Volume II, Part Two, Chapter XX
In 1808 the Emperor Alexander traveled to Erfurt for a fresh meeting with the Emperor Napoleon, and in the highest Petersburg society there was much talk of the grandeur of this solemn interview.
By 1809 the intimacy of the two masters of the world, as Napoleon and Alexander were called, had reached such a point that, when Napoleon that year declared war on Austria, a Russian corps crossed the frontier to aid its former enemy Bonaparte against its former ally, the Austrian Emperor; reached such a point that in high society there was talk of the possibility of a marriage between Napoleon and one of the Emperor Alexander's sisters. But, apart from these external political considerations, at that time the attention of Russian society was turned with particular liveliness upon the internal reforms that were then being carried out in all branches of the administration of the state.
Life meanwhile — the real life of men, with their essential interests of health, sickness, labor, rest, with their interests of thought, science, poetry, music, love, friendship, hatred, the passions — went on as always, independently of and apart from any political closeness or enmity with Napoleon Bonaparte, and apart from all possible reforms.
Prince Andrei had spent two years in the country without once leaving it. All those undertakings on the estates which Pierre had set going at his own places and brought to no result, continually passing from one matter to another — all those undertakings had been carried out by Prince Andrei, without his displaying them to anyone and without any noticeable effort.
He possessed in the highest degree that practical tenacity which Pierre lacked, and which, without any flourish or strain on his part, set things in motion.
One of his estates, of three hundred peasant souls, was registered as free cultivators (this was one of the first instances of the kind in Russia); on others the corvée was commuted for a quitrent. At Bogucharovo a trained midwife was engaged at his expense to help the women in childbirth, and a priest, for a salary, taught the children of the peasants and house serfs to read and write.
One half of his time Prince Andrei spent at Bald Hills with his father and his son, who was still in the care of nurses; the other half in the Bogucharovo retreat, as his father called the village. Despite the indifference to all the external events of the world which he had shown to Pierre, he followed them assiduously, received many books, and to his surprise noticed, when people fresh from Petersburg — from the very vortex of life — came to him or to his father, that these people, in their knowledge of all that was taking place in foreign and domestic politics, lagged far behind him, who sat without stirring in the country.
Besides his occupations with the estates, besides his general occupation of reading the most varied books, Prince Andrei was at this time engaged in a critical analysis of our two last unfortunate campaigns and in drawing up a proposal for the reform of our military regulations and statutes.
In the spring of 1809 Prince Andrei set out for the Ryazan estates of his son, of whom he was the guardian.
Warmed by the spring sun, he sat in the carriage, glancing at the first grass, the first birch leaves, and the first puffs of white spring clouds scudding across the bright blue of the sky. He thought of nothing, but gazed cheerfully and idly from side to side.
They drove past the ferry where, a year before, he had talked with Pierre. They drove through a muddy village, past threshing floors and green winter crops, down a slope where snow still lay by the bridge, up a clay road washed out by the rains, past strips of stubble and bushes here and there turning green, and entered a birch wood that grew on both sides of the road. In the wood it was almost hot, the wind could not be heard. The birch, all sown over with sticky green leaves, did not stir, and from under last year's leaves, lifting them, the first green grass and lilac flowers thrust their way up. Small firs scattered here and there about the birch wood, with their coarse, perennial green, were an unpleasant reminder of winter. The horses snorted as they entered the wood and grew visibly damp with sweat.
The footman Pyotr said something to the coachman, and the coachman answered in the affirmative. But evidently the coachman's sympathy was not enough for Pyotr: he turned round on the box toward his master.
— Your Excellency, how easy it is! — he said, smiling respectfully.
— What?
— Easy, Your Excellency.
"What is he saying?" thought Prince Andrei. "Yes, about the spring, no doubt," he thought, looking about him. "Why, it is all green already... how soon! And the birch, and the bird cherry, and the alder are beginning too... But the oak gives no sign. Yes, there it is — the oak."
At the edge of the road stood an oak. Probably ten times as old as the birches that made up the wood, it was ten times as thick and twice as tall as each birch. It was an enormous oak, two arm-spans round, with branches that had evidently long been broken off and with broken bark overgrown with old scars. With its huge, ungainly, unsymmetrically sprawling, gnarled arms and fingers, it stood, an old, angry, scornful monster, among the smiling birches. It alone refused to yield to the charm of spring and would see neither the spring nor the sun.
"Spring, and love, and happiness!" this oak seemed to say. "And how do you not weary of that same stupid, senseless deception. Always one and the same, and always a fraud! There is no spring, no sun, no happiness. Look there — those crushed, dead firs sit ever the same; and there I too have spread out my broken, flayed fingers, wherever they have grown — out of my back, out of my sides. As they grew, so I stand, and I do not believe your hopes and deceptions."
