Hans Castorp had feared he would oversleep, since he had been so exceedingly tired, but he was on his feet earlier than necessary and had leisure in abundance to attend at length to his morning habits, highly civilized habits among which a rubber tub and a wooden bowl with green lavender soap together with its straw brush played a leading role, and to combine with the business of cleansing and bodily care the other business of unpacking and putting things away. While he drew the silvered razor over his cheeks covered with perfumed foam, he remembered his confused dreams and, smiling indulgently, with the superior feeling of a man shaving himself in the daylight of reason, shook his head over so much nonsense. He did not feel especially rested, but fresh with the young day.

While drying his hands, he stepped out onto the balcony with powdered cheeks, in his lisle-thread underdrawers and red morocco slippers. The balcony ran continuously along and was divided into individual room areas only by opaque glass walls that did not quite project as far as the railing. The morning was cool and cloudy. Long banks of mist lay motionless before the lateral heights, while massive clouds, white and gray, hung down over the more distant mountains. Patches and strips of sky-blue were visible here and there, and when a glance of sun fell in, the village on the valley floor shimmered white against the dark fir forests of the slopes. Somewhere there was morning music, probably in the same hotel where there had been a concert the previous evening. Choral chords sounded muted from across the way; after a pause a march followed, and Hans Castorp, who loved music from the heart because it worked on him quite similarly to his breakfast porter, namely deeply calming, benumbing, persuading him to doze, listened with pleasure, his head inclined to the side, mouth open, eyes somewhat reddened.

Down below, the loop of road up to the sanatorium wound its way, the one by which he had come the evening before. Short-stemmed, star-shaped gentian stood in the damp grass of the slope. Part of the platform was fenced in as a garden; there were gravel paths there, flower beds, and an artificial rock grotto at the foot of a stately silver fir. A hall roofed with sheet metal, in which reclining chairs stood, opened toward the south, and beside it a red-brown painted flagpole had been erected, on whose line the flagcloth at times unfurled: a fantasy flag, green and white, with the emblem of medicine, a serpent staff, in the middle.

A woman was walking about in the garden, an older lady of gloomy, indeed tragic appearance. Dressed entirely in black and with a black veil wound about her tangled black-gray hair, she wandered restlessly and evenly fast along the paths, with bent knees and arms hanging stiffly forward, and looked rigidly straight ahead from below, with transverse folds in her forehead, with coal-black eyes beneath which slack bags of skin hung. Her aging, southern-pale face, with the large, careworn mouth drawn downward on one side, reminded Hans Castorp of the picture of a famous tragic actress that had once come before his eyes, and it was uncanny to see how the black-pale woman, evidently without knowing it, fitted her long, sorrowful steps to the beat of the march music sounding over.

Hans Castorp looked down at her thoughtfully and sympathetically, and it seemed to him that her sad figure darkened the morning sun. At the same time, however, he took in something else too, something audible, noises that came from the neighboring room to the left, the room of the Russian married couple according to Joachim, and that likewise did not want to fit the cheerful, fresh morning, but seemed somehow stickily to soil it. Hans Castorp remembered that he had heard something of the kind the previous evening, though his fatigue had prevented him from paying attention to it. It was a wrestling, giggling, and panting whose offensive nature could not long remain hidden from the young man, although at first out of good nature he tried to interpret it innocently. One might have given this good nature other names as well, for example the somewhat insipid one of purity of soul, or the serious and beautiful one of modesty, or the disparaging names of unwillingness for truth and meek hypocrisy, or even that of a mystical awe and piety - there was something of all this in Hans Castorp's conduct toward the noises next door, and physiognomically it expressed itself in an honorable darkening of his countenance, as though he neither might nor wished to know anything of what he was hearing: an expression of decorum that was not entirely original, but that he was accustomed to assume on certain occasions.

With this expression, then, he withdrew from the balcony into the room, so as no longer to overhear proceedings that seemed serious, indeed disturbing, to him, although they made themselves known amid giggling. But in the room the activity beyond the wall was only more clearly audible. It was a chase around the furniture, as it seemed; a chair thudded down, they seized one another, there was slapping and kissing, and to this was added that now it was waltz sounds, the worn melodious phrases of a popular tune, that from outside and far away accompanied the invisible scene. Hans Castorp stood with the towel in his hands and listened against his better will. And suddenly he blushed beneath his powder, for what he had clearly seen coming had come, and the play had now beyond all doubt passed into the animal. Lord God, thunder and lightning! he thought, turning away in order to finish his toilet with deliberately noisy movements. Well, they are married people, for God's sake; to that extent the matter is in order. But in broad morning, that is rather strong. And I have quite the impression that they kept no peace yesterday evening either. After all, they are sick, since they are here, or at least one of them is; some sparing of oneself would be in place. But the really scandalous thing, of course, he thought angrily, is that the walls are so thin and one hears everything so plainly; that is an untenable state of affairs! Cheaply built, naturally, disgracefully cheaply built! Shall I get to see these people later, or even be introduced to them? That would be embarrassing in the highest degree. And here Hans Castorp was surprised, for he noticed that the redness which had just risen into his freshly shaved cheeks would not leave them, or at least not the feeling of warmth that had accompanied it, but stood fixed in them and was nothing other than that dry heat of the face from which he had suffered the previous evening, of which sleep had rid him, and which on this occasion had returned. This did not make him feel more kindly toward the neighboring married couple; rather, with protruded lips, he muttered a very condemnatory word against them and then made the mistake of cooling his face once more with water, which considerably worsened the trouble. Thus it happened that his voice wavered ill-humoredly when he answered his cousin, who had knocked on the wall and called to him, and that at Joachim's entrance he did not exactly make the impression of a refreshed and morning-cheerful person.

"Morning," said Joachim. "So that was your first night up here. Are you satisfied?"

He was ready to go out, dressed sportily, in stoutly made boots, and carried over his arm his ulster, in whose side pocket the flat bottle showed its outline. He had no hat today either.

"Thank you," Hans Castorp replied, "it will do. I don't want to judge further. I dreamed somewhat confusedly, and then the house has the disadvantage that it is very audible through the walls, which is a little troublesome. Who is the woman in black out there in the garden?"

Joachim knew at once who was meant.

"Oh, that is 'Tous-les-deux,'" he said. "That is what she is generally called here among us, because it is the only thing one ever hears from her. Mexican, you know, cannot speak a word of German and hardly any French either, only a few scraps. She has been here five weeks with her eldest son, a completely hopeless case, who will now go under rather quickly - he has it everywhere already, poisoned through and through, one may well say; toward the end it looks approximately like typhus, Behrens says - hideous for everyone concerned, in any case. Two weeks ago the second son came up because he wanted to see his brother once more - a strikingly handsome fellow, incidentally, like the other one too; both are strikingly handsome fellows, with such fiery eyes, the ladies were quite beside themselves. Well, the younger one had probably already coughed a little down below, but otherwise had been quite lively. And scarcely is he here, what do you think, he gets a temperature - and right away 39.5, highest fever, you understand, takes to his bed, and if he gets up again, Behrens says, then he has more luck than sense. In any case, Behrens says, it was high time he came up... Yes, and since then the mother walks about like that when she is not sitting with them, and when one speaks to her she always says only 'Tous les deux!' because she cannot say more, and at the moment there is no one here who understands Spanish."

"So that is how it is with her," said Hans Castorp. "I wonder whether she will say it to me too if I make her acquaintance? That would be odd - I mean, it would be comic and uncanny at the same time," he said, and his eyes were as they had been yesterday: they seemed to him hot and heavy, as if he had wept for a long time, and they again had that shine in them which the novel cough of the gentleman rider had kindled there. Altogether it seemed to him as if only now had he found the connection with yesterday, as if, so to speak, he were back in the picture, which after his waking had at first not quite been the case. He was ready, incidentally, he declared, trickling a little lavender water onto his handkerchief and dabbing his forehead and the region under his eyes with it. "If it suits you, we can go tous les deux to breakfast," he joked with a feeling of extravagant high spirits, whereupon Joachim looked at him gently and smiled peculiarly at it, melancholically and somewhat mockingly, as it seemed - why, that was his affair.

After Hans Castorp had assured himself that he had smoking materials with him, he took cane, coat, and hat - the latter too, defiantly, for he was far too certain of his form of life and civility to submit so easily, and for a mere three weeks, to foreign and new customs - and so they went, went down the stairs, and in the corridors Joachim pointed to this and that door and named the occupants, German names and names of all sorts of foreign sound, adding brief remarks about their character and the severity of their case.

They also met people who were already returning from breakfast, and when Joachim said good morning to someone, Hans Castorp politely lifted his hat. He was tense and nervous like a young person about to present himself to many strangers and plagued meanwhile by the distinct feeling of having dull eyes and a red face, which incidentally was only partly true, for he was in fact rather pale.

"Before I forget!" he said suddenly with a certain blind zeal. "You may gladly introduce me to the lady in the garden if it happens naturally; I have nothing against that. Let her say 'tous les deux' to me by all means; that does not bother me at all, I am prepared and understand the meaning and shall make the right face for it. But I do not wish to become acquainted with the Russian married couple, do you hear? I expressly do not wish it. They are exceedingly ill-mannered people, and if I am to live next to them for three weeks and it could not be arranged otherwise, I still do not want to know them; that is my good right, and I most decidedly request to be spared it..."

"Fine," said Joachim. "Did they disturb you so much? Yes, they are in a sense barbarians, uncivilized in a word; I told you that in advance. He always comes to meals in a leather jacket - shabby, I tell you; I am always surprised that Behrens does not intervene. And she is not the neatest either, despite her feather hat... Incidentally, you can be quite at ease; they sit far away from us, at the Bad Russian table, for there is also a Good Russian table, where only finer Russians sit - and there is scarcely any possibility that you will come together with them even if you wanted to. It is not easy to make acquaintances here at all, if only because there are so many foreigners among the guests, and I myself know only a few personally, as long as I have been here."

"Which of the two is sick?" asked Hans Castorp. "He or she?"

"He, I believe. Yes, only he," said Joachim, noticeably distracted, while they laid aside their things at the coat stands before the dining hall. And then they entered the bright, shallow-vaulted room, where voices hummed, utensils clattered, and the daughters of the hall hurried about with steaming pots.

Seven tables stood in the dining hall, most of them lengthwise, only two crosswise. They were larger tables, for ten persons each, though the places were not fully occupied everywhere. Only a few steps diagonally into the hall, and Hans Castorp was already at his place: it had been prepared for him at the narrow end of the table that stood in the middle toward the front, between the two crosswise tables. Upright behind his chair, Hans Castorp bowed stiffly and amiably toward the table companions with whom Joachim ceremonially made him acquainted, and whom he scarcely saw, let alone that their names penetrated his consciousness. Only Frau Stöhr's person and name did he grasp, and that she had a red face and greasy ash-blond hair. One could well trust her to make mistakes of education, so stubbornly ignorant was the expression of her face. Then he sat down and approvingly perceived that first breakfast was treated here as a serious meal.

