Chap. 31.—The Trees That Bear Frankincense.

Nor is it by any means agreed what is the appearance of the incense-tree. We have sent several expeditions against Arabia, and the Roman arms have penetrated into the greater part of that country; indeed, Caius Cæsar, [See B. vi. cc. 31 and 32. He was the son of Agrippa and Julia, the daughter of Augustus, by whom he was adopted.] the son of Augustus, even earned considerable renown there; and yet this tree has been described by no Latin writer, at least that I know of. The descriptions given of it by the Greek writers vary very considerably: some of them say that it has exactly the leaf of the pear-tree, only somewhat smaller, and of a grass-green colour. Others, again, say, that it has a rather reddish leaf, like that of the mastich, and others, that it is a kind of terebinth, [This seems the most probable among these various surmises and conjectures.] and that King Antigonus, to whom a branch of it was brought, was of that opinion. King Juba, in the work which he wrote and dedicated to Caius Cæsar, the son of Augustus, who was inflamed by the wide-spread renown of Arabia, states, that the tree has a spiral stem, and that the branches bear a considerable resemblance to those of the Pontic maple, while it secretes a sort of juice very similar to that of the almond-tree. Such, he says, is the appearance of the tree as seen in Carmania and Egypt, where it was introduced and planted under the auspices of the Ptolemies when reigning there. It is well known that it has a bark not unlike that of the laurel, and, indeed, some persons have asserted that their leaves are similar. At all events, such was the case with the tree as it grew at Sardes: for the kings of Asia also took considerable care to have it planted there. The ambassadors who in my time have come to Rome from Arabia, have made all these matters more uncertain, even, than they were before; a thing at which we may justly be surprised, seeing that some sprigs even of the incense-tree have been brought among us, from which we have some reason to conclude that the parent tree is round and tapering, and that it puts forth its shoots from a trunk that is entirely free from knots.

Chap. 32.—Various Kinds of Frankincense.

In former times, when they had fewer opportunities of selling it, they used to gather the frankincense only once a year; but at the present day, as there is a much greater demand for it, there is a second crop as well. The first, and what we may call the natural, vintage, takes place about the rising of the Dog-star, a period when the heat is most intense; on which occasion they cut the tree where the bark appears to be the fullest of juice, and extremely thin, from being distended to the greatest extent. The incision thus made is gradually extended, but nothing is removed; the consequence of which is, that an unctuous foam oozes forth, which gradually coagulates and thickens. When the nature of the locality requires it, this juice is received upon mats of palm-leaves, though in some places the space around the tree is made hard by being well rammed down for the purpose. The frankincense that is gathered after the former method, is in the purest state, though that which falls on the ground is the heaviest in weight: that which adheres to the tree is pared off with an iron instrument, which accounts for its being found mingled with pieces of bark.

The forest is allotted in certain portions, and such is the mutual probity of the owners, that it is quite safe from all depredation; indeed, there is no one left to watch the trees after the incisions are made, and yet no one is ever known to plunder his neighbour. But, by Hercules! at Alexandria, where the incense is dressed for sale, the workshops can never be guarded with sufficient care; a seal is even placed upon the workmen’s aprons, and a mask put upon the head, or else a net with very close meshes, while the people are stripped naked before they are allowed to leave work. So true it is that punishments afford less security among us than is to be found by these Arabians amid their woods and forests! The incense which has accumulated during the summer is gathered in the autumn: it is the purest of all, and is of a white colour. The second gathering takes place in spring, incisions being made in the bark for that purpose during the winter: this, however, is of a red colour, and not to be compared with the other incense. The first, or superior kind of incense, is known as carfiathum, [These words are said by some to be derived from the Greek, καρφὸς, “a hollow stalk,” on account of its lightness, and δᾳδίον, “a torch,” on account of its resinous and inflammable qualities. It is, however, much more probable that they were derived from the Arabic, and not from the Celto-Scythic, as Poinsinet conjectures.] the latter is called dathiathum. It is thought, also, that the incense which is gathered from the tree while young is the whitest, though the produce of the old trees has the most powerful smell; some persons, too, have an impression that the best incense is found in the islands, but Juba asserts that no incense at all is grown there.

