesunde Farbe der Wangen, die bei Frau Chauchat ja aber Gesundheit nur vortäuschte und, wie bei allen hier oben, nichts als ein oberflächliches Erzeugnis der Liegekur im Freien war, – alles war ganz wie bei Pribislav, und nicht anders hatte dieser ihn angesehen, wenn sie auf dem Schulhof aneinander vorübergingen.
Das war erschütternd in jedem Sinn; Hans Castorp war begeistert von der Begegnung, und zugleich spürte er etwas wie aufsteigende Angst, eine Beklemmung derselben Art, wie das Eingesperrtsein mit dem günstigen Ungefähr auf engem Raum ihm verursachte: auch dies, daß der längst vergessene Pribislav ihm hier oben als Frau Chauchat wieder begegnete und ihn mit Kirgisenaugen ansah, war wie ein Eingesperrtsein mit Unumgänglichem oder Unentrinnbarem, – in beglückendem und ängstlichem Sinn Unentrinnbarem. Es war hoffnungsreich und zugleich auch unheimlich, ja bedrohlich, und ein Gefühl der Hilfsbedürftigkeit kam den jungen Hans Castorp an, – in seinem Inneren vollzogen sich unbestimmte und instinktmäßige Bewegungen, die man als ein Sichumsehen, als ein Tasten und Suchen nach Hilfe, nach Rat und Stütze hätte ansprechen mögen; er dachte nacheinander an verschiedene Personen, an die zu denken etwa zuträglich sein mochte.
Da war Joachim, der gute, ehrenfeste Joachim an seiner Seite, dessen Augen in diesen Monaten einen so traurigen Ausdruck angenommen, und der zuweilen so wegwerfend-heftig mit den Achseln zuckte, wie er es früher nie und nimmer getan, – Joachim mit dem „Blauen Heinrich“ in der Tasche, wie Frau Stöhr dies Gerät zu bezeichnen pflegte: mit einem so störrisch schamlosen Gesicht, daß es Hans Castorp jedesmal in der Seele entsetzte … Der redliche Joachim also war da, der Hofrat Behrens tirrte und plagte, um fortzukommen und in der „Ebene“ oder im „Flachlande“, wie man hier die Welt der Gesunden mit einem leisen, aber deutlichen Akzent von Geringschätzung nannte, seinen ersehnten Dienst tun zu können. Damit er schneller dazu gelange und Zeit spare, mit der man hier so verschwenderisch umging, hielt er denn vorerst einmal mit aller Gewissenhaftigkeit den Kurdienst ein, – tat es um seiner baldigen Genesung willen, ohne Frage, aber, wie Hans Castorp manchmal zu spüren glaubte, ein wenig doch auch um des Kurdienstes willen, der am Ende ein Dienst war wie ein anderer, und Pflichterfüllung war Pflichterfüllung. So drängte denn Joachim abends schon nach einer Viertelstunde aus der Geselligkeit fort in die Liegekur, und das war gut, denn seine militärische Genauigkeit kam dem zivilen Sinn Hans Castorps gewissermaßen zu Hilfe, der sich sonst wohl, sinn- und aussichtsloserweise, gern noch des längeren an der Geselligkeit beteiligt hätte, mit Aussicht auf den kleinen Russensalon. Daß aber Joachim so dringlich darauf bedacht war, die Abendgeselligkeit abzukürzen, das hatte noch einen anderen, verschwiegenen Grund, auf den sich Hans Castorp genau verstand, seit er Joachims fleckiges Erblassen und jene eigentümlich klägliche Art, in der sein Mund sich in gewissen Augenblicken verzerrte, so genau verstehen gelernt hatte. Denn auch Marusja, die ewig lachlustige Marusja mit dem kleinen Rubin an ihrem schönen Finger, dem Apfelsinenparfüm und der hohen, wurmstichigen Brust war ja bei der Geselligkeit meistens zugegen, und Hans Castorp begriff, daß dieser Umstand Joachim forttrieb, weil er ihn allzusehr, auf eine schreckliche Weise anzog. War auch Joachim „eingesperrt“, – noch enger und beklemmender sogar als er selbst, da ja Marusja mit ihrem Apfelsinentüchlein zu allem Überfluß auch noch fünfmal am Tage mit ihnen zusammen an demselben Eßtisch saß? Jedenfalls hatte Joachim viel zu viel mit sich selbst zu tun, als daß sein Dasein eigentlich innerlich hilfreich für Hans Castorp hätte sein können. Seine tägliche Flucht aus der Geselligkeit wirkte zwar ehrenhaft, aber nichts weniger als beruhigend auf diesen, und dann kam es ihm augenblicksweise auch vor, als ob Joachims gutes Beispiel in bezug auf die Pflichttreue im Kurdienst, die kundige Anleitung dazu, die er ihm zuteil werden ließ, ihr Bedenkliches hätten.
Hans Castorp war noch nicht zwei Wochen an Ort und Stelle, aber es schien ihm länger, und die Tagesordnung Derer hier oben, die Joachim an seiner Seite so dienstfromm beobachtete, hatte angefangen, in seinen Augen das Gepräge einer heilig-selbstverständlichen Unverbrüchlichkeit anzunehmen, so daß ihm das Leben im Flachlande drunten, von hier gesehen, fast sonderbar und verkehrt erschien. Schon hatte er in der Handhabung der beiden Decken, mit denen man bei kalter Witterung in der Liegekur ein ebenmäßig Paket, eine richtige Mumie aus sich machte, schöne Gewandtheit gewonnen; es fehlte nicht viel, so tat er es Joachim gleich in der sicheren Fertigkeit und Kunst, sie vorschriftsmäßig um sich zu schlagen, und fast mußte er sich wundern bei dem Gedanken, daß in der Ebene drunten niemand etwas von dieser Kunst und Vorschrift wußte. Ja, das war wunderlich; – aber zugleich wunderte sich Hans Castorp darüber, daß er es wunderlich fand, und jene Unruhe, die ihn innerlich nach Rat und Stütze sich umsehen ließ, stieg neuerdings in ihm auf.