There were pots of jams and honey, bowls of rice pudding and oatmeal porridge, platters with scrambled eggs and cold meat; butter was set out generously, someone lifted the glass dome over a weeping Swiss cheese in order to cut from it, and a bowl with fresh and dried fruit stood besides in the middle of the table. A daughter of the hall in black and white asked Hans Castorp what he wished to drink: cocoa, coffee, or tea. She was small as a child, with an old, long face - a dwarf, as he recognized with a shock. He looked at his cousin, but since the latter only shrugged equably with shoulders and brows, as though to say, "Yes, well, what of it?" he submitted to the facts, asked with particular politeness for tea, since it was a dwarf who was asking him, and began to eat rice pudding with cinnamon and sugar, while his eyes moved over the other dishes, which he longed to taste, and over the guests at the seven tables, Joachim's colleagues and fellow sufferers, all of them inwardly sick and breakfasting as they chattered.

The hall was kept in that modern taste which knows how to give the most matter-of-fact simplicity a certain fantastic admixture. It was not very deep in proportion to its length and was surrounded by a kind of ambulatory in which sideboards stood and which opened toward the inner space with the tables in large arches. The pillars, clad halfway up with wood in sandalwood polish, then smoothly whitened like the upper part of the walls and the ceiling, displayed colored band-stripes, simple and cheerful stencils that continued along the widely spanning ribs of the shallow vault. Several chandeliers, electric, of polished brass, adorned the hall, each consisting of three rings placed one above the other, connected with delicate wickerwork, and around the lowest of which little moons of milk-glass globes went in a circle. There were four glass doors: two on the opposite broad side, leading out to a veranda set before it; a third at the front left, leading directly into the front hall; and then the one through which Hans Castorp had entered from a corridor, since Joachim had led him down a different staircase from the evening before.

On his right he had an insignificant creature in black, with downy complexion and faintly heated cheeks, in whom he saw something like a seamstress or house dressmaker, probably also because she breakfasted exclusively on coffee with buttered rolls and because he had always connected the idea of a house dressmaker with that of coffee and buttered rolls. On his left sat an English miss, likewise already advanced in years, very ugly, with thin, chilled fingers, who was reading roundly written letters from home and drinking a blood-colored tea with them. Beside her came Joachim, and then Frau Stöhr in a Scottish wool blouse. She held her left hand clenched near her cheek while she ate and visibly strove, when speaking, to make a refined expression by drawing her upper lip back from her narrow and long rabbit teeth. A young man with a thin mustache and a facial expression as though he had something bad-tasting in his mouth sat down beside her and breakfasted in complete silence. He came in when Hans Castorp was already seated, lowered his chin once to his chest in greeting as he walked and without looking at anyone, and took his place, by his behavior flatly refusing to be made acquainted with the new guest. Perhaps he was too ill to retain sense and respect for such externals or, in general, any interest in his surroundings. For a moment opposite him sat an extraordinarily thin, light-blond young girl, who emptied a bottle of yogurt onto his plate, spooned up the milk food, and immediately departed again.

The conversation at table was not lively. Joachim chatted formally with Frau Stöhr; he inquired after her condition and learned with correct regret that it left something to be desired. She complained of "limpness." "I am so limp!" she said drawlingly, and coquetted in an uneducated way. She had also already had 37.3 on getting up, and what would it be like in the afternoon. The house dressmaker confessed to the same body temperature, but explained that she, on the contrary, felt excited, inwardly tense and restless, as if something special and decisive stood before her, though that was not the case at all; rather it was a bodily excitement without psychic causes. She was probably not a house dressmaker after all, for she spoke very correctly and almost learnedly. Incidentally Hans Castorp found this excitement, or at least the utterance of it, somehow inappropriate, indeed almost offensive, in such an inconspicuous and minor creature. He asked first the seamstress and then Frau Stöhr how long they had already been up here - the former had been living in the institution for five months, the latter for seven - then assembled his English in order to learn from his neighbor on the right what kind of tea she was drinking - it was rose-hip tea - and whether it tasted good, which she affirmed almost stormily, and then looked into the hall, where people were coming and going: first breakfast was not a strictly communal meal.

He had been a little afraid of alarming impressions, but found himself disappointed: things were quite cheerful here in the hall; one did not have the feeling of being in a place of misery. Tanned young people of both sexes came in trilling, spoke with the daughters of the hall, and fell upon breakfast with robust appetite. More mature persons were there too, married couples, an entire family with children that spoke Russian, also half-grown boys. The women almost all wore close-fitting jackets of wool or silk, so-called sweaters, white or colored, with falling collars and side pockets, and it looked pretty when they stood and chatted with both hands buried in these side pockets. At several tables photographs were being passed around, new, self-made snapshots without doubt; at another, stamps were being exchanged. People spoke of the weather, of how one had slept and how much one had measured in the mouth that morning. Most were merry, probably for no special reason but only because they had no immediate worries and were together in numbers. Some, to be sure, sat at table with head supported in their hands and stared before them. They were allowed to stare, and no attention was paid to them.

Suddenly Hans Castorp started in annoyance and offense. A door had fallen shut; it was the door at the front left, the one that led directly into the hall - someone had let it fall shut, or even thrown it into the latch behind him, and that was a noise Hans Castorp could not bear for the life of him, one he had always hated. Perhaps this hatred rested on upbringing, perhaps on innate idiosyncrasy - enough, he detested door-slamming and could have struck anyone who made himself guilty of it in his hearing. In this case the door was, besides, filled with small panes of glass, and that intensified the shock: it was a crash and jangle. Pfui, thought Hans Castorp furiously, what sort of damned slovenliness is that! Since, incidentally, at the same moment the seamstress addressed him, he had no time to establish who the malefactor had been. Yet folds stood between his blond brows, and his face was painfully distorted while he answered the seamstress.

Joachim asked whether the doctors had already come through. Yes, they had been there the first time, someone answered; they had left the hall almost at the moment when the cousins arrived. Then they would go and not wait, Joachim thought. An opportunity for introduction would surely present itself during the day. But at the door they almost collided with Hofrat Behrens, who came in at a rapid stride, followed by Dr. Krokowski.

"Hopla, careful, gentlemen!" said Behrens. "That might easily have ended badly for the corns on both sides." He spoke strongly Lower Saxon, broadly and chewingly. "So this is you," he said to Hans Castorp, whom Joachim presented with heels drawn together; "well, pleased to meet you." And he gave the young man his hand, which was large as a shovel. He was a bony man, perhaps three heads taller than Dr. Krokowski, already quite white on top, with a protruding nape, large, bulging, bloodshot blue eyes in which tears swam, a turned-up nose, and a short-clipped little mustache that was drawn askew, as a result of a one-sided lifting of the upper lip. What Joachim had said of his cheeks proved entirely true: they were blue; and so his head appeared quite colorful against the white surgeon's coat he wore, a belted smock reaching past the knees, which below showed his striped trousers and a pair of colossal feet in yellow and somewhat worn lace-up boots. Dr. Krokowski too was in professional dress, only his smock was black, of a black lustrous fabric, shirt-like, with elastic at the wrists, and it heightened his pallor not a little. He behaved purely as assistant and took no part in the greeting in any way, though a critical tension of his mouth made it plain that he felt his subordinate relation to be curious.

"Cousins?" asked the Hofrat, indicating back and forth between the young men with his hand and looking up from below with his bloodshot blue eyes... "Well, does he want to swear to the calfskin too?" he said to Joachim, pointing his head toward Hans Castorp... "Good Lord, no - what? I saw at once" - and now he spoke directly to Hans Castorp - "that you have something so civilian about you, something comfortable - nothing so saber-rattling as this squad leader here. You would be a better patient than he, I would wager. I see at once in everyone whether he can make a usable patient, for that requires talent, talent is required for everything, and this Myrmidon here has not a bit of talent either. For drilling, I don't know, but for being ill, none at all. Would you believe that he always wants to go away? Always he wants to go away, plagues and pesters me, and cannot wait to be tormented down there. Such beer-zeal! He will not give us even half a little year. And yet it is quite nice here with us - now tell me yourself, Ziemßen, whether it is not quite nice here! Well, your cousin will know how to appreciate us better, will amuse himself. There is no shortage of ladies either - the loveliest ladies we have here. At least from the outside some are quite picturesque. But you should acquire a little more color, listen here, otherwise you will fall behind with the ladies! Green may well be life's golden tree, but as a facial color green is not quite the thing. Totally anemic, naturally," he said, stepping up to Hans Castorp without further ceremony and pulling down one eyelid with index and middle finger. "Of course totally anemic, as I said. You know what? It was not so stupid of you to leave your Hamburg to itself for a while. It is a most praiseworthy institution, this Hamburg; always supplies us a nice contingent with its wet-merry meteorology. But if on this occasion I may give you a nonbinding piece of advice - quite sine pecunia, you know - then while you are here, do everything your cousin does. In your case one can do nothing cleverer than live for a while as if with light tuberculosis pulmonum and put on a little protein. It is curious here with us, you see, about protein metabolism... Although general combustion is increased, the body nevertheless stores protein... Well, and you slept nicely, Ziemßen? Fine, what? So now off with the promenade! But no more than half an hour! And afterward the mercury cigar stuck in the face! Always write it down nicely, Ziemßen! Officially! Conscientiously! Saturday I want to see the curve! Your cousin should start measuring at once too. Measuring can never do any harm. Morning, gentlemen! Good entertainment! Morning... Morning..." And Dr. Krokowski attached himself to him as he sailed onward, swinging his arms, the palms turned wholly backward, while addressing to right and left the question whether people had slept "nicely," which was generally answered in the affirmative.

"Very nice man," said Hans Castorp, after they had exchanged friendly greetings with the limping concierge, who was sorting letters in his lodge, and had stepped through the portal into the open air. The portal lay on the southeast flank of the whitewashed building, whose central part rose one story above the two wings and was crowned by a short clock tower roofed with slate-colored sheet iron. One did not touch the fenced garden when one left the house here, but was at once in the open, facing slanting mountain meadows, scattered with isolated, moderately high firs and dwarf pines crouched low against the ground. The path they took - actually the only one that came into consideration, apart from the carriage road falling toward the valley - led them, gently rising, to the left past the rear of the sanatorium, the kitchen and service side, where iron refuse bins stood at the railings of the cellar stairs, continued a good stretch farther in the same direction, then described a sharp elbow and led more steeply to the right up the thinly wooded slope. It was a hard, reddish-colored path, still somewhat damp, along whose edge blocks of stone lay here and there. The cousins by no means found themselves alone on the promenade. Guests who had finished breakfast just after them followed close at their heels, and whole groups, on their way back, came toward them with the stamping steps of people descending.