That incense which has hung suspended in globular drops is known to us as “male” frankincense, although it is mostly the case that we do not use the term “male” except in contradistinction to the word “female:” it has been attributed, however, to religious scruples, that the name of the other sex was not employed as a denomination for this substance. Some persons, again, are of opinion that the male frankincense has been so called from its resemblance [Fée is probably right in his conjecture, that it was so called solely in consequence of its superior strength.] to the testes of the male. The incense, however, that is the most esteemed of all is that which is mammose, or breast-shaped, and is produced when one drop has stopped short, and another, following close upon it, has adhered, and united with it. I find it stated that one of these lumps used to make quite a handful, at a time when men displayed less eagerness to gather it, and it was allowed more time to accumulate. The Greeks call such lumps as these by the name of stagonia [Meaning “drop” incense.] and atomus, [“Undivided” incense.] while the smaller pieces are called orobia. [From their being the size of an ὄροβος, or “chick-pea.”] The fragments which are broken off by shaking the tree are known to us as manna. [There is some doubt as to the correctness of this reading. The “manna” here mentioned is quite a different substance to the manna of modern commerce, obtained from the Fraxinus ornus of naturalists.] Even at the present day, however, there are drops found which weigh one-third of a mina, or, in other words, twenty-eight denarii. Alexander the Great, when a boy, was on one occasion loading the altars with frankincense with the greatest prodigality, upon which his tutor Leonides [He was a kinsman of Olympias, the mother of Alexander, and a man of very austere habits. Plutarch says, that on this occasion Alexander sent to Leonidas 600 talents’ weight of incense and myrrh.] remarked to him that it would be time to worship the gods in such a lavish manner as that, when he had conquered the countries that produced the frankincense. After Alexander had conquered Arabia, he despatched to Leonides a ship freighted with frankincense, and sent him word, requesting that he would now worship the gods without stint or limit.

The incense, after being collected, is carried on camels’ backs to Sabota, [See B. vi. c. 32.] at which place a single gate is left open for its admission. To deviate from the high road while conveying it, the laws have made a capital offence. At this place the priests take by measure, and not by weight, a tenth part in honour of their god, whom they call Sabis; [Probably the same as the deity, Assabinus, mentioned by Pliny in c. 42 of the present Book. Theophrastus mentions him as identical with the sun, others, again, with Jupiter. Theophrastus says that the god received not a tenth part, but a third.] indeed, it is not allowable to dispose of it before this has been done: out of this tenth the public expenses are defrayed, for the divinity generously entertains all those strangers who have made a certain number of days’ journey in coming thither. The incense can only be exported through the country of the Gebanitæ, and for this reason it is that a certain tax is paid to their king as well. Thomna, [As to this place and the Gebanitæ, see B. vi. c. 32.] which is their capital, is distant from Gaza, a city of Judæa, on the shores of our sea, 4436 [There must surely be some mistake in these numbers.] miles, the distance being divided into sixty-five days’ journey by camel. There are certain portions also of the frankincense which are given to the priests and the king’s secretaries: and in addition to these, the keepers of it, as well as the soldiers who guard it, the gate-keepers, and various other employes, have their share as well. And then besides, all along the route, there is at one place water to pay for, at another fodder, lodging at the stations, and various taxes and imposts besides; the consequence of which is, that the expense for each camel before it arrives at the shores of our [The Mediterranean.] sea is six hundred and eighty-eight denarii; after all this, too, there are certain payments still to be made to the farmers of the revenue of our empire. Hence it is that a pound of the best frankincense sells at six denarii, the second quality five, and the third three. Among us, it is adulterated with drops of white resin, a substance which bears a strong resemblance to it: but the fraud may be easily detected by the methods which have been already mentioned. [In c. of the present Book.] It is tested by the following qualities; its whiteness, size, brittleness, and the readiness with which it takes fire when placed on heated coals; in addition to which, it should not give to the pressure of the teeth, but from its natural brittleness crumble all to pieces.

