Chap. 7. (8.)—Dolphins.

The swiftest [Aristotle, Hist. Anim. B. i. c. 74.] not only of the sea animals, but of all animals whatever, is the dolphin. [Cuvier remarks, that in the present Chapter there is a confusion of the peculiarities of two different animals, and refers the reader to his Note on B. viii. c. 38, which, so far as it has not been set forth, is to the following effect:—“I may here remark, that Pliny speaks on several occasions of dolphins with spines or stings on the back, although at other times he is found to give that name to the same cetaceous animal which is so denominated by us. Thus, in his story in B. ix. c. 8, of the friendship conceived by a dolphin in Lake Lucrinus for a child at Baiæ, he takes care to remark that the dolphin, when taking the child on his back, concealed his spines beneath his dorsal fin. I am of opinion, however, that I have recognized the fish which Seneca, Pliny, and even Aristotle have sometimes confounded with the real dolphin, apparently because it had received that name from certain fishermen, and these are my reasons for forming this conclusion. In c. 7 of the Ninth Book, Pliny mingles with many facts that really do belong to the real dolphin, one trait which is quite foreign to it. ‘It is so swift,’ says he, ‘that were it not for the fact that its mouth is situate much beneath its muzzle, almost, indeed, in the middle of its belly, not a fish would be able to escape its pursuit: in consequence of this, it can only seize its prey by turning on its back.’ This, it must be observed, is not one of those mistakes which we are to put down to Pliny’s own account, and of which he has so many; for we find Aristotle as well, who has so perfectly known and described the ordinary dolphin, attributing a mouth similarly situate to the dolphin and the cartilaginous animals. This fact, which is totally false as regards the real dolphin, is, in all probability, applicable to the alleged dolphin, whose back is mentioned as being armed with spines. These three characteristics, a mouth situate very far beneath the nose, spines on the back, and power and swiftness sufficient to enable it to fight the crocodile, are only to be found united in certain of the genus ‘Squalus,’ such as the ‘Squalus centrina,’ and the ‘Squalus spinax’ of Linnæus.”] He is more rapid in his movements than a bird, more instantaneous than the flight of an arrow, and were it not for the fact that his month is situate much below his muzzle, [Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5. From this description Hardouin is induced to think that Rondelet and Aldrovandus are wrong in their conclusions that it is the sea-hog, or porpoise, that is meant. Cuvier also says, that this description will not apply to the real dolphin, though it is strictly applicable to the Squalus acanthias, Squalus ricinus, and others; to the former of which also the spines or stings mentioned by Pliny appropriately belong; all the other characteristics, he says, which are here mentioned by Pliny, are applicable to the real dolphin, though in modern times it has never been brought to such a degree of tameness. Hence it is that some writers have supposed that Pliny is here speaking of the Trichechus manatus of Linnæus, by the French called “lamentin,” by us the “sea-cow.” Cuvier says, that he should be inclined to be of the same opinion, were it not for the fact that that animal does not frequent the coasts of the Mediterranean.] almost, indeed, in the middle of the belly, not a fish would be able to escape his pursuit. But Nature, [Copied literally from Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 5, and De Part. Anim. B. iv. c. 13.] in her prudence, has thrown certain impediments in his way; for unless he turns, and throws himself on his back, he can seize nothing, and it is this circumstance more especially that gives proof of his extraordinary swiftness. For, if pressed by hunger, [Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 74.] he will follow a fish, as it flies down, to the very bottom of the water, and then after holding his breath thus long, will dart again to the surface to respire, with the speed of an arrow discharged from a bow; and often, on such occasions, he is known to leap out of the water with such a bound, as to fly right over the sails [Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 48, says not the sails, but the masts of ships; and Pintianus remarks, that Pliny has been deceived by the resemblance of the words, ἱστὸς and ἱστίον. Ælian, Hist. Anim. B. xii. c. 12, has a similar statement also.] of a ship.