"Very nice man!" Hans Castorp repeated. "He has such a brisk way of talking; it amused me to listen to him. 'Mercury cigar' for 'thermometer' is excellent; I understood it at once... But now I am going to light a real one," he said, stopping. "I cannot stand it any longer! Since yesterday noon I have not smoked anything proper... Excuse me a moment!" And from his automobile-leather case, ornamented with a silver monogram, he took a specimen of Maria Mancini, a handsome specimen from the top layer, flattened on one side as he especially loved it, clipped the tip with a little angular-cutting instrument that he wore on his watch chain, let his pocket lighter flare up, and set the rather long cigar, blunt in front, burning with several devoted puffs. "There!" he said. "Now as far as I am concerned we can continue the pleasure stroll. Naturally you do not smoke, from sheer beer-zeal."

"I never smoke anyway," Joachim replied. "Why should I smoke here of all places?"

"I do not understand that!" said Hans Castorp. "I do not understand how anyone can fail to smoke - he is, so to speak, depriving himself of the best part of life and in any case of a quite eminent pleasure! When I wake up, I look forward to being able to smoke during the day, and when I eat, I look forward to it again; yes, I can say that I really eat only in order to be able to smoke afterward, though of course I am exaggerating a little. But a day without tobacco would be for me the height of staleness, a completely bleak and charm-free day, and if in the morning I had to say to myself: today there will be nothing to smoke - I believe I would not even find the courage to get up, truly, I would stay lying down. You see: if one has a well-burning cigar - naturally it must not draw false air or draw badly, that is irritating in the highest degree - I mean: if one has a good cigar, then one is actually sheltered, literally nothing can happen to one. It is exactly as when one lies by the sea; then one is simply lying by the sea, is one not, and needs nothing further, neither work nor entertainment... Thank God people smoke throughout the world; it is nowhere unknown, so far as I know, wherever one might perhaps be driven. Even the polar explorers equip themselves amply with smoking supplies for their hardships, and that has always touched me sympathetically when I read it. For one can be doing very badly - let us assume, for example, that things were miserable with me; but as long as I still had my cigar, I could bear it, that I know, it would carry me over."

"All the same, it is a bit slack," said Joachim, "that you are so attached to it. Behrens is quite right: you are a civilian - he probably meant it more as praise, but you are a hopeless civilian, that is the matter. Besides, you are healthy and can do what you like," he said, and his eyes grew tired.

"Yes, healthy except for the anemia," said Hans Castorp. "It was fairly strong, the way he told me I look green. But it is true; I have noticed myself that compared with you people up here I am positively green; at home I did not notice it so much. And then it is nice of him, too, to give me advice so readily, quite sine pecunia, as he puts it. I shall gladly make up my mind to do as he says and adapt myself entirely to your way of life - what else should I do among you up here, after all, and it can do no harm if, in God's name, I put on protein, though it does sound somewhat disgusting, you must admit that."

Joachim coughed a few times as they walked - the incline did seem to be straining him. When he began for the third time, he stopped with knitted brows. "You go on ahead," he said. Hans Castorp hastened to continue and did not look around. Then he slowed his step and at last almost stopped, since it seemed to him that he must have gained a considerable lead over Joachim. But he did not look around.

A troop of guests of both sexes came toward him - he had seen them up above, halfway up the slope, coming along the level path; now they were stamping downward, straight toward him, and letting their various voices be heard. There were six or seven persons of mixed ages, some very young, a couple already somewhat further on in years. He looked at them with his head inclined sideways while he thought of Joachim. They were bareheaded and brown, the ladies in colored sweaters, the gentlemen mostly without overcoats and even without sticks, like people who, without ceremony and with their hands in their pockets, take a few steps in front of the house. Since they were going downhill, which demands no seriously sustained exertion but only a merry braking and bracing of the legs so that one does not start running and stumbling, indeed actually nothing more than a letting-oneself-fall, their gait had something winged and light-minded about it, which communicated itself to their expressions, to their whole appearance, so that one might well wish to belong to them.

Now they were upon him; Hans Castorp saw their faces exactly. They were not all browned; two ladies stood out by their pallor: one thin as a stick and ivory of countenance, the other smaller and fat, disfigured by liver spots. They all looked at him with a shared, bold smile. A long young girl in a green sweater, with badly dressed hair and stupid, only half-open eyes, brushed close past Hans Castorp, almost touching him with her arm. And as she did so she whistled... No, that was insane! She whistled at him, yet not with her mouth, which she did not purse at all; on the contrary, she kept it tightly closed. It whistled out of her while she looked at him, stupidly and with half-closed eyes - an extraordinarily unpleasant whistle, rough, sharp and yet hollow, drawn out and falling in pitch toward the end, so that it reminded one of the music of those fairground rubber pigs that plaintively let out their blown-in air and collapse; somehow and incomprehensibly it came forth from her chest, and then she and her company were past.

Hans Castorp stood rigid and stared into the distance. Then he turned hastily around and understood at least this much, that the abomination must have been a joke, a prearranged bit of fooling; for he saw by the shoulders of those withdrawing that they were laughing, and a stocky youth with thick lips, who, both hands in his trouser pockets, held his jacket drawn up in a rather indecorous fashion, even turned his head openly toward him and laughed... Joachim had come up. He greeted the group by almost coming to attention, according to his chivalrous habit, and bowing with heels drawn together; then, with gentle eyes, he stepped to his cousin.

"What sort of face are you making?" he asked.

"She whistled!" Hans Castorp answered. "She whistled out of her belly when she passed me; will you explain that to me?"

"Oh," said Joachim, and laughed dismissively. "Not out of her belly, nonsense. That was Kleefeld, Hermine Kleefeld; she whistles with her pneumothorax."

"With what?" asked Hans Castorp. He was extraordinarily agitated and did not quite know in what sense. He wavered between laughter and tears as he added: "You cannot expect me to understand your thieves' jargon."

"Come along, then!" said Joachim. "I can explain it to you while we walk. You are rooted to the spot! It is something surgical, as you can imagine, an operation that is often performed up here. Behrens has great practice in it... When one lung is very badly affected, you understand, but the other is healthy or comparatively healthy, then the sick one is relieved of its activity for a while, to spare it... That is: one is cut open here, somewhere here at the side - I do not know the exact place, of course, but Behrens has it splendidly in hand. And then gas is let into one, nitrogen, you know, and in this way the caseous lung-wing is put out of service. Naturally the gas does not last long; about twice a month it has to be renewed - one is, as it were, filled up, that is how you must picture it. And if that goes on for a year or longer, and all goes well, the lung may be healed through rest. Not always, of course; indeed it is probably even a daring business. But good successes are said to have been achieved with pneumothorax. All the people you just saw have it. Frau Iltis was there too - the one with the liver spots - and Fraulein Levi, the thin one, you remember, she lay in bed for so long. They have found one another, for something like pneumothorax naturally binds people together, and they call themselves the 'Half-Lung Association'; they are known by that name. But the pride of the association is Hermine Kleefeld, because she can whistle with her pneumothorax - that is a gift of hers; by no means can everyone do it. How she manages it I cannot tell you either; she herself cannot describe it clearly. But when she has walked fast, then she can whistle out of her interior, and naturally she uses that to frighten people, especially the newly arrived patients. I believe, incidentally, that she wastes nitrogen doing it, for she has to be filled up every week."

Now Hans Castorp laughed; his agitation, at Joachim's words, had decided in favor of merriment, and as, while walking, he covered his eyes with his hand and bent forward, his shoulders were shaken by a quick and quiet giggling.

"Are they registered too?" he asked, and speaking did not come easily to him; from restrained laughter it sounded tearful and softly wailing. "Do they have statutes? A pity you are not a member, you; then they could admit me as an honorary guest or as a... drinking companion... You ought to ask Behrens to put you partly out of service. Perhaps you would be able to whistle too if you set your mind to it; after all, it must be learnable... That is the funniest thing I have ever heard in my life!" he said, sighing deeply. "Yes, forgive me for speaking of it that way, but they themselves are in the best of spirits, your pneumatic friends! How they came along... And to think that it was the 'Half-Lung Association'! 'Tiuu,' she whistles at me - a mad person! But that is sheer high spirits! Why are they so high-spirited, tell me, will you explain that?"

Joachim searched for an answer. "God," he said, "they are so free... I mean, they are young people, after all, and time plays no role for them, and then perhaps they die. Why should they make serious faces? I sometimes think: illness and dying are not really serious; they are more a kind of loafing about. Strictly speaking, seriousness exists only in life down below. I believe you will understand that in time, once you have been up here longer."

"Certainly," said Hans Castorp. "I even believe it certainly. I have already taken a great deal of interest in you people up here, and when one is interested, is one not, then understanding comes of itself... But what is the matter with me - it does not taste good!" he said, and looked at his cigar. "I have been asking myself the whole time what is wrong with me, and now I notice that it is Maria that does not taste good. It tastes like papier-mache, I assure you; it is just as if one had a completely spoiled stomach. That is incomprehensible! I ate an unusually large breakfast, to be sure, but that cannot be the reason, because when one has eaten too much, it first tastes especially good. Do you think it can come from my having slept so restlessly? Perhaps I have been thrown out of order by that. No, I absolutely must throw it away!" he said after a new attempt. "Every draw is a disappointment; there is no point in forcing it." And after hesitating another moment, he threw the cigar down the slope among the damp conifer scrub. "Do you know what, in my conviction, it is connected with?" he asked... "In my firm conviction it is connected with this damned heat in my face, which I have been laboring under again since getting up. The devil knows, I always feel as though my face were red with shame... Did you have that too when you arrived?"

"Yes," said Joachim. "I felt rather strange at first too. Do not worry about it! I told you it is not so easy to settle in with us. But you will come back into order. See, the bench is nicely placed. Let us sit down a little, and then go home; I have to be in the rest cure."

The path had become level. It now ran in the direction of Platz Davos, about a third of the way up the slope, and through high, narrow-grown and wind-crooked pines it granted a view of the village, which lay whitish in brighter light. The simply built bench on which they sat leaned against the steep mountain wall. Beside them, water fell gurgling and splashing down toward the valley in an open wooden channel.

Joachim wanted to instruct his cousin about the names of the clouded Alpine heads that seemed to close the valley in the south, pointing to them with the tip of his mountain stick. But Hans Castorp looked over only fleetingly; he sat bent forward, drew figures in the sand with the ferrule of his city cane, mounted in silver, and wanted to know something else.

"What I wanted to ask you -" he began... "The case in my room had just departed, then, when I arrived. Have there been many deaths otherwise since you have been up here?"

"Several certainly," Joachim answered. "But they are handled discreetly, you understand; one learns nothing about them, or only occasionally, later. It all goes on in the strictest secrecy when someone dies, out of consideration for the patients and particularly for the ladies, who otherwise would easily have attacks. If someone dies next to you, you do not notice at all. And the coffin is brought very early in the morning, when you are still asleep, and the person in question is fetched away only at such times too, for example during meals."

"Hm," said Hans Castorp, and went on drawing. "So that sort of thing goes on behind the scenes."

"Yes, one can put it that way. But recently, it is now - wait a moment - possibly eight weeks ago -"

"Then you cannot say recently," Hans Castorp observed dryly and watchfully.