Chap. 33. (15.)—Myrrh.

According to some authors, myrrh [It is supposed to be the product of an amyris, but is not now esteemed as a perfume; but is used in medicine as a tonic. Forskhal has attributed to the Amyris kataf, or kafal, the production of myrrh. According to Ehrenberg, a very similar tree, though constituting a different species, the Balsamodendrum myrrha, also produces this substance. It is imported into Europe from both Abyssinia and Arabia. It was much used by the ancients, to flavour their wines.] is the produce of a tree that grows in the same forests as the incense-tree, though most say that they grow in different places: but the fact is that myrrh grows in many parts of Arabia, as will be seen when we come to speak of the several varieties of it. A sort that is highly esteemed is brought from the islands [See B. vi. c. 32.] also, and the Sabæi even cross the sea to procure it in the country of the Troglodytæ. It is grown also by being transplanted, and when thus cultivated is greatly preferred to that which is grown in the forests. The plant is greatly improved by raking and baring the roots; indeed, the cooler the roots are kept, the better it is.

Chap. 34.—The Trees Which Produce Myrrh.

The tree grows to the height of five cubits, and has thorns upon it: the trunk is hard and spiral, and thicker than that of the incense-tree, and much more so at the root than at the upper part of the tree. Some authors have said that the bark is smooth like that of the arbute, others, that it is rough and covered with thorns: it has the leaf of the olive, but more wavy, with sharp points at the edges: Juba says, however, that it resembles the leaf of the olusatrum. Some again say that it resembles the juniper, [Theophrastus says the terebinth.] only that it is rougher and bristling with thorns, and that the leaves are of a rounder shape, though they have exactly the taste of the juniper. There have been some writers who have incorrectly asserted that both myrrh and frankincense are the product of the same tree.

Chap. 35.—The Nature and Various Kinds of Myrrh.

Incisions are made in the myrrh-tree also twice a year, and at the same season as in the incense-tree; but in the case of the myrrh-tree they are all made the way up from the root as far as the branches which are able to bear it. The tree spontaneously exudes, before the incision is made, a liquid which bears the name of stacte, [From the Greek στάζω, “to drop.” Fée observes, that the moderns know nothing positive as to the mode of extracting myrrh from the tree. See the account given by Ovid, Met. B. x. l. 500 et seq. of the transformation of Myrrha into this tree,—“The warm drops fall from the tree. The tears, even, have their own honour; and the myrrh that distils from the bark bears the name of its mistress, and in no age will remain unknown.”] and to which there is no myrrh that is superior. Second only in quality to this is the cultivated myrrh: of the wild or forest kind, the best is that which is gathered in summer. They give no tithes of myrrh to the god, because it is the produce of other countries as well; but the growers pay the fourth part of it to the king of the Gebanitæ. Myrrh is bought up indiscriminately by the common people, and then packed into bags; but our perfumers separate it without any difficulty, the principal tests of its goodness being its unctuousness and its aromatic smell. (16.) There are several [Fée remarks, that at the present day we are acquainted only with one kind of myrrh; the fragments which bear an impression like those of nails being not a distinct kind, but a simple variety in appearance only. He thinks, also, that Pliny may very possibly be describing several distinct resinous products, under the one name of myrrh. An account of these various districts will be found in B. vi. c. 32.] kinds of myrrh; the first among the wild myrrhs is the Troglodytic; and the next are the Minæan, which includes the Atramitic, and that of Ausaritis, in the kingdom of the Gebanitæ. A third kind is the Dianitic, [Hardouin suggests that it may be so called from the island of Dia, mentioned by Strabo, B. xvi.] and a fourth is the mixed myrrh, or “all-sorts;” [“Collatitia.” The reading, however, is very doubtful.] a fifth, again, is the Sambracenian, which is brought from a city in the kingdom of the Sabæi, near the sea; and a sixth is known by the name of Dusaritic. There is a white myrrh also, which is produced in only one spot, and is carried for sale to the city of Messalum. The Troglodytic myrrh is tested by its unctuousness, and its peculiarly dry appearance: it has also a dirty, rough look with it, but is more acrid than the other kinds. The Sambracenian myrrh has none of these faults, and is more sightly in appearance than any of them, though it is far from being so powerful. In general, however, the proof of its goodness consists in its being separated in little pieces of uneven shape, formed by the concretion of a whitish juice, which dries up little by little. When broken it ought to exhibit white marks like the finger-nails, and to be slightly bitter to the taste. That of second quality is of a mottled appearance within; while of worse quality is that which is of a black colour within; the very worst of all is that which is black on the outside as well.