Dolphins generally go in couples; the females bring forth their young in the tenth month, during the summer season, sometimes two in number. [Aristotle, Hist. Anim. B. vi. c. 9. Oppian, Halieut. B. i. l. 660.] They suckle their young at the teat like the balæna, and even carry them during the weakness of infancy; in addition to which, long after they are grown up, they accompany them, so great is their affection for their progeny. The young ones grow very speedily, and in ten years are supposed to arrive at their full size. The dolphin lives thirty years; a fact that has been ascertained from cutting marks [Fishermen having notched the tail of the animal when young, and recognized it by these marks thirty years afterwards.] on the tail, by way of experiment. It conceals itself for thirty days, at about the rising of the Dog-star, and hides itself so effectually, that it is not known whither it goes; a thing that is more surprising still, if it is unable to respire under water. Dolphins are in the habit of darting upon the shore, for some reason or other, it is not known [“Incertâ de causâ.” Pintianus, following the similar account given by Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 48, takes the words to mean “temere,” “hap-hazard,” “without any motive whatever.” Ajasson says that it is their eager pursuit of small fishes which sometimes betrays them into leaping on shore, and occasionally, the pain caused by attacks of parasitical sea-insects and other animals.] what. They do not die the moment that they touch the dry land, but will die much more speedily if the vent-hole is closed. The tongue, contrary to the nature of aquatic animals in general, is moveable, being short and broad, not much unlike that of the pig. Instead of a voice, they emit a moaning sound [Aristotle, Hist. Anim. B. iv. c. 49, says that the dolphin makes this noise when it comes to the air.] similar to that made by a human being; the back is arched, and the nose turned up. For this reason [He would seem to imply that the dolphin knows that it is “simus,” or “flat-nosed,” for which reason it is particularly fond of being called “Simo,” or “flat-nose,” a piece of good taste and intelligence remarkable even in a dolphin. Hardouin undertakes to explain their remarkable liking for this name on other grounds, and says that when a song was sung, they were charmed by the pronunciation of the word “Simo” every now and then, the last syllable being drawn out at great length. Ajasson suggests that the only reason for which this name delighted them, was probably the sibilant or hissing sound made when it is frequently repeated.] it is that they all recognize in a most surprising manner the name of Simo, and prefer to be called by that rather than by any other.

Chap. 8.—Human Beings Who Have Been Beloved by Dolphins.

The dolphin is an animal not only friendly to man, but a lover of music as well; he is charmed by melodious concerts, [“Symphoniæ cantu.” Hardouin is of opinion that this means the music of the “symphonia,” that being some kind of musical instrument. But, as Ajasson remarks, the meaning is much more likely to be, “singing in concert,” where there are several performers, and each takes his own part in the symphony. It might, however, possibly mean singing and music combined, similar to the performance of Arion, mentioned at the end of the Chapter.] and more especially by the notes of the water-organ. [The organ was so called by the ancients, from the resemblance borne by its pipes to “hydraula,” or water-pipes, and from the fact of the bellows being acted on by the pressure of water. According to an author quoted by Athenæus, B. iv. c. 75, the first organist was Ctesibius of Alexandria, who lived about B.C. 200. It is not improbable that Pliny refers to this invention in B. vii. c. 38. The pipes of the organ of Ctesibius were partly of bronze and partly of reed, and Tertullian describes it as a very complicated instrument.] He does not dread man, as though a stranger to him, but comes to meet ships, leaps and bounds to and fro, vies with them in swiftness, and passes them even when in full sail.