Er mußte an Hofrat Behrens denken und an seinen sine pecunia erteilten Rat, ganz so zu leben wie die Patientenschaft und sich sogar auch zu messen, – und an Settembrini, der über diesen Rat so laut in die Luft hinein gelacht und dann etwas aus der „Zauberflöte“ zitiert hatte. Ja, auch an diese beiden dachte er probeweise, um zu sehen, ob es ihm gut täte. Hofrat Behrens war ja ein weißhaariger Mann, er hätte Hans Castorps Vater sein können. Dazu war er Vorsteher der Anstalt, die höchste Autorität, – und väterliche Autorität war es, wonach der junge Hans Castorp ein unruhiges Herzensbedürfnis empfand. Und doch wollte es ihm nicht gelingen, wenn er es versuchte, des Hofrats mit kindlichem Vertrauen zu gedenken. Er hatte hier seine Frau begraben, ein Kummer, von dem er vorübergehend etwas wunderlich geworden war, und dann war er am Orte geblieben, weil das Grab ihn band, und außerdem weil er selbst etwas abbekommen hatte. War es nun vorbei damit? War er gesund und unzweideutig gesonnen, die Leute gesund zu machen, damit sie recht bald ins Flachland zurückkehren und Dienst tun könnten? Seine Backen waren beständig blau, und eigentlich sah er aus, als hätte er Übertemperatur. Aber das mochte auf Täuschung beruhen und nur die Luft schuld sein an dieser Gesichtsfarbe: Hans Castorp selber spürte hier ja tagein, tagaus eine trockene Hitze, ohne Fieber zu haben, soweit er es ohne Thermometer beurteilen konnte. Zwar, wenn man den Hofrat reden hörte, konnte man wieder zuweilen an Übertemperatur glauben; es war nicht ganz richtig mit seiner Redeweise: sie klang so forsch und fidel und gemütlich, aber es war etwas Sonderbares darin, etwas Exaltiertes, besonders wenn man die blauen Backen mit in Betracht zog, sowie die tränenden Augen, die aussahen, als weine er immer noch über seine Frau. Hans Castorp erinnerte sich dessen, was Settembrini über des Hofrats „Schwermut“ und „Lasterhaftigkeit“ ausgesagt, und daß er ihn eine „verworrene Seele“ genannt hatte. Das mochte Bosheit sein und Windbeutelei; aber er fand trotzdem, daß es nicht sonderlich stärkend sei, an Hofrat Behrens zu denken.
Aber da war denn freilich noch dieser Settembrini selbst, der Oppositionsmann, Windbeutel und „homo humanus“, wie er sich selber nannte, der es ihm mit vielen prallen Worten verwiesen hatte, Krankheit und Dummheit zusammen einen Widerspruch und ein Dilemma für das menschliche Gefühl zu nennen. Wie stand es mit ihm? Und war es zuträglich, an ihn zu denken? Hans Castorp erinnerte sich wohl, wie er in mehreren der übermäßig lebhaften Träume, die hier oben seine Nächte erfüllten, Ärgernis genommen an dem feinen, trockenen Lächeln des Italieners, das sich unter der schönen Rundung seines Schnurrbartes kräuselte, wie er ihn einen Drehorgelmann gescholten und ihn wegzudrängen versucht hatte, weil er hier störe. Aber das war im Traum gewesen, und der wachende Hans Castorp war ein anderer, weniger ungehemmt als der des Traumes. Im Wachen mochte es etwas anderes sein, – vielleicht tat er gut daran, es innerlich mit Settembrinis neuartigem Wesen zu versuchen, – mit seiner Aufsässigkeit und Kritik, obgleich sie larmoyant und geschwätzig war. Er selbst hatte sich ja einen Pädagogen genannt; offenbar wünschte er Einfluß zu nehmen; und den jungen Hans Castorp verlangte es herzlich, beeinflußt zu werden, – was ja freilich so weit nicht zu gehen brauchte, daß er sich von Settembrini bestimmen ließ, seinen Koffer zu packen und vor der Zeit abzureisen, wie jener es neulich allen Ernstes in Vorschlag gebracht hatte.
Placet experiri, dachte er bei sich lächelnd, denn so viel Latein verstand er auch noch, ohne sich einen homo humanus nennen zu dürfen. Und so hatte er denn ein Auge auf Settembrini und hörte bereitwillig und nicht ohne prüfende Aufmerksamkeit auf das, was er alles zum besten gab bei Begegnungen, wie sie bei den gemessenen Kurpromenaden zur Bank an der Bergwand oder nach „Platz“ hinab sich beiläufig ereigneten, oder bei anderer Gelegenheit, zum Beispiel wenn Settembrini nach beendeter Mahlzeit sich als erster erhob und in seinen karierten Beinkleidern, einen Zahnstocher zwischen den Lippen, durch den Saal mit den sieben Tischen schlenderte, um gegen alle Vorschrift und Übung ein wenig am Tische der Vettern zu hospitieren. Er tat es, indem er in anmutiger Haltung, mit gekreuzten Füßen, Aufstellung nahm und mit dem Zahnstocher gestikulierend plauderte. Oder er zog auch einen Stuhl heran, nahm Platz an einer Ecke zwischen Hans Castorp und der Lehrerin einerseits oder zwischen Hans Castorp und Miß Robinson andererseits und sah zu, wie die neun Tischgenossen ihren Nachtisch verzehrten, auf den er verzichtet zu haben schien.