The price of myrrh varies according to the number of purchasers. Stacte is sold at prices which vary from three denarii to forty per pound, while the very highest price of the cultivated myrrh is eleven denarii. Erythræan myrrh, the same, it is pretended, as Arabian myrrh, is sixteen denarii per pound, Troglodytic also, is sixteen denarii; and that known as odoraria, or odoriferous myrrh, sells at fourteen. Myrrh is adulterated with pieces of mastich, and other gums; it is also drugged with the juice of wild cucumber, in order to produce a certain bitterness, and with litharge for the purpose of increasing its weight. Other sophistications may be discovered on tasting it, and the gum will adhere to the teeth. But the cleverest mode of adulterating it is with Indian myrrh, [What this was is now unknown. Fée suggests that it may have been bdellium, which is found in considerable quantities in the myrrh that is imported at the present day.] a substance which is gathered from a certain prickly shrub which grows there. This is the only thing that India produces of worse quality than the corresponding produce of other countries: they may, however, be very easily distinguished, that of India being so very much inferior.

Chap. 36. (17.)—Mastich.

The transition, therefore, [This is most probably the meaning of Pliny’s expression—“Ergo transit in mastichen;” though Hardouin reads it as meaning that myrrh sometimes degenerates to mastich: and Fée, understanding the passage in the same sense, remarks that the statement is purely fabulous. Mastich, he says, is the produce of the Pistacia lentiscus of Linnæus, which abounds in Greece and the other parts of southern Europe. The greater part of the mastich of commerce comes from the island of Chio. It is impossible to conjecture to what plant Pliny here alludes, with the head of a thistle.] is very easy to mastich, which grows upon another prickly shrub of India and Arabia, known by the name of laina. Of mastich as well there are two different kinds; for in Asia and Greece there is also found a herb which puts forth leaves from the root, and bears a thistly head, resembling an apple, and full of seeds. Upon an incision being made in the upper part of this plant drops distil from it, which can hardly be distinguished from the genuine mastich. There is, again, a third sort, [This kind, Fée says, is quite unknown to the moderns.] found in Pontus, but more like bitumen than anything else. The most esteemed, however, of all these, is the white mastich of Chios, the price of which is twenty denarii per pound, while the black mastich sells at twelve. It is said that the mastich of Chios exudes from the lentisk in the form of a sort of gum: like frankincense, it is adulterated with resin.

Chap. 37.—Ladanum and Stobolon.