In the reign [Ælian, Hist. Anim. B. vi. c. 15, tells this story as well, and Aulus Gellius, B. vii. c. 8, relates it from the fifth Book of the Ægyptiaca of Apion, who stated that he himself had witnessed the fact.] of the late Emperor Augustus, a dolphin which had been carried to the Lucrine Lake [The Lucrine Lake originally communicated with the sea, but was afterwards separated from the Bay of Cumæ by a dyke eight stadia in length. In the time of Augustus, however, Agrippa opened a communication between the Lake and the Bay, for the purpose of forming the Julian harbour. If the circumstance here mentioned by Pliny happened before this period, “invectus” must mean “carried by human agency;” but if after, it is possible that the fish may have been carried into the lake by the tide. For an account of the lake, see B. iii. c. 9.] conceived a most wonderful affection for the child of a certain poor man, who was in the habit of going that way from Baiæ to Puteoli [See B. iii. c. 9.] to school, and who used to stop there in the middle of the day, call him by his name of Simo, and would often entice him to the banks of the lake with pieces of bread which he carried for the purpose. I should really have felt ashamed to mention this, had not the incident been stated in writing in the works of Mæcenas, Fabianus, Flavius Alfius, and many others. At whatever hour of the day he might happen to be called by the boy, and although hidden and out of sight at the bottom of the water, he would instantly fly to the surface, and after feeding from his hand, would present his back for him to mount, taking care to conceal the spiny projection of his fins [“Pinnarum aculeas.” See the remarks of Cuvier on this passage, and his conclusion as to the fish meant, in his Note in p. 369.] in their sheath, as it were; and so, sportively taking him up on his back, he would carry him over a wide expanse of sea to the school at Puteoli, and in a similar manner bring him back again. This happened for several years, until at last the boy happened to fall ill of some malady, and died. The dolphin, however, still came to the spot as usual, with a sorrowful air and manifesting every sign of deep affliction, until at last, a thing of which no one felt the slightest doubt, he died purely of sorrow and regret.

Within these few years also, [Oppian, in his Halieutica, B. v. l. 453, mentions this story also, and of course Solinus does.] another at Hippo Diarrhytus, [See B. v. c. 3.] on the coast of Africa, in a similar manner used to receive his food from the hands of various persons, present himself for their caresses, sport about among the swimmers, and carry them on his back. On being rubbed with unguents by Flavianus, the then proconsul of Africa, he was lulled to sleep, as it appeared, by the sensation of an odour so new to him, and floated about just as though he had been dead. For some months after this, he carefully avoided all intercourse with man, just as though he had received some affront or other; but at the end of that time he returned, and afforded just the same wonderful scenes as before. At last, the vexations that were caused them by having to entertain so many influential men who came to see this sight, compelled the people of Hippo to put the animal to death.

Before this, there was a similar story told of a child at the city of Iasus, [The island and city of Caria. See B. v. c. 29.] for whom a dolphin was long observed to have conceived a most ardent affection, until at last, as the animal was eagerly following him as he was making for the shore, [Being alarmed by the pursuit of the fish while he was swimming.] it was carried by the tide on the sands, and there expired. Alexander the Great appointed this boy [Athenæus, B. xiii., tells this story more at large, and states that the name of the child was Dionysius. Hardouin remarks, that Solinus, the ape of Pliny, has absolutely read this passage as though the child’s name had been Babylon; upon the strength of which, Saumaise had proposed to alter the reading in Pliny, not remembering at the time that the boy’s name had been given by Athenæus.] high priest of Neptune at Babylon, interpreting this extraordinary attachment as a convincing proof of the favour of that divinity.

Hegesidemus has also informed us, that in the same city [This story is also told by Plutarch, in his work on the Instincts of Animals.] of Iasus there was another boy also, Hermias by name, who in a similar manner used to traverse the sea on a dolphin’s back, but that on one occasion a tempest suddenly arising, he lost his life, and was brought back dead; upon which, the dolphin, who thus admitted that he had been the cause of his death, would not return to the sea, but lay down upon the dry land, and there expired.

Theophrastus [Aulus Gellius, B. vii. c. 8, mentions this story, borrowing it probably from Theophrastus.] informs us, that the very same thing happened at Naupactus also; nor, in fact, is there any limit to similar instances. The Amphilochians [The people of the territory in which Amphilochian Argos was situate, and lying to the south of Ambracia. See B. iv. c. 2.] and the Tarentines [The people of Tarentum. See B. iii. c. 16.] have similar stories also about children and dolphins; and all these give an air of credibility to the one that is told of Arion, [Ovid tells the story of Arion more fully, and in beautiful language, in the Fasti, B. ii. l. 92, et seq.] the famous performer on the lyre. The mariners being on the point of throwing him into the sea, for the purpose of taking possession of the money he had earned, he prevailed upon them to allow him one more song, accompanied with the music of his lyre. The melody attracted numbers of dolphins around the ship, and, upon throwing himself into the sea, he was taken up by one of them, and borne in safety to the shore of the Promontory of Tænarum. [A promontory in the south of Laconia, now Cape Matapan. See B. iv. c. 7. Solinus, c. 7, tells us that there was a temple of Arion of Methymna, situate on this spot, in which there was a figure of him seated on a dolphin’s back, and made of bronze; with an inscription stating that this wonderful circumstance took place in the 29th Olympiad, in which year Arion had been victorious in the Sicilian games. Philostorgius, in B. i. of his Ecclesiastical History, tells us also of a martyr who was saved by a dolphin, which bore him to Helenopolis, a city of Nicomedia.]