„Ich bitte um Zutritt in diesen edlen Kreis“, sagte er, indem er den Vettern die Hand schüttelte und die übrigen Personen mit einer Verbeugung umfaßte. „Dieser Bierbrauer dort drüben … von dem verzweiflungsvollen Anblick der Bierbrauerin zu schweigen. Aber dieser Herr Magnus, – soeben hat er einen völkerpsychologischen Vortrag gehalten. Wollen Sie hören? ‚Unser liebes Deutschland ist eine große Kaserne, gewiß. Aber es steckt viel Tüchtigkeit dahinter, und ich tausche unsere Gediegenheit für die Höflichkeit der andern nicht ein. Was hilft mir alle Höflichkeit, wenn ich vorn und hinten betrogen werde?‘ In diesem Stile. Ich bin am Rand meiner Kräfte. Dann sitzt da mir gegenüber ein armes Wesen mit Friedhofsrosen auf den Backen, eine alte Jungfer aus Siebenbürgen, die ohne Unterbrechung von ihrem ‚Schwager‘ spricht, einem Menschen, von dem niemand etwas weiß, noch wissen will. Kurzum, ich kann nicht mehr, ich habe mich aus dem Staub gemacht.“
„Fluchtartig haben Sie das Panier ergriffen,“ sagte Frau Stöhr; „das kann ich mir denken.“
„Exakt!“ rief Settembrini. „Das Panier! Ich sehe, hier weht ein anderer Wind, – kein Zweifel, ich bin vor die rechte Schmiede gekommen. Fluchtartig also ergriff ich es … Wer so seine Worte zu setzen wüßte! – Darf ich mich nach den Fortschritten Ihrer Gesundheit erkundigen, Frau Stöhr?“
Es war entsetzlich, wie Frau Stöhr sich zierte. „Großer Gott,“ sagte sie, „es ist immer dasselbe, der Herr wissen ja selbst. Man tut zwei Schritte vorwärts und drei zurück, – hat man fünf Monate abgesessen, so kommt der Alte und legt einem ein halbes Jahr zu. Ach, es sind Tantalusqualen. Man schiebt und schiebt, und glaubt man, oben zu sein …“
„Oh, das ist schön von Ihnen! Sie gönnen dem armen Tantalus endlich einige Abwechslung! Sie lassen ihn austauschweise einmal den berühmten Marmor wälzen! Das nenne ich wahre Herzensgüte. Aber wie ist es, Madame, es gehen geheimnisvolle Dinge mit Ihnen vor. Man hat Geschichten von Doppelgängerei, Astralleibern … Ich habe daran nicht geglaubt bisher, aber was sich mit Ihnen zuträgt, macht mich irre …“
„Es scheint, der Herr will seine Ergötzlichkeit mit mir treiben.“
„Durchaus nicht! Ich denke nicht daran! Beruhigen Sie mich zuerst über gewisse dunkle Seiten Ihrer Existenz, und wir werden von Ergötzlichkeit reden können! Ich mache mir gestern abend zwischen halb zehn und zehn Uhr ein wenig Bewegung im Garten – ich blicke dabei die Balkons entlang – das elektrische Lämpchen auf dem Ihren glüht durch das Dunkel. Sie befanden sich folglich in der Liegekur, nach Pflicht, Vernunft und Vorschrift. ‚Da liegt unsere schöne Kranke‘, sage ich zu mir selbst, ‚und beobachtet treulich die Verordnung, um baldigst heimkehren zu können in die Arme des Herrn Stöhr.‘ Und vor wenigen Minuten, was höre ich? Daß Sie zu derselben Stunde im cinematógrafo (Herr Settembrini sprach das Wort italienisch aus, mit dem Akzent auf der vierten Silbe) – im cinematógrafo der Kurhausarkaden gesehen worden sind und hernach noch in der Konditorei bei Süßwein und irgendwelchen Baisers, und zwar …“
Die Stöhr wand sich in den Schultern, kicherte in ihre Serviette, stieß Joachim Ziemßen und den stillen Dr. Blumenkohl mit den Ellenbogen in die Seiten, zwinkerte listig-vertraulich und gab auf alle Weise eine stockdumme Selbstgefälligkeit zu erkennen. Sie pflegte abends zur Täuschung der Aufsicht ihr brennendes Tischlämpchen auf den Balkon hinauszustellen, sich heimlich davonzumachen und drunten im Englischen Viertel ihrer Zerstreuung nachzugehen. Ihr Mann wartete in Cannstatt auf sie. Übrigens war sie nicht der einzige Patient, der diese Praktik übte.
„… und zwar,“ fuhr Settembrini fort, „hätten Sie diese Baisers – in wessen Gesellschaft gekostet? In der Gesellschaft des Hauptmanns Miklosich aus Bukarest! Man versichert mir, er trage ein Korsett, aber mein Gott, wie wenig fällt das hier ins Gewicht! Ich beschwöre Sie, Madame, wo waren Sie? Sie sind doppelt! Jedenfalls waren Sie eingeschlafen, und während der irdische Teil Ihres Wesens einsam Liegekur machte, erlustierte sich der spirituelle in der Gesellschaft des Hauptmanns Miklosich und an seinen Baisers …“
Frau Stöhr wand und sträubte sich, wie jemand, den man kitzelt.
„Man weiß nicht, ob man das Umgekehrte wünschen soll“, sagte Settembrini. „Daß Sie die Baisers allein genossen und die Liegekur mit dem Hauptmann Miklosich ausgeübt hätten …“
„Hi, hi, hi …“
„Kennen die Herrschaften die vorgestrige Geschichte?“ fragte der Italiener unvermittelt. „Jemand ist abgeholt worden, – vom Teufel geholt, oder eigentlich von seiner Frau Mutter, einer tatkräftigen Dame, sie hat mir gefallen. Es ist der junge Schneermann, Anton Schneermann, der dort vorn am Tische von Mademoiselle Kleefeld saß, – Sie sehen, sein Platz ist leer. Er wird bald genug wieder besetzt sein, ich mache mir keine Sorge, aber Anton ist fort auf Sturmesschwingen, im Hui und eh ers gedacht. Anderthalb Jahre war er hier – mit seinen sechzehn; es waren ihm eben noch sechs Monate zugelegt worden. Und was geschieht? Ich weiß nicht, wer Madame Schneermann ein Wort hatte zufließen lassen, auf jeden Fall hatte sie Wind bekommen von dem Wandel ihres Söhnchens in Baccho et ceteris. Unangemeldet erscheint sie auf dem Plan, eine Matrone – drei Köpfe größer als ich, weißhaarig und zornmütig, zieht Herrn Anton, ohne zu reden, ein paar Ohrfeigen herunter, nimmt ihn beim Kragen und setzt ihn auf die Bahn. ‚Soll er zu Grund gehen,‘ sagt sie, ‚so kann ers auch unten.‘ Und fort gehts nach Hause.“
Man lachte, soweit man in Hörweite saß, denn Herr Settembrini erzählte drollig. Er zeigte sich auf dem Laufenden über die letzten Neuigkeiten, obgleich er sich doch gegen das Gemeinschaftsleben Derer hier oben so kritisch-spöttisch verhielt. Er wußte alles. Er kannte die Namen und ungefähr auch die Lebensumstände Neuangekommener; er berichtete, daß gestern bei dem und dem oder der und der eine Rippenresektion vorgenommen worden und hatte es aus bester Quelle, daß vom Herbst an Kranke über 38,5 Grad nicht mehr aufgenommen werden würden. In der letzten Nacht hatte sich, seiner Erzählung nach, das Hündchen der Madame Capatsoulias aus Mytilene auf den Knopf des elektrischen Lichtsignals auf dem Nachttisch seiner Herrin gesetzt, woraus viel Rennerei und Tumult entstanden war, besonders, da man Madame Capatsoulias nicht allein, sondern in Gesellschaft des Assessors Düstmund aus Friedrichshagen gefunden habe. Selbst Dr. Blumenkohl mußte lächeln über diese Geschichte, die hübsche Marusja wollte in ihrem Orangentüchlein fast ersticken, und Frau Stöhr schrie gellend, indem sie die linke Brust mit beiden Händen preßte.