Arabia, too, still boasts of her ladanum. [This substance is still gathered from the Cistus creticus of Linnæus, which is supposed to be the same as the plant leda, mentioned by Pliny. It is also most probably the same as the Cisthon, mentioned by Pliny in B. xxiv. c. 48. It is very commonly found in Spain. The substance is gathered from off the leaves, not by the aid of goats, but with whips furnished with several thongs, with which the shrubs are beaten. There are two sorts of ladanum known in commerce; the one friable, and mixed with earthy substances, and known as “ladanum in tortis;” the other black, and soft to the fingers, the only adventitious substances in which are a little sand and a few hairs.] Many writers have stated that this substance is the fortuitous result of an accidental injury inflicted upon a certain odoriferous plant, under the following circumstances: the goat, they say, which is in general an animal that is extremely mischievous to foliage, is particularly fond of the shrubs that are odoriferous, as if, indeed, it were really sensible of the value that is set upon them. Hence it is that as the animal crops the sprouting shoots of the branches which are swollen with a liquid juice of remarkable sweetness, these juices drop and become mingled together, and are then wiped up by the shaggy hairs of its unlucky beard. Being there mingled with the dust, these juices form knots and tufts, and are then dried by the sun; and hence the circumstance is accounted for that in the ladanum which is imported by us we find goats’ hairs. This, however, we are told, occurs nowhere but among the Nabatæi, [See B. vi. c. 32.] a people of Arabia, who border upon Syria. The more recent writers call this substance by the name of stobolon, and state that in the forests of Arabia the trees are broken by the goats while browzing, and that the juices in consequence adhere to their shaggy hair; but the genuine ladanum, they assure us, comes from the island of Cyprus. I make mention of this in order that every kind of odoriferous plant may be taken some notice of, even though incidentally and not in the order of their respective localities. They say also that this Cyprian ladanum is collected in the same manner as the other, and that it forms a kind of greasy substance or œsypum, [For some further account of this substance, see B. xxix. c. 10. Filthy as it was, the œsypum, or sweat and grease of sheep, was used by the Roman ladies as one of their most choice cosmetics. Ovid, in his “Art of Love,” more than once inveighs against the use of it.] which adheres to the beards and shaggy legs of the goats; but that it is produced from the flowers of the ground-ivy, which they have nibbled when in quest of their morning food, a time at which the whole island is covered with dew. After this, they say, when the fogs are dispersed by the sun, the dust adheres to their wet coats, and the ladanum is formed, which is afterwards taken off of them with a comb.

There are some authors who give to the plant of Cyprus, from which it is made, the name of leda; and hence it is that we find it also called ledanum. They say, also, that a viscous substance settles upon this plant, and, that, by the aid of strings wound around it, its leaves are rolled into balls, from which a kind of cake is made. Hence it is, that in Cyprus, as well as in Arabia, there are two kinds of ladanum; the one natural, and mingled with earth, and the other artificial: the former is friable, while the latter is of a viscous nature.

It is stated, also, that this substance is the produce of a shrub originally found in Carmania, and propagated by plants, by order of the Ptolemies, in the parts beyond Egypt; while other authorities are found, which say that it grows on the incense tree, and is gathered like gum, from incisions made in the bark, after which it is collected in bags of goat-skin. That of the most approved quality, sells at the rate of forty asses per pound. Ladanum is adulterated with myrtle berries, and filth taken from the fleeces of other animals besides the goat. If genuine, it ought to have a wild and acrid smell, in some measure redolent of the desert places where it is produced: it is dry and parched in appearance, but becomes soft the moment it is touched. When ignited, it gives a brilliant flame, and emits a powerful but pleasant odour; if mixed with myrtle berries, its spurious quality is immediately discovered by their crackling in the fire. In addition to this, the genuine ladanum has more grits, or stony particles, adhering to it, than dust.

Chap. 38.—Enhæmon.