Chap. 9.—Places Where Dolphins Help Men to Fish.

There is in the province of Gallia Narbonensis and in the territory of Nemausus [Now Nismes. See B. iii. c. 5.] a lake known by the name of Latera, [Still known as the Lake of Lattes, in the department of Narbonne. Cuvier says that the mullet-fishing is still carried on in this lake, which is on the shores of Languedoc, and refers to D’Astruc’s Memoirs on the Natural History of that province. The dolphins, however, he says, no longer take part in the sport; and he observes that the same story is told by Ælian, B. ii. c. 8, and Albertus Magnus, De Anim. B. xxiv., with reference to other places. Oppian, in his Halieutica, B. v., makes Eubœa the scene of these adventures, while Albertus Magnus speaks of the shores of Italy. Rondelet, in his Book on Fishes, says that it used to take place on the coasts of Spain, near Palamos. Cuvier suggests, with Belon and D’Astruc, that the story arose from the fact that the dolphins, while pursuing the shoals of mullets, sometimes drove them into the creeks and salt-water lakes on the coast; a fact which has been sometimes found to cause the fish to be caught in greater abundance.] where dolphins fish in company with men. At the narrow outlet [Dalechamps tells us that the people of Montpellier call this outlet “La Crau,” and that it is in the vicinity of Mangueil.] of this lake, at stated seasons of the year innumerable multitudes of mullets make their way into the sea, taking advantage of the turn of the tide; hence it is that it is quite impossible to employ nets sufficiently strong to bear so vast a weight, even though the fish had not the instinctive shrewdness to watch their opportunity. By a similar instinct the fish immediately make with all speed towards the deep water which is found in a gulf in that vicinity, and hasten to escape from the only spot that is at all convenient for spreading the nets. As soon as ever the fishermen perceive this, all the people—for great multitudes resort thither, being well aware of the proper time, and especially desirous of sharing in the amusement—shout as loud as they can, and summon Simo to the scene of action. The dolphins very quickly understand that they are in requisition, as a north-east wind speedily carries the sound to their retreats, though a south one would somewhat retard it by carrying it in an opposite direction. Even then however, sooner than you could have possibly supposed, there are the dolphins, in all readiness to assist. They are seen approaching in all haste in battle array, and, immediately taking up their position when the engagement is about to take place, they cut off all escape to the open sea, and drive the terrified fish into shallow water. The fishermen then throw their nets, holding them up at the sides with forks, though the mullets with inconceivable agility instantly leap over them; [Were it not for the word “nihilominus” here, it would look as if the meaning were, that although the ends of the nets are hoisted up, the fish are so active that they jump over the side, and thus get enclosed. By the use of that word, however, it would seem to mean, that although the sides are hoisted up, the fish are so nimble, that they clear the nets altogether. If the latter is the meaning, Pliny probably intends to speak only of what some of them are able to do: otherwise it is hard to see of what utility the nets were in the operation.] while the dolphins, on the other hand, are waiting in readiness to receive them, and content themselves for the present with killing them only, postponing all thoughts of eating till after they have secured the victory. The battle waxes hot apace, and the dolphins, pressing on with the greatest vigour, readily allow themselves to be enclosed in the nets; but in order that the fact of their being thus enclosed may not urge the enemy to find additional means of flight, they glide along so stealthily among the boats and nets, or else the swimmers, as not to leave them any opening for escape. By leaping, which at other times is their most favourite amusement, not one among them attempts to make its escape, unless, indeed, the nets are purposely lowered for it; and the instant that it has come out it continues the battle, as it were, up to the very ramparts. At last, when the capture is now completed, they devour those among the fish which they have killed; [“Quos interemere.” Pintianus suggests “æquo interim jure”—“with equal rights,” instead of these words, and Pelicier does not disapprove of the suggestion; for Ælian states, in B. ii. c. 8, Hist. Anim., that the dolphins used to share the fish equally with the fishermen of Eubœa. But, as Hardouin says, the words “quos interemere” have reference to the statement above, that “they content themselves for the present with killing them only.” And besides, if the fishermen gave them an equal share, it is not likely that they would give them still more of the fish on the following day.] but being well aware that they have given too active an assistance to be repaid with only one day’s reward, they take care to wait there till the following day, when they are filled not only with fish, but bread crumbs soaked in wine as well.