"What? Well then, not recently. You are precise. I only guessed the number. So, some time ago, I did once look behind the scenes, purely by chance; I remember it as though it were today. That was when they brought little Hujus, a Catholic, Barbara Hujus, the viaticum, the sacrament for the dying, you know, the last unction. She was still up when I arrived here, and she could be exuberantly merry, so silly, quite like a schoolgirl. But then it went rapidly with her; she no longer got up; she lay three rooms from mine, and her parents came, and now the priest came as well. He came while everyone was at tea, in the afternoon; there was not a soul in the corridors. But imagine, I had overslept; I had fallen asleep in the main rest cure and had missed the gong and was a quarter of an hour late. So at the decisive moment I was not where everyone else was, but had got behind the scenes, as you say; and as I go along the corridor, there they come toward me, in lace shirts and with a cross in front, a golden cross with lanterns; one carried it ahead like the Turkish crescent before Janissary music."

"That is no comparison," said Hans Castorp, not without severity.

"It seemed so to me. I was involuntarily reminded of it. But just listen further. So they come toward me, march, march, at quick step, three of them, if I am not mistaken; first the man with the cross, then the cleric, with spectacles on his nose, and then another boy with a little censer. The cleric held the viaticum to his breast; it was covered, and he held his head quite humbly tilted to one side, since it is their holiest of holies."

"Precisely for that reason," said Hans Castorp. "Precisely for that reason I am surprised that you care to speak of a Turkish crescent."

"Yes, yes. But just wait; if you had been there, you would not know what sort of face to make in recollection either. It was something one could dream of -"

"In what respect?"

"In the following way. So I ask myself how I have to behave under these circumstances. I had no hat on to take off -"

"You see!" Hans Castorp interrupted him quickly once more. "You see that one ought to have a hat on! Naturally it struck me that none of you wear one up here. But one should put one on so that one can take it off on occasions where it is fitting. But what next?"

"I placed myself against the wall," said Joachim, "in a proper posture, and bowed a little when they reached me - it was just in front of little Hujus's room, number twenty-eight. I believe the cleric was pleased that I greeted him; he thanked me very politely and took off his cap. But at the same time they were already stopping, and the altar boy with the censer knocked, and then he opened the door and let his chief go first into the room. And now imagine it, and picture my horror and my feelings! At the moment when the priest set his foot across the threshold, a hue and cry began in there, shrieking, you have never heard anything like it, three, four times in succession, and after that screaming without pause or break, from a wide-open mouth apparently, ahhh, there was such misery in it and such terror and contradiction that it cannot be described, and such dreadful begging in between too, and all at once it turned hollow and muffled, as though it had sunk into the earth and were coming from deep in the cellar."

Hans Castorp had turned violently toward his cousin. "Was that Hujus?" he asked, indignant. "And how do you mean: 'from the cellar'?"

"She had crawled under the covers!" said Joachim. "Imagine my feelings! The cleric stood close to the threshold and spoke soothing words; I can still see him, he kept pushing his head forward as he did it and then drawing it back again. The cross-bearer and the altar boy were still standing in the doorway and could not enter. And I could see into the room between them. It is a room like yours and mine, the bed stands to the left of the door along the side wall, and at the head of it people were standing, her relatives of course, the parents, and were also speaking soothingly down at the bed; one saw nothing but a shapeless mass in it that begged and protested horribly and kicked with its legs."

"Do you say that she kicked with her legs?"

"With all her strength! But it did her no good; she had to have the sacrament for the dying. The priest went toward her, and the other two entered as well, and the door was pulled shut. But before that I still saw: Hujus's head came into view for one second, with tangled light-blond hair, and stared at the priest with eyes torn wide open, such pale eyes, wholly without color, and with Ah and Huh she shot back under the sheet."

"And you are only telling me this now?" said Hans Castorp after a pause. "I do not understand why you did not bring it up last evening. But, my God, she must still have had a lot of strength, the way she defended herself. That takes strength. One ought not to have the priest called before someone is quite weak."

"She was weak too," Joachim replied. "... Ah, there would be much to tell; it is hard to make the first selection... Weak she certainly was; it was only fear that gave her so much strength. She was simply terribly frightened because she noticed she was supposed to die. She was a young girl, after all; in the end one must excuse it. But men sometimes carry on like that too, which of course is an unpardonable slackness. Behrens, incidentally, knows how to deal with them; he has the right tone in such cases."

"What kind of tone?" asked Hans Castorp with knitted brows.

"'Do not carry on so!' he says," Joachim answered. "At least he said it recently to one of them - we know it from the head nurse, who was there and helped hold the dying man down. He was one of those who, at the very last, made a hideous scene and absolutely did not want to die. Then Behrens snapped at him: 'Kindly do not carry on so!' he said, and at once the patient became quiet and died quite calmly."

Hans Castorp struck his thigh with his hand and flung himself against the back of the bench, looking up to heaven.

"Now listen, that is strong!" he cried. "He goes at him and simply says to him: 'Do not carry on so!' To a dying man! That is strong! A dying man is, after all, in a certain sense venerable. One cannot just, without further ado... A dying man is, so to speak, holy, I should think!"

"I do not deny that," said Joachim. "But if he nevertheless behaves in such a slack way..."

"No!" Hans Castorp insisted, with a vehemence out of all proportion to the resistance offered him. "I will not be talked out of it, that a dying man is something nobler than just some lout who walks about and laughs and earns money and stuffs his belly! That will not do -" and his voice wavered most strangely. "That will not do, treating him just without further ado -" and his words were choked by the laughter that seized him and overwhelmed him, the laughter from yesterday, a deep-upwelling, body-shaking, boundless laughter that closed his eyes and pressed tears out between the lids.

"Pst!" Joachim suddenly made. "Be quiet!" he whispered, and secretly nudged the helplessly laughing man in the side. Hans Castorp looked up in tears.

On the path from the left a stranger was approaching, a dainty brunette gentleman with a beautifully twisted black mustache and in light-check trousers, who, having come up, exchanged a morning greeting with Joachim - his own was precise and resonant - and, with crossed feet, leaning on his cane, stopped before him in a graceful posture.

His age would have been hard to estimate; it must have lain somewhere between thirty and forty, for although his general appearance had a youthful effect, the hair at his temples was already threaded with silver and noticeably thinned higher up: two bald inlets ran in beside the narrow, scant parting and heightened the forehead. His suit, these wide, pale-yellow checked trousers and a fleecy, too-long coat with two rows of buttons and very large lapels, was far from raising any claim to elegance; his roundly turned-up standing collar, too, showed itself already somewhat roughened at the edges from frequent washing, his black necktie was worn, and apparently he wore no cuffs at all - Hans Castorp recognized this from the slack way in which the sleeves hung about his wrists. Nevertheless he saw quite well that he had a gentleman before him; the cultivated expression of the stranger's face, his free, indeed beautiful bearing, left no doubt of it. This mixture, however, of shabbiness and grace, together with black eyes and the softly curved mustache, at once reminded Hans Castorp of certain foreign musicians who played in the courtyards at home at Christmastime and held out their floppy hats with upturned velvet eyes so that people might throw ten-pfennig pieces into them from the windows. "A barrel-organ man!" he thought. And so he was not surprised at the name he heard when Joachim rose from the bench and, in some embarrassment, made the introduction:

"My cousin Castorp - Herr Settembrini."

Hans Castorp too had risen in greeting, the traces of his excess of merriment still on his face. But the Italian, in courteous words, begged both of them not to let themselves be disturbed in their comfort and compelled them back to their places, while he himself remained standing before them in his pleasing pose. He smiled as he stood there and looked at the cousins, at Hans Castorp in particular; and this fine, somewhat mocking deepening and curling of one corner of his mouth under the full mustache, there where it bent upward in a handsome curve, had a peculiar effect: it urged, so to speak, intellectual clarity and watchfulness, and sobered the intoxicated Hans Castorp on the instant, so that he felt ashamed. Settembrini said:

"The gentlemen are in high spirits - with reason, with reason. A splendid morning! The sky is blue, the sun laughs -" and with a light and successful sweep of his arm he raised his small yellowish hand toward the heavens, while at the same time sending an oblique, cheerful glance up there as well. "One might in fact forget where one is."

He spoke without foreign accent; only by the precision of his articulation might one possibly have recognized the foreigner. His lips formed the words with a certain pleasure. One heard him with enjoyment.

"And the gentleman has had a pleasant journey to us?" he turned to Hans Castorp... "Is one already in possession of one's judgment? I mean: has the gloomy ceremony of the first examination already taken place?" - Here he should have fallen silent and waited, if he cared to hear; for he had put his question, and Hans Castorp was preparing to answer. But the stranger at once went on asking: "Did it turn out leniently? From your urge to laugh -" and he was silent for a moment while the curl of the corner of his mouth deepened, "heterogeneous conclusions can be drawn. How many months have our Minos and Radamanth imposed upon you?" - The word "imposed" came off as especially droll in his mouth. - "Shall I estimate? Six? Or straightaway nine? One is not stingy..."

Hans Castorp laughed in astonishment, while trying to recall who Minos and Radamanth had been again. He answered:

"But how so? No, you are mistaken, Herr Septem-"

"Settembrini," the Italian corrected clearly and with swing, bowing humoristically.

"Herr Settembrini - pardon me. No, then, you are mistaken. I am not ill at all. I am only visiting my cousin Ziemßen for a few weeks and mean, on this occasion, to recover a little myself as well -"

"Upon my word, you are not one of ours? You are healthy, you are merely attending here as a guest, like Odysseus in the realm of shades? What boldness, to descend into the depths where the dead dwell void and senseless -"

"Into the depths, Herr Settembrini? I must protest! Why, I climbed up to you some five thousand feet -"

"It only seemed so to you! On my word, it was an illusion," said the Italian with a decisive gesture of the hand. "We are deeply fallen beings, are we not, Lieutenant," he turned to Joachim, who was not a little pleased by this form of address but tried to conceal it and answered with composure:

"We probably have become a little simple-minded, really. But one can, after all, pull oneself together again."

"Yes, I trust you to do it; you are a decent man," said Settembrini. "So, so, so," he said three times, with a sharp s, turning back toward Hans Castorp, and then clicked his tongue just as many times softly against the upper palate. "Look, look, look," he said after this, again three times and with a sharp s-sound, gazing so fixedly into the newcomer's face that his eyes took on a fixed and blind adjustment, and then, enlivening his gaze again, continued:

"Quite voluntarily, then, you come up to us fallen ones and intend to grant us the pleasure of your company for a time. Well, that is fine. And what term have you envisaged? I am not asking delicately. But I should like to hear how much one dictates to oneself when one has the determining of it and not Radamanth!"

"Three weeks," said Hans Castorp with somewhat vain ease, since he noticed that he was being envied.