In Arabia, too, the olive-tree distils a sort of tear, with which the Indians make a medicament, known by the Greeks as enhæmon; [From the Greek ἔναιμον, “styptic,” or “blood-stopping.” It is at the present day called gum “de lecce” in Italy. Fée says that it is not often procured from the olive-trees of France, though it is found very commonly on those of Naples and Calabria. It has no active powers, he says, as a medicine.] it is said to be of wonderful efficacy in contracting and healing wounds and sores. These trees, [Hardouin suggests that they may be the pelagiæ, mentioned again in B. xiii. c. 51.] situate on the coasts there, are covered by the sea at high water, without the berries suffering the slightest injury, although it is a well-known fact, that the salt collects upon the leaves. All these trees are peculiar to Arabia, but it has some few besides, in common with other countries, of which we shall make mention elsewhere, the kinds growing in Arabia being of inferior quality. The people of that country have a wonderful regard for the perfumes of foreign parts, and import them from places at a considerable distance; so soon are men sated with what they have of their own, and so covetous are they of what belongs to others.

Chap. 39.—The Tree Called Bratus.

Hence it is, that they import from the country of the Elymæi [See B. vi. c. 31.] the wood of a tree called bratus, [Although the savin shrub, the Juniperus Sabina of Linnæus, bears this name in Greek, it is evident, as Fée says, that Pliny does not allude to it, but to a coniferous tree, as it is that family which produces a resinous wood with a balsamic odour when ignited. Bauhin and others would make the tree meant to be the Thuya occidentalis of Linnæus; but, as Fée observes, that tree is in reality a native originally of Canada, while the Thuya orientalis is a native of Japan. He suggests, however, that the Thuya articulata of Mount Atlas may have possibly been the citrus of Pliny.] which is similar in appearance to a spreading cypress. Its branches are of a whitish colour, and the wood, while burning, emits a pleasant odour; it is highly spoken of by Claudius Cæsar, in his History, [See end of B. v.] for its marvellous properties. He states that the Parthians sprinkle the leaves of it in their drink, that its smell closely resembles that of the cedar, and that the smoke of it is efficacious in counteracting the effects of smoke emitted by other wood. This tree grows in the countries that lie beyond the Pasitigris, [All these are mentioned in B. vi. c. 31.] in the territory of the city of Sittaca, upon Mount Zagrus.

Chap. 40.—The Tree Called Stobrum.

The Arabians import from Carmania also the wood of a tree called stobrum, [It is not known what wood is meant under this name. Aloe, and some other woods, when ignited are slightly narcotic.] which they employ in fumigations, by steeping it in palm wine, and then setting fire to it. The odour first ascends to the ceiling, and then descends in volumes to the floor; it is very agreeable, but is apt to cause an oppression of the head, though unattended with pain; it is used for promoting sleep in persons when ill. For these branches of commerce, they have opened the city of Carræ, [See B. v. c. 21.] which serves as an entrepot, and from which place they were formerly in the habit of proceeding to Gabba, at a distance of twenty days’ journey, and thence to Palæstina, in Syria. But at a later period, as Juba informs us, they began to take the road, for the purposes of this traffic, to Charax [See B. vi. c. 30.] and the kingdom of the Parthians. For my own part, it would appear to me that they were in the habit of importing these commodities among the Persians, even before they began to convey them to Syria or Egypt; at least Herodotus bears testimony to that effect, when he states that the Arabians paid a yearly tribute of one thousand talents, in frankincense, to the kings of Persia.

From Syria they bring back storax, [See c. of the present Book.] which, burnt upon the hearth, by its powerful smell dispels that loathing of their own perfumes with which these people are affected. For in general there are no kinds of wood in use among them, except those which are odoriferous; indeed, the Sabæi are in the habit of cooking their food with incense wood, while others, again, employ that of the myrrh tree; and hence, the smoke and smells that pervade their cities and villages are no other than the very same which, with us, proceed from the altars. For the purpose of qualifying this powerful smell, they burn storax in goat-skins, and so fumigate their dwellings. So true it is, that there is no pleasure to be found, but what the continual enjoyment of it begets loathing. They also burn this substance to drive away the serpents, which are extremely numerous in the forests which bear the odoriferous trees.