Aber mit den Vettern sprach Lodovico Settembrini auch von sich selbst und seiner Herkunft, sei es auf den Spaziergängen, gelegentlich der Abendgeselligkeit oder nach beendetem Mittagstisch, wenn die große Mehrzahl der Patienten den Saal schon verlassen hatte und die drei Herren noch eine Weile an ihrem Tafelende sitzenblieben, während die Saaltöchter abräumten und Hans Castorp seine Maria Mancini rauchte, deren Würze er in der dritten Woche wieder ein wenig zu schmecken begann. Aufmerksam prüfend, befremdet, aber willig sich beeinflussen zu lassen, hörte er den Erzählungen des Italieners zu, die ihm eine sonderbare, durchaus neuartige Welt eröffneten.
Settembrini sprach von seinem Großvater, der zu Mailand Advokat, hauptsächlich aber ein großer Patriot gewesen und etwas wie einen politischen Agitator, Redner und Zeitschriften-Mitarbeiter vorgestellt hatte, – auch er ein Oppositionsmann, gleich dem Enkel, doch hatte er das Ding in größerem, kühnerem Stile betrieben. Denn während Lodovico, wie er selber mit Bitterkeit bemerkte, sich darauf angewiesen fand, das Leben und Treiben im Internationalen Sanatorium Berghof zu hecheln, höhnische Kritik daran zu üben und im Namen einer schönen und tatfrohen Menschlichkeit Verwahrung dagegen einzulegen, hatte jener den Regierungen zu schaffen gemacht, gegen Österreich und die Heilige Allianz konspiriert, die damals sein zerstückeltes Vaterland im Banne dumpfer Knechtschaft gehalten hatten, und war eifriges Mitglied gewisser, über Italien verbreiteter geheimer Gesellschaften gewesen, – ein Carbonaro, wie Settembrini mit plötzlich gesenkter Stimme erklärte, als sei es auch jetzt noch gefährlich, davon zu sprechen. Kurz, dieser Giuseppe Settembrini stellte sich, nach den Erzählungen des Enkels, den beiden Zuhörern als eine dunkle, leidenschaftliche und wühlerische Existenz, als ein Rädelsführer und Verschwörer dar, und bei aller Achtung, deren sie sich höflicherweise befleißigten, gelang es ihnen nicht ganz, einen Ausdruck mißtrauischer Abneigung, ja des Widerwillens aus ihren Zügen zu verbannen. Freilich lagen die Dinge besonders: was sie hörten, war lange her, fast hundert Jahre, es war Geschichte, und aus der Geschichte, namentlich der alten, war ihnen das Wesen, von dem sie hier vernahmen, die Erscheinung verzweifelten Freiheitsmutes und unbeugsamen Tyrannenhasses theoretisch vertraut, obwohl sie nie gedacht hatten, so menschlich unmittelbar mit ihm in Berührung zu kommen. Auch hatte sich mit dem Aufrührer- und Konspirantentum dieses Großvaters, wie sie hörten, eine große Liebe zu seinem Vaterlande verbunden, das er einig und frei wissen wollte, – ja, sein umstürzlerisches Betreiben war Frucht und Ausfluß dieser achtbaren Verbundenheit gewesen, und wie sonderbar die Mischung von Aufrührerei und Patriotismus die Vettern, einen wie den andern, auch anmutete – denn sie waren gewohnt, vaterländische Gesinnung mit einem erhaltenden Ordnungssinn gleichzusetzen –, so mußten sie bei sich selber doch zugeben, daß, wie dort und damals alles sich verhalten hatte, Rebellion mit Bürgertugend und loyale Gesetztheit mit träger Gleichgültigkeit gegen das öffentliche Wesen mochte gleichbedeutend gewesen sein.