"O dio, three weeks! Did you hear, Lieutenant? Is there not something almost impertinent about saying: I am coming here for three weeks and then leaving again? We do not know the measure of weeks, my dear sir, if I may instruct you. Our smallest unit of time is the month. We reckon in the grand style - that is a privilege of the shades. We have others too, and they are all of similar quality. May I ask what profession you practice down below in life - or rather, perhaps, for what profession you are preparing yourself? You see, we put no fetters on our curiosity. We count curiosity too among our privileges."

"Most willingly," said Hans Castorp. And he gave information.

"A shipbuilding engineer! But that is magnificent!" cried Settembrini. "Be convinced that I find that magnificent, although my own abilities lie in another direction."

"Herr Settembrini is a man of letters," Joachim said by way of explanation and with some embarrassment. "He wrote the obituary for Carducci for German newspapers - Carducci, you know." And he became still more embarrassed, since his cousin looked at him in surprise and seemed to say: What do you know about Carducci? No more than I do, I should think.

"That is correct," said the Italian, nodding. "I had the honor of telling your countrymen of the life of that great poet and freethinker when it had been completed. I knew him; I may call myself his pupil. In Bologna I sat at his feet. To him I owe whatever education and cheerfulness I call my own. But we were speaking of you. A shipbuilding engineer! Do you know that you are visibly growing taller in my eyes? Suddenly you sit there as the representative of a whole world of labor and practical genius!"

"But Herr Settembrini - I am really still a student and only just beginning."

"Certainly, and every beginning is hard. Indeed, all work that deserves the name is hard, is it not?"

"Yes, the devil knows it!" said Hans Castorp, and it came from his heart.

Settembrini quickly raised his brows.

"You even call upon the devil," he said, "to confirm that? The bodily Satan himself? Do you know, too, that my great teacher addressed a hymn to him?"

"Allow me," said Hans Castorp, "to the devil?"

"To him himself. It is sometimes sung in my homeland on festive occasions. O salute, o Satana, o Ribellione, o forza vindice della Ragione... A glorious song! But this devil was hardly the one you had in mind, for he stands on excellent terms with labor. The one you meant, and who detests labor because he has cause to fear it, is presumably that other one of whom it is said that one should not offer him even one's little finger -"

All this had a quite peculiar effect on good Hans Castorp. He did not understand Italian, and the rest was no more comfortable for him. It had the flavor of a Sunday sermon, although it was delivered in a light and jesting conversational tone. He looked at his cousin, who lowered his eyes, and then said:

"Ah, Herr Settembrini, you take my words much too exactly. That business with the devil was only a figure of speech of mine, I assure you!"

"Someone must have wit," said Settembrini, gazing melancholically into the air. But enlivening himself again, growing cheerful and gracefully changing course, he continued:

"In any case I conclude, no doubt rightly, from your words that you have chosen a profession as strenuous as it is honorable. My God, I am a humanist, a homo humanus; I understand nothing of ingenious matters, however sincere the respect I pay you. But I can well imagine that the theory of your field requires a clear and sharp head, and its practice a whole man - is it not so?"

"Certainly it is so, yes, I can absolutely agree with you there," Hans Castorp answered, involuntarily making an effort to speak a little eloquently. "The demands are colossal nowadays; one must not make oneself too clearly aware of how severe they are, or one could truly lose courage. No, it is no joke. And if one is not the strongest, either... I am here only as a guest, but I am not exactly the strongest myself, and I would have to lie if I wanted to claim that working agreed with me so excellently. On the contrary, it takes quite a bit out of me, I must say. I actually feel really healthy only when I am doing nothing at all -"

"For example now?"

"Now? Oh, now I am still so new up here - a little confused, as you can imagine."

"Ah - confused."

"Yes, I did not sleep quite properly either, and then first breakfast was really too abundant... I am used to a proper breakfast, of course, but today's was, it seems, too compact for me, too rich, as the English say. In short, I feel somewhat oppressed, and in particular my cigar did not want to taste right this morning - imagine! That happens to me practically never, only when I am seriously ill - and today it tasted like leather. I had to throw it away; there was no point in forcing it. Are you a smoker, if I may ask? No? Then you cannot imagine what an annoyance and disappointment that is for someone who from youth on has been so particularly fond of smoking, as I have..."

"I am without experience in this field," Settembrini replied, "and besides, in this inexperience I find myself in no poor company. A series of noble and sober spirits have detested smoking tobacco. Carducci did not love it either. But in our Radamanth you will find understanding. He is an adherent of your vice."

"Well - vice, Herr Settembrini..."

"Why not? One must designate things with truth and force. That strengthens and heightens life. I too have vices."

"And Hofrat Behrens is a cigar connoisseur, then? A delightful man."

"You find? Ah, then you have already made his acquaintance?"

"Yes, earlier, as we were leaving. It was almost something like a consultation, but sine pecunia, you know. He saw at once that I am rather anemic. And then he advised me to live here exactly as my cousin does, to lie a great deal on the balcony, and I am to start measuring myself at once too, he said."

"Truly?" cried Settembrini... "Excellent!" he cried upward into the air, leaning back with laughter. "How does it go in your master's opera? 'The birdcatcher, that am I, always merry, heisa, hopsassa!' In short, this is very amusing. You will follow his advice? Doubtless. How could you not. A devil of a fellow, this Radamanth! And really 'always merry,' though at times a little forced. He inclines to melancholy. His vice does not agree with him - otherwise, incidentally, it would not be a vice - smoking tobacco makes him melancholy, which is why our venerable head nurse has taken charge of his supplies and allots him only small daily rations. It is said to occur that he succumbs to temptation and steals from her, and then he falls into melancholy. In a word: a confused soul. You know our head nurse already too? No? But that is a mistake! You do wrong not to seek her acquaintance. Of the family of von Mylendonk, my dear sir! She differs from the Medicean Venus in that, where the goddess has her bosom, she is accustomed to wear a cross..."

"Ha, ha, excellent!" laughed Hans Castorp.

"Her Christian name is Adriatica."

"That too?" cried Hans Castorp... "Listen, that is remarkable! Von Mylendonk and then Adriatica. It sounds as if she must have been dead long ago. It has an outright medieval feel."

"My honored sir," Settembrini answered, "there is much here that 'has a medieval feel,' as you are pleased to express yourself. I for my part am convinced that our Radamanth made this petrifaction the head overseer of his palace of terrors solely from artistic feeling for style. He is an artist, you see - you do not know that? He paints in oils. What would you have, that is not forbidden, is it; everyone is free... Frau Adriatica tells anyone who wants to hear it, and the others as well, that a Mylendonk was abbess of a convent foundation at Bonn on the Rhine in the middle of the thirteenth century. She herself cannot have seen the light of the world long after that date..."

"Ha, ha, ha! I find you rather mocking, Herr Settembrini."

"Mocking? You mean: malicious. Yes, malicious I am, a little," said Settembrini. "My sorrow is that I am condemned to waste my malice on such wretched objects. I hope you have nothing against malice, Engineer? In my eyes it is the most brilliant weapon of reason against the powers of darkness and ugliness. Malice, my dear sir, is the spirit of criticism, and criticism means the origin of progress and enlightenment." And in an instant he began to speak of Petrarch, whom he called the "father of the modern age."

"But we must go now to the rest cure," said Joachim with composure.

The man of letters had accompanied his words with graceful movements of the hands. Now he rounded off this play of gestures with a motion pointing toward Joachim and said:

"Our lieutenant drives us to duty. Let us go, then. We have the same road - 'rightward, which strives upward to the walls of mighty Dis.' Ah, Virgil, Virgil! My gentlemen, he is unsurpassed. I believe in progress, certainly. But Virgil commands epithets such as no modern has..." And as they set out on the way home, he began to recite Latin verses in Italian pronunciation, but broke off when some young girl, a daughter of the little town, it seemed, and by no means especially pretty, came toward them, and shifted into a rakish smile and trill. "T, t, t," he clicked. "Ei, ei, ei! La, la, la! You sweet little beetle, will you be mine? Just look, 'her eye sparkles in slippery light,'" he quoted - God knew what it was - and sent a kiss after the embarrassed back of the girl.

Now that is a real windbag, Hans Castorp thought, and he remained of that opinion when Settembrini, after his gallant fit, began again to make medical satire. He had chiefly fixed upon Hofrat Behrens, needling the size of his feet and dwelling on his title, which he had received from a prince suffering from cerebral tuberculosis. The whole district still spoke today of the scandalous way of life of this prince, but Radamanth had closed one eye, both eyes, every inch a Hofrat. Did the gentlemen, incidentally, know that he was the inventor of the summer season? Yes, he, and no other. To merit its crown. Formerly, in summer, only the truest of the true had held out in this valley. Then "our humorist," with incorruptible clarity of vision, had recognized that this deficiency was nothing but the fruit of a prejudice. He had established the doctrine that, at least so far as his institute was concerned, the summer cure was not only no less recommendable but even especially effective and downright indispensable. And he had known how to bring this theorem before the public, had composed popular articles about it and launched them into the press. Since then business had gone as briskly in summer as in winter. "Genius!" said Settembrini. "In-tu-i-tion!" he said. And then he dragged the other sanatoria of the place over the coals and praised, in biting fashion, the acquisitive spirit of their proprietors. There was Professor Kafka... Every year, at the critical time of the snowmelt, when many patients demanded to leave, Professor Kafka found himself forced to travel away quickly for another week, promising to arrange the discharges after his return. But then he stayed away for six weeks, and the poorest souls waited, while, let it be noted in passing, their bills increased. Kafka allowed himself to be summoned as far as Fiume, but he did not travel before five thousand good Swiss francs had been secured, over which fourteen days passed. One day after the arrival of the Celebrissimo the patient then died. As for Doctor Salzmann, he said of Professor Kafka that he did not keep his syringes clean enough and gave the sick mixed infections. He drove on rubber tires, said Salzmann, so that his dead would not hear him - while Kafka in turn asserted that at Salzmann's the patients were forced to take "the vine's enlivening gift" in such quantities - likewise for the sake of rounding out their bills - that people died like flies, and not of phthisis but of drinker's liver...

So it went on, and Hans Castorp laughed heartily and good-naturedly at this torrent of nimble-tongued slanders. The Italian's suada sounded peculiarly pleasant in its absolute purity and correctness, free of every dialect. The words came plump, neat, and as if newly created from his mobile lips; he enjoyed the cultivated, bitingly agile turns and forms of which he made use, indeed even the grammatical inflection and variation of the words, with an obvious pleasure that communicated itself and put one in good humor, and he seemed far too clear and present in spirit ever to misspeak even once.

"You speak so drolly, Herr Settembrini," said Hans Castorp, "so vividly - I do not know what to call it."

"Plastic, eh?" replied the Italian, fanning himself with his handkerchief, although it was rather cool. "That will be the word you are looking for. I have a plastic way of speaking, you mean to say. But stop!" he cried. "What do I see! There walk our judges of hell! What a sight!"