Chap. 10.—Other Wonderful Things Relating to Dolphins.

The account which Mucianus gives of a similar mode of fishing in the Iasian Gulf differs from the preceding one, in the fact that there the dolphins make their appearance of their own accord, and do not require to be called: they receive their share from the hands of the people, each boat having its own particular associate among the dolphins; and this, although the fishing is carried on at night-time by the light [Ælian also mentions this, Hist. Anim. B. ii. c. 8.] of torches.

Dolphins, also, form among themselves [The same is stated in Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 74, and Ælian, Hist. Anim. B. v. c. 6.] a sort of general community. One of them having been captured by a king of Caria and chained up in the harbour, great multitudes of dolphins assembled at the spot, and with signs of sorrow which could not be misunderstood, appealed to the sympathies of the people, until at last the king ordered it to be released. The young dolphins, also, are always attended [This is also mentioned by Aristotle, Hist. Anim. B. ix. c. 74.] by a larger one, who acts as a guardian to them; and before now, they have been seen [Ælian, Hist. Anim. B. xii. c. 6.] carrying off the body of one which had died, that it might not be devoured by the sea-monsters.

Chap. 11. (9.)—The Tursio.

There is a fish called the tursio, [Cuvier remarks, that there is some confusion here between an animal of the dolphin kind, and another of the genus Squalus. He suggests that the Delphinus tursio of Linnæus (our porpoise) is meant; but then there would be no ground for comparing its teeth with those of the dog-fish or shark. He remarks also, that Athenæus, B. vii. p. 310, speaks of pieces of salted flesh from the dog-fish, as being called by the name of tursio.] which bears a strong resemblance to the dolphin; it differs from it, however, in a certain air of sadness, and is wanting in its peculiar vivacity. This animal most resembles the dog-fish, [Under this name he probably means the shark as well as the dog-fish. This passage is curiously rendered by Holland. “But especially they are snouted like dogges, when they snarle, grin, and are readie to do a shrewd turne.”] however, in the shape and dangerous powers of the muzzle.

Chap. 12. (10.)—Turtles. The Various Kinds of Turtles, and How They Are Caught.

The Indian Sea [This passage, down to the words “to the fishermen,” is found in Agatharchides, as quoted by Photius.] produces turtles of such vast [See B. xxxii. c. 4.] size, that with the shell of a single animal they are able to roof a habitable cottage; [Cuvier says that this is evidently a gross exaggeration on the part of some traveller; and Ajasson remarks, that the very largest turtle known does not exceed five feet in length, and four in breadth. In such a case, the superficies of the calapash or shell would be only from twenty to twenty-four feet, and this, be it remembered, in one of the very largest size.] and among the islands of the Red Sea, the navigation is mostly carried on in boats formed of these shells. They are to be caught in many ways; but they are generally taken when they have come up to the surface of the water just before midday, a season at which they experience great delight in floating on the calm surface, with the back entirely out of the water. Here the delightful sensations [Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 3, has a similar passage.] which attend a free respiration beguile them to such a degree, and render them so utterly regardless of their safety, that their shell becomes dried up by the heat of the sun, so much so, indeed, that they are unable to descend, and, having to float against their will, become an easy prey to the fishermen. It is said also, that they leave the water at night for the purpose of feeding, and eat with such avidity as to quite glut themselves: upon which, they become weary, and the moment that, on their return in the morning, they reach the sea, they fall asleep on the surface of the water. The noise of their snoring betrays them, upon which the fishermen stealthily swim towards the animals, three to each turtle; two of them, in a moment, throw it on its back, while a third slings a noose around it, as it lies face upwards, and then some more men, who are ready on shore, draw it to land.