Aber nicht nur ein italienischer Patriot war Großvater Settembrini gewesen, sondern Mitbürger und Mitstreiter aller nach Freiheit dürstenden Völker. Denn nach dem Scheitern eines gewissen Hand- und Staatsstreichversuches, den man in Turin unternommen, und an dem er mit Wort und Tat beteiligt gewesen, nur mit genauer Not den Häschern des Fürsten Metternich entkommen, hatte er die Zeit seiner Verbannung dazu benutzt, in Spanien für die Konstitution und in Griechenland für die Unabhängigkeit des hellenischen Volkes zu kämpfen und zu bluten. Hier war Settembrinis Vater zur Welt gekommen, – weshalb er denn wohl auch ein so großer Humanist und Liebhaber des klassischen Altertums geworden war, – geboren übrigens von einer Mutter deutschen Blutes, denn Giuseppe hatte das Mädchen in der Schweiz geheiratet und bei seinen weiteren Abenteuern mit sich geführt. Später, nach zehnjähriger Landflüchtigkeit, hatte er in die Heimat zurückkehren können und zu Mailand als Advokat gewirkt, keineswegs aber darauf verzichtet, die Nation durch das gesprochene und geschriebene Wort, in Vers und Prosa zur Freiheit und zur Herstellung der einheitlichen Republik aufzurufen, staatsumwälzende Programme mit leidenschaftlich diktatorischem Schwung zu entwerfen und klaren Stiles die Vereinigung der befreiten Völker zur Errichtung des allgemeinen Glückes zu verkünden. Eine Einzelheit, deren Settembrini, der Enkel, erwähnte, machte besonderen Eindruck auf den jungen Hans Castorp: daß nämlich Großvater Giuseppe sich zeit seines Lebens ausschließlich in schwarzer Trauerkleidung unter seinen Mitbürgern gezeigt habe, denn er sei ein Leidtragender, habe er gesagt, um Italien, sein Vaterland, das in Elend und Knechtschaft dahinschmachte. Bei dieser Nachricht mußte Hans Castorp, wie er es übrigens schon vorher ein paarmal vergleichend getan hatte, an seinen eigenen Großvater denken, der ebenfalls, solange der Enkel ihn kannte, sich allezeit schwarz getragen hatte, aber in gründlich anderem Sinne, als dieser Großvater hier: an die altmodische Tracht dachte er, mit der Hans Lorenz Castorps eigentliches, einer vergangenen Zeit angehöriges Wesen sich behelfsweise und unter Andeutung seiner Unzugehörigkeit der Gegenwart angepaßt hatte, bis es im Tode zu seiner wahren und angemessenen Gestalt (mit der Tellerkrause) feierlich eingegangen war. Zwei auffallend verschiedenartige Großväter waren das wahrhaftig gewesen! Hans Castorp dachte darüber nach, indes seine Augen sich festsahen und er vorsichtig den Kopf schüttelte, so, daß es ebensogut als ein Zeichen der Bewunderung für Giuseppe Settembrini, wie auch als Befremdung und Verneinung gedeutet werden konnte. Auch hütete er sich redlich, das Fremdartige zu verurteilen, sondern hielt sich an, es bei Vergleich und Feststellung bewenden zu lassen. Er sah den schmalen Kopf des alten Hans Lorenz im Saale sich sinnend über das schwachgoldene Rund der Taufschale, des stehend-wandernden Erbstückes neigen, – gerundeten Mundes, denn seine Lippen bildeten die Vorsilbe „Ur“, diesen dumpfen und frommen Laut, der an Orte erinnerte, an denen man in eine ehrerbietig vorwärts wiegende Gangart verfiel. Und er sah Giuseppe Settembrini, die Trikolore im Arm, mit geschwungenem Säbel und den schwarzen Blick gelobend gen Himmel gewandt, einer Schar von Freiheitskämpfern voran gegen die Phalanx des Despotismus stürmen. Beides hatte wohl seine Schönheit und Ehre, dachte er, um Billigkeit desto mehr bemüht, als er sich persönlich oder halb persönlich ein wenig Partei fühlte. Denn Großvater Settembrini hatte ja um politische Rechte gestritten, seinem eigenen Großvater aber oder doch dessen Vorvätern hatten ursprünglich alle Rechte gehört, und die Krapüle hatte sie ihnen im Laufe von vier Jahrhunderten mit Gewalt und Redensarten entrissen … Da waren sie nun beide immer in Schwarz gegangen, der Großvater im Norden und der im Süden, und beide zu dem Zweck, einen strengen Abstand zwischen sich und die schlechte Gegenwart zu legen. Aber der eine hatte es aus Frömmigkeit getan, der Vergangenheit und dem Tode zu Ehren, denen sein Wesen angehörte; der andere dagegen aus Rebellion und zu Ehren eines frömmigkeitsfeindlichen Fortschritts. Ja, das waren zwei Welten oder Himmelsgegenden, dachte Hans Castorp, und wie er gleichsam zwischen ihnen stand, während Herr Settembrini erzählte, und prüfend bald in die eine, bald in die andere blickte, so, meinte er, habe er es schon einmal erfahren. Er erinnerte sich einer einsamen Kahnfahrt im Abendzwielicht auf einem holsteinischen See, im Spätsommer, vor einigen Jahren. Um sieben Uhr war es gewesen, die Sonne war schon hinab, der annähernd volle Mond im Osten über den buschigen Ufern schon aufgegangen. Da hatte zehn Minuten lang, während Hans Castorp sich über die stillen Wasser dahinruderte, eine verwirrende und träumerische Konstellation geherrscht. Im Westen war heller Tag gewesen, ein glasig nüchternes, entschiedenes Tageslicht; aber wandte er den Kopf, so hatte er in eine ebenso ausgemachte, höchst zauberhafte, von feuchten Nebeln durchsponnene Mondnacht geblickt. Das sonderbare Verhältnis hatte wohl eine knappe Viertelstunde bestanden, bevor es sich zugunsten der Nacht und des Mondes ausgeglichen, und mit heiterem Staunen waren Hans Castorps geblendete und vexierte Augen von einer Beleuchtung und Landschaft zur anderen, vom Tage in die Nacht und aus der Nacht wieder in den Tag gegangen. Daran also mußte er denken.
