Pierre had not managed to choose a career for himself in Petersburg, and had indeed been banished to Moscow for riotous behavior. The story told at Count Rostóv's was true. Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had arrived a few days ago and had put up, as always, at his father's house. Although he supposed that his story was already known in Moscow, and that the ladies surrounding his father, who were always ill-disposed toward him, would take advantage of this occasion to irritate the count, he nevertheless went to his father's part of the house on the day of his arrival. Entering the drawing room, the usual abode of the princesses, he greeted the ladies, who were sitting at their embroidery frames and a book which one of them was reading aloud. There were three of them. The eldest, a neat, long-waisted, severe maiden, the very one who had gone out to Anna Mikháylovna, was reading; the younger ones, both rosy and pretty, distinguished from each other only by the fact that one had a mole above her lip which made her very beautiful, were sewing at their frames. Pierre was received like a corpse or a plague-stricken man. The eldest princess interrupted her reading and silently looked at him with frightened eyes; the younger one, without the mole, assumed exactly the same expression; the youngest, the one with the mole, who was of a cheerful and laughing disposition, bent over her embroidery frame to hide a smile, probably called forth by the impending scene, the amusement of which she foresaw. She pulled a thread of wool down and bent over as if making out the patterns and scarcely keeping herself from laughing.

Bonjour, ma cousine, — said Pierre. — Vous ne me reconnaissez pas?

— I recognize you only too well, only too well.

— How is the count's health? May I see him? — asked Pierre awkwardly, as always, but not embarrassed.

— The count is suffering both physically and morally, and it seems you have taken care to cause him as much moral suffering as possible.

— May I see the count? — repeated Pierre.

— Hm!.. If you wish to kill him, completely kill him, then you may see him. Olga, go and see whether the broth is ready for uncle, it is almost time, — she added, showing Pierre by this that they were busy, and busy comforting his father, while he was evidently busy only upsetting him.

Olga went out. Pierre stood a while, looked at the sisters, and, bowing, said:

— Then I will go to my own rooms. When it is possible, tell me.

He went out, and the ringing but quiet laughter of the sister with the mole was heard behind him.

The next day Prince Vasíli arrived and took up his quarters in the count's house. He summoned Pierre to him and said:

Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme à Pétersbourg, vous finirez très mal; c'est tout ce que je vous dis. The count is very, very ill: you must not see him at all.

Since then Pierre had not been disturbed, and he spent the whole day alone upstairs in his room.

At the time when Boris entered, Pierre was walking up and down his room, occasionally stopping in the corners, making threatening gestures at the wall, as if piercing an invisible enemy with a sword, and looking sternly over his spectacles, and then resuming his walk, muttering indistinct words, shrugging his shoulders and spreading his hands.

L'Angleterre a vécu, — he said, frowning and pointing his finger at someone. — М. Pitt comme traitre à la nation et au droit des gens est condamné à... — He had not time to finish Pitt's sentence, imagining himself at that moment to be Napoleon himself and having already accomplished the dangerous crossing of the Pas de Calais and conquered London with his hero, — when he saw a young, slender and handsome officer entering his room. He stopped. Pierre had left Boris a fourteen-year-old boy and positively did not remember him; but in spite of this, with his characteristic quick and hearty manner, he took him by the hand and smiled amiably.

— Do you remember me? — Boris said quietly, with a pleasant smile. — I have come with my mother to see the count, but he seems not quite well.

— Yes, he seems unwell. They are always disturbing him, — answered Pierre, trying to remember who this young man was.

Boris felt that Pierre did not recognize him, but did not consider it necessary to name himself and, without experiencing the slightest embarrassment, looked him straight in the eye.

— Count Rostóv asked you to come and dine with him today, — he said after a rather long silence, awkward for Pierre.

— Ah! Count Rostóv! — Pierre spoke joyfully. — So you are his son, Ilyá? I, can you imagine, did not recognize you at the first moment. Do you remember how we went to the Sparrow Hills with m-me Jacquot... long ago.

— You are mistaken, — Boris said unhurriedly, with a bold and somewhat mocking smile. — I am Boris, son of Princess Anna Mikháylovna Drubetskáya. The father Rostóv is called Ilyá, and the son is Nikoláy. And I never knew any m-me Jacquot.

Pierre waved his hands and his head, as if mosquitoes or bees had attacked him.