The walkers had already passed back around the bend in the path. Was it owing to Settembrini's speeches, to the downward slope of the road, or had they in truth gone less far from the sanatorium than Hans Castorp had believed - for a path we take for the first time is considerably longer than the same path once we already know it - in any case, the march back had proceeded with surprising speed. Settembrini was right: it was the pair of doctors who down there on the open space were striving along the rear of the sanatorium, the Hofrat in front in his white coat, with protruding nape and hands moving like oars, Dr. Krokowski in his black overshirt on his trail and looking about him all the more self-consciously because clinical custom compelled him, on service errands, to keep behind the chief.

"Ah, Krokowski!" cried Settembrini. "There he goes and knows all the secrets of our ladies. One is requested to observe the fine symbolism of his clothing. He wears black in order to indicate that his most proper field of study is the night. This man has only one thought in his head, and it is dirty. Engineer, how is it that we have not yet spoken of him at all! You have made his acquaintance?"

Hans Castorp answered yes.

"Well, and? I am beginning to suspect that he too pleased you."

"I really do not know, Herr Settembrini. I have only encountered him fleetingly so far. And then I am not very quick with judgment either. I look at people and think: So that is how you are? Very well."

"That is dull-wittedness!" answered the Italian. "Judge! Nature gave you eyes and understanding for that. You found that I spoke maliciously; but if I did so, perhaps it was not without pedagogical intent. We humanists all have a pedagogical vein... My gentlemen, the historical connection between humanism and pedagogy proves their psychological one. One should not take from the humanist the office of education - one cannot take it from him, for only with him lies the tradition of the dignity and beauty of man. Once he relieved the priest, who in murky and man-hating times was permitted to arrogate to himself the guidance of youth. Since then, my gentlemen, absolutely no new type of educator has arisen. The humanistic Gymnasium - call me reactionary, Engineer, but in principle, in abstracto, I beg you to understand me properly, I remain its adherent..."

Even in the elevator he continued expounding this and fell silent only when the cousins left the lift on the second floor. He himself rode on to the third, where, as Joachim related, he occupied a small room at the back.

"He probably has no money?" asked Hans Castorp, who was accompanying Joachim. It looked exactly the same at Joachim's as over in his own room.

"No," said Joachim, "he probably has not. Or only just enough to pay for his stay here. His father was already a man of letters too, you know, and I believe his grandfather as well."

"Yes, then," said Hans Castorp. "Is he actually seriously ill?"

"It is not dangerous, so far as I know, but stubborn and keeps coming back. He has had it for years already and was away for a while in between, but soon had to enlist again."

"Poor fellow! And he seems so enthusiastic about working. He is tremendously talkative while he is at it; he moves from one thing to another so easily. With the girl he was somewhat impertinent, it embarrassed me for a moment. But what he said afterward about human dignity sounded splendid, quite like at a ceremonial occasion. Are you often together with him?"

But Joachim could answer only with hindrance and indistinctly now. From a red-leather, velvet-lined case that lay on his table he had taken a small thermometer and put the lower end, filled with mercury, into his mouth. He held it under his tongue on the left, so that the glass instrument projected obliquely upward from his mouth. Then he made his indoor toilette, put on shoes and a litewka-like jacket, took from the table a printed chart together with a pencil, furthermore a book, a Russian grammar - for he was studying Russian because, as he said, he hoped for professional advantage from it - and, so equipped, took his place outside on the balcony in the reclining chair, throwing a camel's-hair blanket only lightly over his feet.

It was scarcely necessary: already during the last quarter of an hour the layer of cloud had grown thinner and thinner, and the sun broke through, so summery warm and dazzling that Joachim protected his head with a white linen shade, which by means of a small, ingenious device could be fastened to the arm of the chair and adjusted according to the position of the sun. Hans Castorp praised this invention. He wanted to await the result of the measuring and meanwhile watched how everything was done, also examined the fur sack that leaned in a corner of the loggia (Joachim used it on cold days), and, elbows on the balustrade, looked down into the garden, where the general reclining hall was now populated by patients stretched out reading, writing, and chatting. Incidentally, one saw only part of the interior, about five chairs.

"But how long does it take?" asked Hans Castorp, turning around.

Joachim raised seven fingers.

"They must be up by now - seven minutes!"

Joachim shook his head. A little later he took the thermometer out of his mouth, looked at it, and said as he did so:

"Yes, if one watches it, time, then it passes very slowly. I am really rather fond of measuring, four times a day, because one does notice in doing it what it actually is: a minute, or even seven whole ones - while here one knocks the seven days of the week about one's ears so dreadfully."

"You say 'actually.' You cannot say 'actually,'" replied Hans Castorp. He was sitting with one thigh on the balustrade, and the whites of his eyes were veined red. "Time is not 'actual' at all, really. If it seems long to one, then it is long, and if it seems short to one, then it is short; but how long or short it is in reality, nobody knows." He was by no means accustomed to philosophizing, and nevertheless felt the urge to do so.

Joachim contradicted him.

"How so? No. We measure it, after all. We have clocks and calendars, and when a month is over, then it is over for you and me and all of us."

"Then pay attention," said Hans Castorp, and even held his index finger beside his clouded eyes. "A minute, then, is as long as it seems to you when you are measuring?"

"A minute is as long... it lasts as long as the second hand needs to describe its circle."

"But it needs quite different lengths of time - for our feeling! And actually... I say: taken actually," Hans Castorp repeated, pressing his index finger so firmly against his nose that he bent its tip completely aside, "that is a movement, a spatial movement, is it not? Stop, wait! So we measure time with space. But that is just as if we wanted to measure space by time - which only quite unscientific people do. From Hamburg to Davos is twenty hours - yes, by railway. But on foot, how long is it then? And in thought? Not a second!"

"Listen," said Joachim, "what is the matter with you? I believe it is attacking you here with us?"

"Be quiet! I am very sharp in the head today. What is time, then?" asked Hans Castorp, bending the tip of his nose so violently to the side that it turned white and bloodless. "Will you tell me that? We perceive space with our organs, with the sense of sight and the sense of touch. Fine. But what is our time organ? Will you just tell me that? You see, there you are stuck. But how are we to measure something of which, strictly speaking, we know absolutely nothing, cannot state one single property! We say: time runs off. Fine, let it run off then. But in order to be able to measure it... wait! In order to be measurable, it would have to run off uniformly, and where is it written that it does that? For our consciousness it does not; we merely assume for the sake of order that it does, and our measures are only convention, allow me..."

"Good," said Joachim, "then it is probably only convention too that I have four marks too many here on my thermometer! But because of these five marks I have to lounge about here and cannot do service, and that is a disgusting fact!"

"You have 37.5?"

"It is already going down again." And Joachim made the entry in his chart. "Last evening it was almost 38; your arrival caused that. Everyone who gets a visitor has a rise. But it is still a blessing."

"I am going now too," said Hans Castorp. "I still have a mass of thoughts about time in my head - a whole complex, I can well say. But I do not want to excite you with it now, since you have too many marks as it is. I shall remember it all, and we can come back to it later, perhaps after breakfast. When it is breakfast time, will you call me? I am going into the rest cure now too; thank God, it does not hurt." And with that he went past the glass partition into his own loggia, where a reclining chair together with a little table had likewise been set up, fetched Ocean Steamships and his handsome, soft plaid, checked dark red and green, from the cleanly tidied room, and settled down.

He too soon had to open the shade; as soon as one was lying down, the sunburn became unbearable. But one lay extraordinarily comfortably, as Hans Castorp at once established with pleasure - he did not remember ever having encountered so agreeable a reclining chair. The frame, a little old-fashioned in form - which, however, was only a playful matter of taste, for the chair was plainly new - consisted of red-brown polished wood, and a mattress with a soft calico-like cover, actually composed of three high cushions, reached from the foot end up over the backrest. In addition, by means of a cord, a neck roll, neither too firm nor too yielding, with an embroidered linen cover, was fastened to it and had a particularly beneficial effect. Hans Castorp supported one arm on the broad, smooth surface of the side rest, blinked, and rested, without calling upon Ocean Steamships for his entertainment. Seen through the arches of the loggia, the hard and meager but brightly sunlit landscape outside had an effect like a painting and as if framed. Hans Castorp looked at it thoughtfully. Suddenly something occurred to him, and he said aloud into the silence:

"It was a dwarf woman who served us at first breakfast."

"Pst," Joachim made. "Quietly, do. Yes, a dwarf woman. And?"

"Nothing. We had not yet spoken about it."

And then he went on dreaming. It had already been ten o'clock when he lay down. An hour passed. It was an ordinary hour, neither long nor short. When it had flowed away, a gong sounded through house and garden, first distant, then nearer, then distant again.

"Breakfast," said Joachim, and one heard him get up.

Hans Castorp too ended the rest cure for this time and went into the room to set himself a little to rights. The cousins met in the corridor and went down. Hans Castorp said:

"Well, one did lie splendidly. What kind of chairs are those? If they can be bought here, I shall take one with me to Hamburg; one lies on them as if in heaven. Or do you think Behrens has had them made specially according to his instructions?"

Joachim did not know that. They laid their things aside and entered the dining hall for the second time, where the meal was already once more in full swing.

The hall shimmered white with sheer milk: at every place stood a large glass, probably half a liter full.

"No," said Hans Castorp, when he had again taken his place at the end of his table between the seamstress and the Englishwoman and had submissively unfolded his napkin, although he was still so heavily burdened by first breakfast. "No," he said, "God help me, I cannot drink milk at all, and least of all now. Is there perhaps porter?" And he first turned politely and delicately to the dwarf woman with this question. Unfortunately there was none. But she promised to bring Kulmbach beer and brought it too. It was thick, black, brown-foaming, and made up for the porter in the best possible way. Hans Castorp drank thirstily from a tall half-liter glass. He ate cold sliced meat with it on toast. Oatmeal porridge had been set out again, and again much butter and fruit. He at least let his eyes rest on it, since he was not capable of taking any of it in. He also examined the company of guests - the masses were beginning to divide for him; individual persons emerged.

His own table was complete, except for the upper place opposite him, which, as he was informed, was the doctor's place. For the doctors, whenever their time in any way permitted it, took part in the common meals and changed tables while doing so: at each one such a doctor's place was kept free at the top. Now neither of them was present; they were said to be at an operation. Again the young man with the mustache came in, lowered his chin once to his chest, and sat down with a worried, closed expression. Again the light-blond, thin girl sat in her place and spooned yogurt as if it were her only food. Beside her this time sat a small, lively old lady, who spoke in the Russian tongue to the silent young man, who looked at her worriedly and answered only by nodding his head, while making that face as though he had something bad-tasting in his mouth. Opposite him, on the other side of the old lady, another young girl was placed - she was pretty, of blooming complexion and high breast, with chestnut-brown hair pleasantly arranged in waves, round, brown, childlike eyes, and a small ruby on her beautiful hand. She laughed a great deal and likewise spoke Russian, only Russian. Her name was Marusja, as Hans Castorp heard. Furthermore he noticed in passing that Joachim lowered his eyes with a stern expression whenever she laughed and spoke.