Ein großer Rechtsgelehrter, dachte er ferner, konnte Advokat Settembrini bei seiner Lebensführung und seinem ausgedehnten Betreiben nicht gut geworden sein. Aber der allgemeine Grundsatz des Rechtes hatte ihn, wie der Enkel glaubhaft machte, von Kindesbeinen bis an sein Lebensende beseelt, und Hans Castorp, obgleich zur Zeit nicht eben scharf im Kopfe und von einer sechsgängigen Berghof-Mahlzeit organisch stark in Anspruch genommen, bemühte sich, zu verstehen, wie Settembrini es meinte, wenn er diesen Grundsatz „die Quelle der Freiheit und des Fortschritts“ nannte. Unter dem letzteren hatte Hans Castorp bisher so etwas verstanden, wie die Entwicklung des Hebezeug-Wesens im neunzehnten Jahrhundert; und er fand denn auch, daß Herr Settembrini solche Dinge nicht niedrig einschätzte, was offenbar auch sein Großvater nicht getan. Der Italiener erzeigte dem Vaterlande seiner beiden Zuhörer hohe Ehre in Hinsicht darauf, daß dort das Schießpulver erfunden worden sei, welches den Harnisch des Feudalismus zum Gerümpel gemacht habe, sowie die Druckerpresse: denn diese habe die demokratische Verbreitung der Ideen – das heiße: die Verbreitung der demokratischen Ideen ermöglicht. Er lobte also Deutschland in diesem Betracht und, soweit die Vergangenheit in Frage kam, wenn er auch seinem eigenen Lande billig die Palme glaubte reichen zu sollen, da es, während die anderen Völker noch in Aberglauben und Knechtschaft dämmerten, als erstes die Fahne der Aufklärung, Bildung und Freiheit entrollt habe. Wenn er aber der Technik und dem Verkehr, Hans Castorps persönlichem Arbeitsgebiet, viel Reverenz erwies, wie er es schon bei seiner ersten Begegnung mit den Vettern bei der Bank am Abhange getan, so schien es doch nicht um dieser Mächte selbst willen zu geschehen, sondern in Anbetracht ihrer Bedeutung für die moralische Vervollkommnung der Menschen, – denn eine solche Bedeutung erklärte er freudig ihnen beizumessen. Indem die Technik, sagte er, mehr und mehr die Natur sich unterwerfe, durch die Verbindungen, welche sie schaffe, den Ausbau der Straßennetze und Telegraphen, die klimatischen Unterschiede besiege, erweise sie sich als das verlässigste Mittel, die Völker einander nahe zu bringen, ihre gegenseitige Bekanntschaft zu fördern, menschlichen Ausgleich zwischen ihnen anzubahnen, ihre Vorurteile zu zerstören und endlich ihre allgemeine Vereinigung herbeizuführen. Das Menschengeschlecht komme aus Dunkel, Furcht und Haß, jedoch auf glänzendem Wege bewege es sich vorwärts und aufwärts einem Endzustande der Sympathie, der inneren Helligkeit, der Güte und des Glückes entgegen, und auf diesem Wege sei die Technik das förderlichste Vehikel, sagte er. Aber indem er so sprach, faßte er in einer Auslassung des Atems Kategorien zusammen, die Hans Castorp bisher nur weit voneinander getrennt zu denken gewohnt gewesen war. Technik und Sittlichkeit! sagte er. Und dann sprach er wahrhaftig vom Heilande des Christentums, der das Prinzip der Gleichheit und der Vereinigung zuerst offenbart, worauf die Druckerpresse die Verbreitung dieses Prinzipes mächtig gefördert und endlich die große französische Staatsumwälzung es zum Gesetz erhoben habe. Das mutete den jungen Hans Castorp, wenn auch aus unbestimmten Gründen, so doch in der Tat auf das allerbestimmteste konfus an, obwohl Herr Settembrini es in so klare und pralle Worte faßte. Einmal, erzählte dieser, einmal in seinem Leben, und zwar zu Beginn seines besten Mannesalters, habe sein Großvater sich recht von Herzen glücklich gefühlt, und das sei zur Zeit der Pariser Juli-Revolution gewesen. Laut und öffentlich habe er damals das Wort gesprochen, daß alle Menschen dereinst jene drei Tage von Paris neben die sechs Tage der Weltschöpfung stellen würden. Hier konnte Hans Castorp nicht umhin, mit der Hand auf den Tisch zu schlagen und sich bis in den Grund seiner Seele zu wundern. Daß man drei Sommertage des Jahres 1830, an welchen die Pariser sich eine neue Verfassung gegeben, neben die sechs stellen solle, in denen Gott der Herr die Feste von den Wassern geschieden und die ewigen Himmelslichter sowie Blumen, Bäume, Vögel, Fische und alles Leben geschaffen hatte, schien ihm stark, und noch nachher, allein mit seinem Vetter Joachim, ausdrücklich und gesprächsweise, fand er es überaus stark, ja geradezu anstößig.
Aber er war guten Willens, sich beeinflussen zu lassen, im Sinne des Wortes, daß es angenehm sei, Versuche anzustellen, und so legte er dem Proteste, den seine Pietät und sein Geschmack gegen die Settembrinische Anordnung der Dinge erhoben, Zügel an, in der Erwägung, daß, was ihm lästerlich vorkam, Kühnheit genannt werden könne und, was ihn abgeschmackt anmutete, Hochherzigkeit und edelmütiger Überschwang wenigstens dort und damals gewesen sein mochte: so zum Beispiel, wenn Großvater Settembrini die Barrikaden den „Volksthron“ genannt und erklärt hatte, es gelte, „die Pike des Bürgers am Altar der Menschheit zu weihen“.
Hans Castorp wußte, warum er Herrn Settembrini zuhörte, nicht ausdrücklich, aber er wußte es. Etwas wie Pflichtgefühl war dabei, außer jener Ferien-Verantwortungslosigkeit des Reisenden und Hospitanten, der sich gegen keinen Eindruck verhärtet und die Dinge an sich herankommen läßt, in dem Bewußtsein, daß er morgen oder übermorgen wieder die Flügel lüften und in die gewohnte Ordnung zurückkehren wird: – etwas wie eine Gewissensvorschrift also, und zwar, um genau zu sein, die Vorschrift und Mahnung eines irgendwie schlechten Gewissens, bestimmte ihn, dem Italiener zuzuhören, ein Bein über das andere geschlagen und an seiner Maria Mancini ziehend, oder wenn sie zu dritt vom Englischen Viertel gegen den Berghof emporstiegen.