Prince Andrei looked round at this oak several times as he drove through the wood, as though he expected something from it. Flowers and grass grew under the oak too, but it still stood among them, frowning, motionless, misshapen, and stubborn.
"Yes, it is right, a thousand times right, this oak," thought Prince Andrei. "Let others, the young, yield afresh to that deception, but we know life — our life is over!" A whole new series of thoughts, hopeless but mournfully sweet, arose in Prince Andrei's soul in connection with this oak. During this journey it was as though he thought over his whole life anew, and arrived at the same former, reassuring and hopeless conclusion: that there was no need for him to begin anything, that he must live out his life doing no evil, untroubled and desiring nothing.
Volumen II, Segunda Parte, Capítulo XX
En 1808 el emperador Alejandro viajó a Erfurt para una nueva entrevista con el emperador Napoleón, y en la alta sociedad petersburguesa se hablaba mucho de la grandeza de aquella solemne entrevista.
En 1809 la cercanía de los dos dueños del mundo, como llamaban a Napoleón y a Alejandro, llegó a tal punto que, cuando aquel año Napoleón declaró la guerra a Austria, un cuerpo de ejército ruso cruzó la frontera para ayudar a su antiguo enemigo Bonaparte contra su antiguo aliado, el emperador austriaco; a tal punto que en la alta sociedad se hablaba de la posibilidad de un matrimonio entre Napoleón y una de las hermanas del emperador Alejandro. Pero, además de las consideraciones políticas externas, en aquel tiempo la atención de la sociedad rusa se volvía con particular viveza hacia las reformas internas que entonces se llevaban a cabo en todas las ramas de la administración del Estado.
La vida, entretanto —la verdadera vida de los hombres, con sus intereses esenciales de salud, enfermedad, trabajo, descanso, con sus intereses de pensamiento, ciencia, poesía, música, amor, amistad, odio, pasiones—, transcurría, como siempre, independientemente y al margen de la cercanía o la enemistad políticas con Napoleón Bonaparte, y al margen de todas las reformas posibles.
El príncipe Andrei había pasado dos años en el campo sin salir de allí ni una sola vez. Todas aquellas empresas en las fincas que Pierre había emprendido en sus propiedades sin llevarlas a resultado alguno, pasando sin cesar de un asunto a otro, todas aquellas empresas, sin mostrarlas a nadie y sin esfuerzo aparente, las había realizado el príncipe Andrei.
Poseía en grado sumo aquella tenacidad práctica que a Pierre le faltaba y que, sin aspavientos ni esfuerzo por su parte, daba impulso a las cosas.
Una de sus fincas, de trescientas almas de campesinos, fue inscrita en la categoría de labradores libres (fue uno de los primeros ejemplos de esa clase en Rusia); en otras, la prestación personal se sustituyó por un censo. En Boguchárovo se contrató a su costa a una comadrona instruida para ayudar a las parturientas, y un sacerdote, a sueldo, enseñaba a leer y escribir a los hijos de los campesinos y de los criados.
Una mitad del tiempo la pasaba el príncipe Andrei en Colinas Calvas con su padre y su hijo, que aún estaba al cuidado de las nodrizas; la otra mitad, en el retiro de Boguchárovo, como llamaba su padre a aquella aldea. A pesar de la indiferencia hacia todos los acontecimientos externos del mundo que había manifestado a Pierre, los seguía con afán, recibía muchos libros y, para su sorpresa, advertía, cuando venían a verle a él o a su padre personas recién llegadas de Petersburgo, del mismísimo torbellino de la vida, que aquellas personas, en el conocimiento de cuanto sucedía en la política exterior e interior, estaban muy por detrás de él, que vivía en el campo sin moverse.
Además de las ocupaciones en las fincas, además de la ocupación general de leer los libros más diversos, el príncipe Andrei se dedicaba por entonces a un análisis crítico de nuestras dos últimas desdichadas campañas y a la elaboración de un proyecto para reformar nuestros reglamentos y ordenanzas militares.
En la primavera de 1809, el príncipe Andrei partió hacia las fincas de Riazán de su hijo, del que era tutor.
Calentado por el sol primaveral, iba sentado en la calesa, mirando la primera hierba, las primeras hojas de los abedules y las primeras volutas de blancas nubes primaverales que se dispersaban por el azul intenso del cielo. No pensaba en nada, sino que miraba a un lado y a otro, alegre y despreocupado.