Settembrini appeared through the side entrance and strode, mustache curling, to his place, which lay at the end of the table that stood diagonally before Hans Castorp's. His table companions burst into ringing laughter as he sat down; he had probably said something malicious. Hans Castorp also recognized the members of the "Half-Lung Association" again. Hermine Kleefeld shoved along with stupid eyes to her table over there before one of the veranda doors and greeted the thick-lipped youth who earlier had drawn up his jacket so indecorously. The ivory-colored Levi sat beside the fat, liver-spotted Iltis among unknown people at the crosswise table to Hans Castorp's right.

"There are your neighbors," Joachim said softly to his cousin, bending forward... The pair went close past Hans Castorp to the last table on the right, the "Bad Russian table," then, where a family with an ugly boy was already devouring great heaps of porridge. The man was of slight build and had gray, hollow cheeks. He wore a brown leather jacket and, on his feet, clumsy felt boots with buckle fastenings. His wife, likewise small and dainty, in a bobbing feather hat, tripped along on tiny, high-heeled Russia-leather boots; an unclean boa of bird feathers lay about her neck. Hans Castorp examined the two of them with a ruthlessness otherwise foreign to him and which he himself felt to be brutal; but it was precisely the brutality of it that suddenly gave him a certain pleasure. His eyes were at once dull and intrusive. When at that same moment the glass door on the left fell shut, crashing and clattering as at first breakfast, he did not start as he had this morning, but only cut a sluggish grimace; and when he wanted to turn his head in that direction, he found that this was much too difficult and not worth the trouble. Thus it came about that this time too he did not succeed in establishing who was handling the door so slovenly.

The matter was that the breakfast beer, otherwise of only moderately befogging effect on his nature, today completely stunned and paralyzed the young man - it produced consequences as though he had received a blow to the forehead. His lids were as heavy as lead, his tongue did not properly obey the simple thought when out of politeness he tried to chat with the Englishwoman; even merely changing the direction of his gaze required great self-overcoming, and in addition the abominable burning in his face had now fully reached yesterday's degree again: his cheeks seemed to him swollen with heat, he breathed heavily, his heart beat like a wrapped hammer, and if under all this he did not suffer especially, that was because his head was in a condition as though he had taken two or three breaths of chloroform. That Dr. Krokowski did after all appear at breakfast and take his place at his table opposite him, he noticed only as in a dream, although the doctor repeatedly fixed him with a sharp eye while conversing in Russian with the ladies to his right - at which the young girls, namely blooming Marusja as well as the thin yogurt-eater, submissively and modestly lowered their eyes before him. Incidentally, Hans Castorp held himself honorably, as goes without saying, preferred to keep silent since his tongue showed itself rebellious, and handled knife and fork even with particular propriety. When his cousin nodded to him and rose, he stood up likewise, bowed blindly toward his table companions, and went with a determined step out behind Joachim.

"When is the next rest cure?" he asked as they left the house. "That is the best thing here, so far as I can see. I wish I were already lying on my excellent chair again. Are we going for a long walk?"

"No," said Joachim, "I am not allowed to go far at all. At this time I always go down a little, through the village and as far as Platz, if I have time. One sees shops and people and buys what one needs. Before dinner one lies down for another hour, and then one lies again until four; you may be quite easy."

They went down the approach in the sunshine and crossed the watercourse and the narrow track, with the mountain forms of the right valley slope before their eyes: the "Little Schiahorn," the "Green Towers," and the "Village Mountain," which Joachim named for them. Over there, at some height, lay the walled cemetery of Davos-Dorf - to this too Joachim pointed with his stick. And they gained the main street, which, raised a story above the valley floor, led along the terraced slope.

Incidentally, one could hardly speak of a village; in any case nothing was left of it but the name. The resort had consumed it by expanding steadily toward the entrance of the valley, and the part of the whole settlement called "Dorf" passed imperceptibly and without distinction into the one designated "Davos Platz." Hotels and pensions, all amply provided with covered verandas, balconies, and reclining halls, also small private houses in which rooms were to be let, lay on both sides; here and there new buildings appeared; sometimes the development also broke off, and the road granted a view into the open meadow grounds of the valley...

Hans Castorp, in his longing for the accustomed, beloved stimulus of life, had lit himself another cigar, and probably thanks to the preceding beer he was able, to his unspeakable satisfaction, here and there to perceive something of the longed-for aroma: only rarely and weakly, to be sure - a certain nervous exertion was necessary in order to receive an intimation of pleasure, and the abominable taste of leather prevailed by far. Incapable of reconciling himself to his impotence, he wrestled for a while after the enjoyment, which either denied itself to him or only mockingly showed itself, intimated from afar, and finally, tired and disgusted, threw the cigar away. Despite his benumbment he felt the obligation of politeness to make conversation, and for this purpose tried to remember the excellent things he had earlier had to say about "time." But it proved that he had forgotten the whole "complex" without remainder and no longer harbored the slightest thought about time in his head. Instead he began to speak of bodily matters, and in a somewhat peculiar way.

"When do you measure yourself again?" he asked. "After eating? Yes, that is good. Then the organism is in full activity; then it must show itself. Behrens's demand that I should measure myself too was surely only a joke, listen - Settembrini laughed with all his might about it too; it would make absolutely no sense. Besides, I do not even have a thermometer."

"Well," said Joachim, "that would be the least of it. You need only buy yourself one. Thermometers are to be had everywhere here, in almost every shop."

"But what for! No, the rest cure I can accept, I will gladly join in with that, but measuring would be too much for a guest; I prefer after all to leave that to you people up here. If only I knew," Hans Castorp continued, bringing both hands to his heart like a lover, "why I have such palpitations the whole time - it is so disquieting, I have been thinking about it for a while. You see, one has palpitations when some quite special joy lies before one, or when one is frightened, in short, with emotions, is that not so? But if one's heart now beats entirely of itself, groundlessly and senselessly and, so to speak, on its own account, I find that downright uncanny; understand me properly, it is as though the body went its own ways and no longer had any connection with the soul, almost like a dead body, which after all is not really dead either - there is no such thing - but even leads a very lively life, namely on its own account: hair and nails still grow on it, and otherwise too, physically and chemically, as I have been told, an exceedingly merry business is supposed to prevail in it..."

"What sort of expressions are those," said Joachim, reproving him with composure. "A merry business!" And perhaps he thereby avenged himself a little for the reproof he had received that morning on account of the "Turkish crescent."

"But it is so! It is a very merry business! Why do you take offense at that?" Hans Castorp asked. "Besides, I mentioned it only in passing. I meant to say nothing further than: it is uncanny and tormenting when the body lives on its own account and without connection with the soul, and makes itself important, as with such unmotivated palpitations. One positively looks for a meaning for it, an emotion that belongs to it, a feeling of joy or fear by which it would be, so to speak, justified - that is how it is with me, at least; I can speak only of myself."

"Yes, yes," said Joachim, sighing, "it is probably something like when one has fever - then too there is a particularly 'merry business' in the body, to use your expression, and it may well be that one involuntarily looks about for an emotion, as you say, by which the business receives a halfway reasonable meaning... But we are talking such unpleasant stuff," he said with a trembling voice and broke off; whereupon Hans Castorp only shrugged his shoulders, and indeed exactly as he had first seen Joachim do it yesterday evening.

They walked silently for a while. Then Joachim asked:

"Well, how do you like the people here? I mean those at our table?"

Hans Castorp made an indifferent, appraising face.

"God," he said, "they do not seem very interesting to me. At the other tables there are more interesting ones, I believe, but perhaps it only seems that way. Frau Stöhr ought to have her hair washed; it is so greasy. And that Mazurka there, or whatever her name is, strikes me as rather silly. She always has to stuff her handkerchief into her mouth from all her giggling."

Joachim laughed aloud at the distortion of the name.

"'Mazurka' is excellent!" he cried. "Her name is Marusja, if you please - that is the same as Marie. Yes, she really is too exuberant," he said. "And yet she would have every reason to be more composed, for she is not at all a little ill."

"One would not think so," said Hans Castorp. "She is in such good condition. One would least of all take her for chest-sick." And he tried to exchange a jaunty glance with his cousin, but found that Joachim's sunburnt face showed a blotchy coloring, such as sunburnt faces assume when the blood drains from them, and that his mouth had distorted itself in a quite peculiarly piteous way - into an expression that inspired young Hans Castorp with an indefinite fright and caused him at once to change the subject and inquire after other persons, while he quickly tried to forget Marusja and Joachim's facial expression, which he also succeeded in doing completely.

The Englishwoman with the rose-hip tea was called Miss Robinson. The seamstress was no seamstress, but a teacher at a state higher girls' school in Königsberg, and this was the reason why she expressed herself so correctly. Her name was Fraulein Engelhart. As for the lively old lady, Joachim himself did not know her name, however long he had already been up here. In any case she was the great-aunt of the yogurt-eating young girl, with whom she lived permanently in the sanatorium. But the sickest of those at the table was Dr. Blumenkohl, Leo Blumenkohl from Odessa - that young man with the mustache and the worried, closed expression. He had been up here for whole years already...

It was now city pavement on which they walked - the main street of an international meeting place, one could see that well enough. Strolling spa guests encountered them, young people for the most part, cavaliers in sporting clothes and without hats, ladies likewise without hats and in white skirts. One heard Russian and English spoken. Shops with smart display windows lined up on right and left, and Hans Castorp, whose curiosity struggled violently with his glowing weariness, forced his eyes to see and lingered for a long time before a men's outfitter's shop in order to establish that the display was entirely up to the mark.

Then came a rotunda with covered gallery, in which a band was giving a concert. This was the Kurhaus. On several tennis courts matches were under way. Long-legged, shaven youths in sharply pressed flannel trousers, on rubber soles and with bare forearms, played opposite tanned, white-clad girls, who, running up, stretched themselves steeply upward in the sun to strike the chalk-white ball high out of the air. It lay like flour dust over the well-kept sports fields. The cousins sat down on a free bench to watch the game and criticize it.

"You do not play here, I suppose?" asked Hans Castorp.

"I am not allowed to," Joachim answered. "We have to lie, always lie... Settembrini always says we live horizontally - that we are horizontals, he says; that is one of his lazy jokes. - Those playing there are healthy, or else they are doing it against orders. Besides, they are not playing very seriously - more for the sake of the costume... And as far as being forbidden is concerned, there are still other forbidden things played here, poker, you understand, and in this or that hotel petits chevaux too - with us that means expulsion; it is supposed to be the most harmful thing of all. But some still run down after evening inspection and punt. The prince from whom Behrens got his title is said always to have done it too."

Hans Castorp scarcely heard this. His mouth stood open, for he could not quite breathe through his nose, although, incidentally, he had no cold. His heart hammered in false time to the music, which he felt dully as tormenting. And in this feeling of disorder and conflict he began to fall asleep when Joachim urged that they go home.

They covered the way almost in silence. Hans Castorp even stumbled a couple of times on the level street and smiled mournfully over it, shaking his head. The limping man took them in the elevator to their floor. They parted before number thirty-four with a brief "Until we meet again." Hans Castorp steered through his room out onto the balcony, where, just as he was, he let himself fall onto the reclining chair and, without improving the position once assumed, sank into a heavy half-slumber, painfully enlivened by the rapid beating of his heart.