— Oh, what is this! I have muddled everything. There are so many relatives in Moscow! You are Boris... yes. Well, now we have come to an understanding. Well, what do you think of the Boulogne expedition? The English will have a bad time of it, won't they, if only Napoleon crosses the Channel? I think the expedition is very possible. If only Villeneuve does not blunder!

Boris knew nothing about the Boulogne expedition, he did not read the newspapers, and it was the first time he had heard of Villeneuve.

— We here in Moscow are more occupied with dinners and gossip than with politics, — he said in his quiet, mocking tone. — I know nothing about it and do not think about it. Moscow is occupied with gossip most of all, — he continued. — Just now they are talking about you and about the count.

Pierre smiled his good-natured smile, as if fearing for his interlocutor, lest he should say something he would come to regret. But Boris spoke distinctly, clearly, and drily, looking straight into Pierre's eyes.

— Moscow has nothing else to do but gossip, — he continued. — Everyone is busy wondering to whom the count will leave his fortune, although, perhaps, he will outlive us all, which I sincerely desire...

— Yes, all this is very hard, — Pierre chimed in, — very hard. — Pierre was still afraid that this officer would accidentally enter into a conversation that would be awkward for himself.

— And it must seem to you, — Boris was saying, flushing slightly, but not changing his voice or pose, — it must seem to you that everyone is occupied only with getting something from the rich man.

"And so it is," thought Pierre.

— And I just want to tell you, in order to avoid misunderstandings, that you will be very much mistaken if you count me and my mother among such people. We are very poor, but, I at least speak for myself: it is precisely because your father is rich that I do not consider myself his relation, and neither I nor my mother will ever ask for anything or accept anything from him.

Pierre could not understand for a long time, but when he did, he jumped up from the sofa, seized Boris by the hand from below with his characteristic quickness and awkwardness, and, blushing much more than Boris, began to speak with a mixed feeling of shame and annoyance.

— Now this is strange! Do I really... and who could think... I know very well...

But Boris interrupted him again:

— I am glad I have said everything out. Perhaps it is unpleasant to you, you will excuse me, — he said, calming Pierre, instead of being calmed by him, — but I hope I have not offended you. I make it a rule to say everything straight... How am I to deliver the message? Will you come and dine with the Rostóvs?

And Boris, evidently having shifted a heavy obligation off himself, having got himself out of an awkward position and put someone else in it, became perfectly pleasant again.

— No, listen, — said Pierre, calming down. — You are an amazing person. What you have just said is very good, very good. Of course, you do not know me. We have not seen each other for so long... still children... You may suppose in me... I understand you, I understand you very well. I would not have done it, I should not have had the courage, but it is fine. I am very glad to have made your acquaintance. It's strange, — he added, after a pause and smiling, — what you supposed about me! — He laughed. — Well, what of it? We shall get to know each other better. Please. — He shook Boris's hand. — Do you know, I have not once been to see the count. He has not sent for me... I am sorry for him as a man... But what is to be done?

— And you think Napoleon will manage to cross his army over? — asked Boris, smiling.

Pierre understood that Boris wanted to change the subject and, agreeing with him, began to expound the advantages and disadvantages of the Boulogne enterprise.

A footman came to call Boris to the princess. The princess was leaving. Pierre promised to come and dine in order to get to know Boris better, pressed his hand firmly, looking affectionately into his eyes through his spectacles... After his departure, Pierre paced the room for a long time, no longer piercing an invisible enemy with a sword, but smiling at the recollection of this nice, clever, and firm young man.

As happens in early youth and especially in a lonely position, he felt an unreasoning tenderness for this young man and promised himself to be sure to make friends with him.

Prince Vasíli was seeing the princess off. The princess held a handkerchief to her eyes, and her face was in tears.

— It is terrible! terrible! — she was saying, — but whatever it costs me, I will do my duty. I shall come and spend the night. He cannot be left like this. Every minute is precious. I don't understand what the princesses are dawdling for. Perhaps God will help me find a means to prepare him!.. Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne...

Adieu, ma bonne, — answered Prince Vasíli, turning away from her.

— Ah, he is in a terrible state, — the mother said to her son when they were getting into the carriage again. — He recognizes almost no one.

— I do not understand, maman, what his relations are to Pierre? — asked the son.

— The will will tell everything, my friend; our fate, too, depends on it...

— But why do you think he will leave anything to us?

— Ah, my friend! He is so rich, and we are so poor!

— Well, that is hardly a sufficient reason, maman.

— Ah, good God! good God! how bad he is! — exclaimed the mother.