Pasaron la barca donde, un año antes, había hablado con Pierre. Atravesaron una aldea embarrada, las eras, los sembrados verdes, una bajada con nieve aún junto al puente, una subida por la arcilla deslavada por las lluvias, franjas de rastrojo y de matorral que verdeaba aquí y allá, y entraron en un bosque de abedules que crecía a ambos lados del camino. En el bosque hacía casi calor, no se oía el viento. El abedul, todo cubierto de pegajosas hojas verdes, no se movía, y de debajo de las hojas del año anterior, levantándolas, asomaban verdeando la primera hierba y unas flores lilas. Unos pequeños abetos esparcidos aquí y allá por el bosque de abedules, con su verde basto y perenne, recordaban desagradablemente el invierno. Los caballos resoplaron al entrar en el bosque y se cubrieron de sudor a ojos vistas.
El lacayo Piotr dijo algo al cochero, y el cochero respondió afirmativamente. Pero, por lo visto, a Piotr no le bastaba la conformidad del cochero: se volvió en el pescante hacia su señor.
— ¡Excelencia, qué ligero está todo! — dijo, sonriendo con respeto.
— ¿Qué?
— Ligero, excelencia.
«¿Qué dice?», pensó el príncipe Andrei. «Sí, será por la primavera», pensó, mirando en derredor. «En efecto, ya está todo verde... ¡qué pronto! Y el abedul, y el cerezo aliso, y el aliso empiezan también... Pero el roble no da señales. Sí, ahí está, el roble».
Al borde del camino había un roble. Probablemente diez veces más viejo que los abedules que formaban el bosque, era diez veces más grueso y dos veces más alto que cada abedul. Era un roble enorme, de dos brazadas de contorno, con las ramas evidentemente rotas desde hacía tiempo y con la corteza partida, cubierta de viejas llagas. Con sus enormes brazos y dedos torpes, desplegados sin simetría y nudosos, se erguía como un monstruo viejo, airado y desdeñoso entre los abedules sonrientes. Solo él se negaba a someterse al encanto de la primavera y no quería ver ni la primavera ni el sol.
«¡Primavera, y amor, y felicidad!», parecía decir aquel roble. «¿Y cómo no os cansáis de ese mismo engaño estúpido y sin sentido? Siempre lo mismo, ¡y todo engaño! No hay primavera, ni sol, ni felicidad. Mirad allí: ahí están sentados, aplastados, los abetos muertos, siempre iguales, y ahí también he desplegado yo mis dedos rotos y descortezados, dondequiera que hayan crecido: de la espalda, de los costados; como crecieron, así me yergo, y no creo en vuestras esperanzas ni engaños».
El príncipe Andrei se volvió varias veces a mirar aquel roble mientras atravesaba el bosque, como si esperara algo de él. También bajo el roble había flores y hierba, pero él seguía igual, ceñudo, inmóvil, deforme y obstinado, en medio de ellas.
«Sí, tiene razón, mil veces razón este roble», pensaba el príncipe Andrei. «Que otros, los jóvenes, vuelvan a caer en ese engaño, pero nosotros conocemos la vida: ¡nuestra vida ha terminado!». Toda una nueva serie de pensamientos, desesperanzados pero tristemente gratos, surgió en el alma del príncipe Andrei en relación con aquel roble. Durante aquel viaje fue como si meditara de nuevo toda su vida y llegara a la misma conclusión de antes, tranquilizadora y desesperanzada: que no le hacía falta emprender nada, que debía vivir lo que le quedaba de vida sin hacer mal, sin inquietarse y sin desear nada.
Том II, Часть вторая, Глава XX
В 1808-м году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809-м году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за-границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одною из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенною живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по имениям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно имение его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по имениям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809-го года, князь Андрей поехал в рязанские имения своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое-где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из-под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое-где по березнику мелкие ели своею грубою вечною зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес, и виднее запотели.
Лакей Петр что-то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
— Ваше сиятельство, лёгко как! — сказал он, почтительно улыбаясь.
— Чтó!
— Лёгко, ваше сиятельство.
"Чтó он говорит?" подумал князь Андрей. "Да, об весне верно", подумал он, оглядываясь по сторонам. "И то зелено всё уже... как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает... А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб".
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно видно, суками и с обломанною корой, заросшею старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично-растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
"Весна, и любовь, и счастие!" — как будто говорил этот дуб, — "и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они — из спины, из боков; как выросли — так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам".
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего-то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
"Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб", думал князь Андрей, "пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, — наша жизнь кончена!" Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно-приятных в связи с этим дубом возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.