In the Phœnician Sea they are taken without the slightest difficulty, and, at stated periods of the year, come of their own accord to the river Eleutherus, [See B. v. c. 17.] in immense numbers. The turtle has no teeth, but the edge of the mouth is sharp, the upper part shutting down over the lower just like the lid of a box. In the sea it lives upon shell-fish, [Aristotle, Hist. Anim. B. viii. c. 3, states to a similar effect.] and such is the strength of its jaws, that it is able to break stones even; when on shore, it feeds upon herbage. The female turtle lays eggs like those of birds, one hundred in number; these she buries on the dry land, and covering them over with earth, pats it down with her breast, and then having thus rendered it smooth, sits on them during the night. The young are hatched in the course of a year. Some persons are of opinion that they hatch their eggs by means of the eyes, by merely looking at them, and that the female refuses to have any intercourse with the male until he has placed a wisp of straw [Oppian, Halieut. B. i. l. 522, has a passage to a somewhat similar effect. Holland’s notion of the meaning of this passage is singular in the extreme. “The female fleeth from the male, and will not abide to engender, until such time as he pricke her behind, and sticke somewhat in her taile for running away from him so fast.”] upon her back. The Troglodytæ have turtles with horns, [Cuvier remarks, that it is evident that the fore-feet were here taken for horns, they being in the turtle long, narrow, and pointed.] which resemble the branches of a lyre; they are large, but moveable, and assist the animal like so many oars while swimming. The name of this fine, but rarely-found turtle, is “chelyon;” [From the Greek χέλυον, “tortoise-shell.” See B. vi. c..] for the rocks, from the sharpness of their points, frighten away the Chelonophagi, [Or “turtle eaters.” See B. vi. c..] while the Troglodytæ, whose shores these animals frequent, worship them as sacred. There are some land turtles also, the shells of which, used for the purposes of art, are thence called by the name of “chersinæ;” [From χερσιναὶ, “land turtles,” or “tortoises.”] they are found in the deserts of Africa, in the parts where the scorched sands are more especially destitute of water, and subsist, it is believed, upon the moisture of the dews. No other animal is to be found there.

Chap. 13. (11.)—Who First Invented the Art of Cutting Tortoise-shell.

Carvilius Pollio, a man of prodigal habits and ingenious in inventing the refinements of luxury, was the first to cut the shell of the tortoise into laminæ, and to veneer beds and cabinets [“Repositorium” seems to have been the name for a large tray upon which viands were brought to table; and probably for stands similar to our sideboards, as well as cabinets or wardrobes. Carvilius Pollio, a Roman eques, lived in the time of the Dictator Sylla, and was celebrated for his luxury in ornamental furniture. He is again mentioned by Pliny in B. xxx. c. 51.] with it.

Chap. 14. (12.)—Distribution of Aquatic Animals into Various Species.

The integuments of the aquatic animals are many in number. Some are covered with a hide and hair, as the sea-calf and hippopotamus, for instance; others again, with a hide only, as the dolphin; others again, with a shell, [The Latin is “cortex,” which probably means a “bark,” or “rind.” Ajasson remarks upon the meagreness of the Latin language, in supplying appropriate words for scientific purposes, and congratulates himself upon adding the word, “carapax,” (signifying “callipash,” as we call it) to the Latin vocabulary.] as the turtle; others, with a coat as hard as a stone, like the oyster and other shell-fish; others, with a crust, such as the cray-fish; others, with a crust and spines, like the sea-urchin; others, with scales, as fishes in general; others, with a rough skin, as the squatina, [By us known as the “angel-fish,” the “Squalus squatina” of Linnæus, a kind of shark. From this property of its skin, it was called by the Greeks ῥίνη the “file.” See B. xxxii. c. 53.] the skin of which is used for polishing wood and ivory; others, with a soft skin, like the muræna; [Probably the Muræna helena of Linnæus. See more on it in c. of the present Book.] and others with none at all, like the polypus. [Spoken of more fully in c. 23 of this Book.]