Nach Settembrinis Anordnung und Darstellung lagen zwei Prinzipien im Kampf um die Welt: die Macht und das Recht, die Tyrannei und die Freiheit, der Aberglaube und das Wissen, das Prinzip des Beharrens und dasjenige der gärenden Bewegung, des Fortschritts. Man konnte das eine das asiatische Prinzip, das andere aber das europäische nennen, denn Europa war das Land der Rebellion, der Kritik und der umgestaltenden Tätigkeit, während der östliche Erdteil die Unbeweglichkeit, die untätige Ruhe verkörperte. Gar kein Zweifel, welcher der beiden Mächte endlich der Sieg zufallen würde, – es war die der Aufklärung, der vernunftgemäßen Vervollkommnung. Denn immer neue Völker raffte die Menschlichkeit auf ihrem glänzenden Wege mit fort, immer mehr Erde eroberte sie in Europa selbst und begann, nach Asien vorzudringen. Doch fehlte noch viel an ihrem vollen Siege, und noch große und edelmütige Anstrengungen waren von den Wohlgesinnten, von denen, welche das Licht erhalten hatten, zu machen, bis nur erst der Tag kam, wo auch in den Ländern unseres Erdteils, die in Wahrheit weder ein achtzehntes Jahrhundert noch ein 1789 erlebt hatten, die Monarchien und Religionen zusammenstürzen würden. Aber dieser Tag werde kommen, sagte Settembrini und lächelte fein unter seinem Schnurrbart, – er werde, wenn nicht auf Taubenfüßen, so auf Adlersschwingen kommen und anbrechen als die Morgenröte der allgemeinen Völkerverbrüderung im Zeichen der Vernunft, der Wissenschaft und des Rechtes; die heilige Allianz der bürgerlichen Demokratie werde er bringen, das leuchtende Gegenstück zu jener dreimal infamen Allianz der Fürsten und Kabinette, deren persönlicher Todfeind Großvater Giuseppe gewesen, – mit einem Worte die Weltrepublik. Zu diesem Endziele aber war vor allem erforderlich, das asiatische, das knechtische Prinzip der Beharrung im Mittelpunkte und Lebensnerv seines Widerstandes zu treffen, nämlich in Wien. Österreich gelte es aufs Haupt zu schlagen und zu zerstören, einmal um Rache zu nehmen für Vergangenes und dann, um die Herrschaft des Rechtes und Glückes auf Erden in die Wege zu leiten.
Diese letzte Wendung und Schlußfolgerung von Settembrinis wohllautenden Ergießungen interessierte Hans Castorp nun gar nicht mehr, sie mißfiel ihm, ja berührte ihn peinlich wie eine persönliche oder nationale Verbissenheit, sooft sie wiederkehrte, – von Joachim Ziemßen zu schweigen, der, wenn der Italiener in dieses Fahrwasser geriet, mit verfinsterten Brauen den Kopf abwandte und nicht mehr zuhörte, auch wohl zum Kurdienste mahnte oder das Gespräch abzulenken suchte. Auch Hans Castorp fühlte sich nicht gehalten, solchen Abwegigkeiten Aufmerksamkeit zu schenken, – offenbar lagen sie außer der Grenze dessen, wovon versuchsweise sich beeinflussen zu lassen eine Gewissensvorschrift ihn mahnte, und zwar so vernehmbar mahnte, daß er selbst, wenn Herr Settembrini sich zu ihnen setzte oder im Freien sich ihnen anschloß, ihn aufforderte, sich über seine Ideen zu äußern.
Diese Ideen, Ideale und Willensstrebungen, bemerkte Settembrini, seien Familienüberlieferung in seinem Hause. Denn alle drei hätten sie ihnen ihr Leben und ihre Geisteskräfte gewidmet, der Großvater, Vater und Enkel, ein jeder nach seiner Art: der Vater nicht weniger als der Großvater Giuseppe, obgleich er nicht, wie dieser, ein politischer Agitator und Freiheitskämpfer, sondern ein stiller und zarter Gelehrter, ein Humanist an seinem Pulte gewesen sei. Was aber sei denn der Humanismus? Liebe zum Menschen sei er, nichts weiter, und damit sei er auch Politik, sei er auch Rebellion gegen alles, was die Idee des Menschen besudele und entwürdige. Man habe ihm eine übertriebene Schätzung der Form zum Vorwurf gemacht; aber auch die schöne Form pflege er lediglich um der Würde des Menschen willen, im glänzenden Gegensatze zum Mittelalter, das nicht allein in Menschenfeindschaft und Aberglauben, sondern auch in schimpfliche Formlosigkeit versunken gewesen sei, und von allem Anbeginn habe er die Sache des Menschen, die irdischen Interessen, habe er Gedankenfreiheit und Lebensfreude verfochten und dafür gehalten, daß der Himmel billig den Spatzen zu überlassen sei. Prometheus! Er sei der erste Humanist gewesen, und er sei identisch mit jenem Satanas, auf den Carducci seine Hymne gedichtet … Ach, mein Gott, die Vettern hätten den alten Kirchenfeind zu Bologna gegen die christliche Empfindsamkeit der Romantiker sollen sticheln und wettern hören! Gegen Manzonis heilige Gesänge! Gegen die Schatten- und Mondscheinpoesie des Romanticismo, den er der „bleichen Himmelsnonne Luna“ verglichen habe! Per Bacco, es sei ein Hochgenuß gewesen! Und hören sollen hätten sie auch, wie er, Carducci, Dante ausgelegt habe, – als Bürger einer Großstadt habe er ihn gefeiert, der gegen Askese und Weltverneinung die Tatkraft, die umwälzende und weltverbessernde, verteidigt habe. Denn nicht den kränklichen und mystagogischen Schatten der Beatrice habe der Dichter mit dem Namen der „Donna gentile e pietosa“ geehrt; so heiße vielmehr seine Gattin, die im Gedicht das Prinzip der diesseitigen Erkenntnis, der praktischen Lebensarbeit verkörpere …
Da hatte Hans Castorp nun auch dies und das über Dante gehört, und zwar aus bester Quelle. Ganz fest verließ er sich nicht darauf, in Anbetracht der Windbeutelei des Vermittlers; aber hörenswert war es immerhin, daß Dante ein geweckter Großstädter gewesen sei. Und dann hörte er weiter zu, wie Settembrini von sich selber sprach und erklärte, in seiner, des Enkels Lodovico, Person nun aber hätten die Tendenzen seiner unmittelbaren Vorfahren, die staatsbürgerliche des Großvaters und die humanistische des Vaters, sich vereinigt, indem er nämlich ein Literat, ein freier Schriftsteller geworden sei. Denn die Literatur sei nichts anderes als eben dies: sie sei die Vereinigung von Humanismus und Politik, welche sich um so zwangloser vollziehe, als ja Humanismus selber schon Politik und Politik Humanismus sei … Hier horchte Hans Castorp auf und gab sich Mühe, es recht zu verstehen; denn er durfte nun hoffen, Bierbrauer Magnussens ganze Unbelehrtheit einzusehen und zu erfahren, inwiefern die Literatur denn doch noch etwas anderes sei als „schöne Charaktere“. Ob, fragte Settembrini, seine Zuhörer je von Herrn Brunetto gehört hätten, Brunetto Latini, Stadtschreiber von Florenz um 1250, der ein Buch über die Tugenden und die Laster geschrieben? Dieser Meister zuerst habe den Florentinern Schliff gegeben und sie das Sprechen gelehrt sowie die Kunst, ihre Republik nach den Regeln der Politik zu lenken. „Da haben Sie es, meine Herren!“ rief Settembrini. „Da haben Sie es!“ Und er sprach vom „Worte“, vom Kultus des Wortes, der Eloquenz, die er den Triumph der Menschlichkeit nannte. Denn das Wort sei die Ehre des Menschen, und nur dieses mache das Leben menschenwürdig. Nicht nur der Humanismus, – Humanität überhaupt, alle Menschenwürde, Menschenachtung und menschliche Selbstachtung sei untrennbar mit dem Worte, mit Literatur verbunden – („Siehst du wohl,“ sagte Hans Castorp später zu seinem Vetter, „siehst du wohl, daß es in der Literatur auf die schönen Worte ankommt? Ich habe es gleich gemerkt.“), – und so sei auch die Politik mit ihr verbunden, oder vielmehr: sie gehe hervor aus dem Bündnis, der Einheit von Humanität und Literatur, denn das schöne Wort erzeuge die schöne Tat. „Sie hatten in Ihrem Lande,“ sagte Settembrini, „vor zweihundert Jahren einen Dichter, einen prächtigen alten Plauderer, der großes Gewicht auf eine schöne Handschrift legte, weil er meinte, daß eine solche zum schönen Stile führe. Er hätte ein wenig weiter gehen sollen und sagen, daß ein schöner Stil zu schönen Handlungen führe.“ Schön schreiben, das heiße beinahe auch schon schön denken, und von da sei nicht weit mehr zum schönen Handeln. Alle Sittigung und sittliche Vervollkommnung entstamme dem Geiste der Literatur, diesem Geiste der Menschenehre, welcher zugleich auch der Geist der Humanität und der Politik sei. Ja, dies alles sei eins, sei ein und dieselbe Macht und Idee, und in einen Namen könne man es zusammenfassen. Wie dieser Name laute? Nun, dieser Name setze sich aus vertrauten Silben zusammen, deren Sinn und Majestät die Vettern aber gewiß so recht noch niemals begriffen hätten, – er laute: Zivilisation! Und indem Settembrini dies Wort von den Lippen ließ, warf er seine kleine, gelbe Rechte empor, wie jemand, der einen Toast ausbringt.
Dies alles fand der junge Hans Castorp hörenswert, zwar unverbindlicherweise und mehr zum Versuch, doch hörenswert auf alle Fälle fand er, daß es sei, und sprach sich in diesem Sinne auch gegen Joachim Ziemßen darüber aus, der aber gerade das Thermometer im Munde hatte und also nur undeutlich antworten konnte, danach auch allzu beschäftigt war, die Ziffer abzulesen und in die Tabelle einzutragen, um sich zu Settembrinis Aspekten äußern zu können. Hans Castorp, wie wir sagten, nahm gutwillig Kenntnis davon und öffnete ihnen zur Prüfung sein Inneres: woraus vor allem erhellt, wie vorteilhaft der wachende Mensch sich von dem blöde träumenden unterscheidet, – als welcher Hans Castorp Herrn Settembrini schon mehrmals ins Gesicht hinein einen Drehorgelmann geschimpft und ihn aus allen Kräften von der Stelle zu drängen versucht hatte, weil er „hier störe“; als Wachender aber hörte er ihm höflich und aufmerksam zu und suchte rechtlich gesinnt die Widerstände auszugleichen und niederzuhalten, die sich gegen des Mentors Anordnungen und Darstellungen in ihm erheben wollten. Denn daß gewisse Widerstände in seiner Seele sich regten, soll nicht geleugnet werden: es waren solche, die von früher her, ursprünglich und immer schon darin vorhanden gewesen, wie auch solche, die sich aus der gegenwärtigen Sachlage besonders ergaben, aus seinen teils mittelbaren, teils verschwiegenen Erlebnissen bei Denen hier oben.
Was ist der Mensch, wie leicht betrügt sich doch sein Gewissen! Wie versteht er es, noch aus der Stimme der Pflicht die Erlaubnis zur Leidenschaft herauszuhören! Aus Pflichtgefühl, um der Billigkeit, des Gleichgewichts willen hörte Hans Castorp Herrn Settembrini zu und prüfte wohlmeinend seine Aspekten über die Vernunft, die Republik und den schönen Stil, bereit, sich davon beeinflussen zu lassen. Desto statthafter aber fand er es hinterdrein, seinen Gedanken und Träumen wieder in anderer, in entgegengesetzter Richtung freien Lauf zu lassen, – ja, um unseren ganzen Verdacht oder unsere ganze Einsicht auszusprechen, so hatte er wohl gar Herrn Settembrini nur zu dem Zwecke gelauscht, von seinem Gewissen einen Freibrief zu erlangen, den es ihm ursprünglich nicht hatte ausfertigen wollen. Was oder wer aber befand sich auf dieser anderen, dem Patriotismus, der Menschenwürde und der schönen Literatur entgegengesetzten Seite, wohin Hans Castorp sein Sinnen und Betreiben nun wieder lenken zu dürfen glaubte? Dort befand sich … Clawdia Chauchat, – schlaff, wurmstichig und kirgisenäugig; und indem Hans Castorp ihrer gedachte (übrigens ist „gedenken“ ein allzu gezügelter Ausdruck für seine Art, sich ihr innerlich zuzuwenden), war es ihm wieder, als säße er im Kahn auf jenem holsteinischen See und blicke aus der glasigen Tageshelle des westlichen Ufers vexierten und geblendeten Auges hinüber in die nebeldurchsponnene Mondnacht der östlichen Himmel.