How long this lasted he did not know. When the time had come, the gong sounded. But it did not yet call directly to the meal; it only admonished one to get ready, as Hans Castorp knew, and so he remained lying until the metallic booming swelled and receded a second time. When Joachim came through the room to fetch him, Hans Castorp wanted to change his clothes, but now Joachim would not allow it. He hated and despised unpunctuality. How did one expect to get forward and become healthy enough to do service, he said, if one was even too slack to keep mealtime. In this, of course, he was right, and Hans Castorp could merely point out that he was not ill, but on the other hand was sleepy in the highest degree. He only washed his hands quickly; then they went down into the hall, for the third time.

Through both entrances the guests streamed in. They came through the veranda doors over there too, which stood open, and soon they were all sitting at the seven tables as if they had never risen from them. This at least was Hans Castorp's impression - a purely dreamlike and irrational impression, naturally, which his befogged head nevertheless could not ward off for a moment and in which he even found a certain pleasure; for several times in the course of the meal he tried to recall it to himself, and with the success of complete illusion. The lively old lady again spoke in her blurred language to Dr. Blumenkohl, who sat diagonally opposite her and listened with a worried expression. Her thin great-niece was finally eating something other than yogurt, namely the viscous creme d'orge that the daughters of the hall had served in plates; yet she took only a few spoonfuls of it and then left it standing. Pretty Marusja stuffed her little handkerchief, which gave off an orange perfume, into her mouth in order to stifle her giggling. Miss Robinson read the same roundly written letters that she had read this morning already. Plainly she could not speak a word of German and did not want to be able to either. Joachim, in chivalrous posture, said something to her in English about the weather, which she answered monosyllabically while chewing, only to return then to silence. As for Frau Stöhr in her Scottish wool blouse, she had been examined that morning and reported on it, adorning herself in an uneducated way and drawing her upper lip back from her rabbit teeth. Up at the right, she complained, she had a sound; besides, under the left armpit it still sounded very shortened, and five months, "the old man" had said, she would still have to remain. In her lack of education she called Hofrat Behrens "the old man." Incidentally she showed herself indignant that "the old man" was not sitting at her table today. According to the "tournee" (she probably meant "turnus") her table was due at noon today, while "the old man" was already sitting again at the neighboring table on the left - (Hofrat Behrens was indeed sitting there and folding his gigantic hands before his plate). But of course, fat Frau Salomon from Brussels had her place there, the one who came to meals decollete every weekday, and "the old man" evidently took pleasure in that, although she, Frau Stöhr, could not comprehend it, for at every examination he saw as much of Frau Salomon as he liked. Later, in an excited whisper, she related that last evening in the upper common reclining hall - the one located on the roof - the light had been put out, and for purposes that Frau Stöhr described as "transparent." "The old man" had noticed it and thundered so that it could be heard throughout the whole establishment. But of course he had again not found out the guilty party, whereas one surely did not need to have studied at the university to guess that it had naturally been that Captain Miklosich from Bucharest, for whom it could never be dark enough in female company - a man without any education whatsoever, although he wore a corset, and by nature simply a beast of prey - yes, a beast of prey, Frau Stöhr repeated in a choked voice, while sweat broke out on her forehead and upper lip. What relations Frau General-Consul Wurmbrand from Vienna stood in to him was known, after all, to Dorf and Platz - one could scarcely speak of mysterious relations any longer. For it was not enough that the captain sometimes came to the general-consul's room already in the morning, when she was still in bed, whereupon he then attended her entire toilette; no, on the previous Tuesday he had not left Wurmbrand's room at all until four o'clock in the morning - the nurse of young Franz in number nineteen, on whom the pneumothorax had recently failed, had herself caught him at it and out of shame had missed the door she was looking for, so that she suddenly found herself in the room of Prosecutor Paravant from Dortmund... Finally Frau Stöhr expatiated for some time upon a "cosmic establishment" located down in the town, where she bought her tooth-water - Joachim stared rigidly down at his plate...

The midday meal was both masterfully prepared and abundant in the highest degree. Including the nourishing soup, it consisted of no fewer than six courses. The fish was followed by a substantial meat dish with accompaniments, after this a special vegetable platter, then roast poultry, a farinaceous dish that did not fall short of yesterday evening's in tastiness, and finally cheese and fruit. Every dish was offered twice - and not in vain. Plates were filled and people ate at the seven tables - a lion's appetite prevailed in the vault, a ravenous hunger that would have been a pleasure to watch if it had not at the same time in some way seemed uncanny, indeed repulsive. Not only the merry ones displayed it, those who chattered and threw little bread balls at one another; no, the quiet and gloomy ones did too, who in the pauses supported their heads in their hands and stared. A half-grown person at the neighboring table on the left, by his years a schoolboy, with sleeves too short and thick, perfectly round spectacle lenses, cut everything he heaped on his plate beforehand into a mush and medley; then he bent over it and gulped, occasionally reaching behind his spectacles with his napkin to wipe his eyes - one did not know what there was to dry there, whether sweat or tears.

Two incidents occurred during the great meal and aroused Hans Castorp's attention insofar as his condition allowed it. First the glass door fell shut again - it was during the fish. Hans Castorp twitched with bitterness and then said to himself in angry zeal that this time he absolutely had to identify the perpetrator. He did not merely think it; he said it with his lips too, so serious was he. I must know it! he whispered with exaggerated passion, so that Miss Robinson as well as the teacher looked at him in surprise. And as he did so he turned his entire upper body to the left and tore open his blood-filled eyes.

It was a lady going through the hall, a woman, or rather a young girl, only of medium height, in a white sweater and colored skirt, with reddish-blond hair that she wore simply laid in braids around her head. Hans Castorp saw only little of her profile, almost nothing. She walked without sound, which stood in strange contrast to the noise of her entrance, walked in a peculiar, creeping manner and with her head somewhat thrust forward toward the farthest table on the left, the one standing perpendicular to the veranda door, namely the "Good Russian table," while she kept one hand in the pocket of her close-fitting wool jacket, but brought the other, supporting and arranging her hair, to the back of her head. Hans Castorp looked at this hand - he had much sense and critical attention for hands, and was accustomed, when making new acquaintances, to direct his attention first to this part of the body. It was not especially ladylike, the hand that supported the hair, not so cared for and refined as women's hands were accustomed to be in young Hans Castorp's social sphere. Rather broad and short-fingered, it had something primitive and childlike about it, something of the hand of a schoolgirl; its nails evidently knew nothing of manicure, they were cut simply and poorly, likewise as with a schoolgirl, and along their sides the skin seemed somewhat roughened, almost as if the little vice of nail-biting were cultivated here. Incidentally, Hans Castorp recognized this more by intimation than actually seeing it - the distance was considerable, after all. With a nod of the head the latecomer greeted her table company, and as she sat down on the inner side of the table, her back to the hall, beside Dr. Krokowski, who presided there, she turned her head over her shoulder, still with her hand at her hair, and surveyed the public - whereupon Hans Castorp briefly noticed that she had broad cheekbones and narrow eyes... A vague memory of something and someone touched him lightly and passingly when he saw it...

Naturally, a woman! thought Hans Castorp, and again he murmured it expressly to himself, so that the teacher, Fraulein Engelhart, understood what he said. The meager old maid smiled, moved.

"That is Madame Chauchat," she said. "She is so careless. An enchanting woman." And as she said this, the downy redness on Fraulein Engelhart's cheeks deepened by one shade - which, incidentally, was always the case as soon as she opened her mouth.

"French?" asked Hans Castorp sternly.

"No, she is Russian," said Engelhart. "Perhaps the husband is French or of French descent; I do not know for certain."

Whether that was he over there, Hans Castorp asked, still irritated, pointing to a gentleman with hanging shoulders at the Good Russian table.

Oh no, he was not here, the teacher replied. He had not been here at all, was quite unknown here.

"She ought to close the door properly!" said Hans Castorp. "She always lets it fall shut. That is bad manners."

And since the teacher accepted the rebuke with a humble smile, as though she herself were the guilty party, there was no further talk of Madame Chauchat. -

The second occurrence consisted in Dr. Blumenkohl's temporarily leaving the hall - that was all. Suddenly the faintly disgusted expression of his face intensified; more worried than usual he looked at one point, then pushed his chair back with a modest movement and went out. Here, however, Frau Stöhr's great lack of education showed itself in fullest light, for probably from common satisfaction at being less ill than Blumenkohl, she accompanied his departure with comments half pitying, half contemptuous. "The poorest fellow!" she said. "He will soon be whistling through his last hole. Once again he has to confer with Blue Henry." Without any overcoming of herself, with a stubbornly ignorant expression, she brought the grotesque designation "Blue Henry" over her lips, and Hans Castorp felt a mixture of fright and the urge to laugh when she said it. Incidentally, Dr. Blumenkohl returned after a few minutes in the same modest posture in which he had gone out, took his place again, and continued to eat. He too ate very much, two helpings of every dish, silent and with a worried, closed expression.

Then the midday meal was ended: thanks to nimble service - for the dwarf woman in particular was a strangely swift-footed creature - it had lasted only a good hour. Hans Castorp, breathing heavily and without rightly knowing how he had got upstairs, lay again on the excellent chair in his balcony loggia, for after eating there was rest cure until tea - indeed the most important one of the day and to be strictly observed. Between the opaque glass walls that separated him from Joachim on one side and the Russian married couple on the other, he lay and drowsed with beating heart, drawing air through his mouth. When he used his handkerchief, he found it reddened with blood, but he did not have the strength to think about it, although he was, after all, somewhat anxious about himself and by nature inclined a little to hypochondriacal whims. Once again he had lit himself a Maria Mancini, and this time he smoked it to the end, however it might taste. Dizzy, oppressed, and dreamy, he considered how very strangely things were going for him up here. Two or three times his chest was shaken by inner laughter over the dreadful designation Frau Stöhr had used in her lack of education.

Down in the garden the fantasy flag-cloth with the staff of snakes lifted sometimes in the breath of wind. The sky had again become evenly covered. The sun was gone, and at once it had turned almost inhospitably cool. The common reclining hall seemed fully occupied; conversation and giggling prevailed down there.

"Herr Albin, I implore you, put the knife away, put it in your pocket; there will be an accident with it!" lamented a high, wavering lady's voice. And:

"Dear Herr Albin, for God's sake spare our nerves and take that dreadful murder-thing out of our sight!" a second mixed in - whereupon a blond-headed young man, who, a cigarette in his mouth, was sitting sideways on the foremost reclining chair, answered in an insolent tone:

"It would not occur to me! The ladies will surely allow me to play a little with my knife! Well yes, certainly, it is a particularly sharp knife. I bought it in Calcutta from a blind magician... He could swallow it, and right afterward his boy dug it out of the ground fifty paces away from him... Do you want to see? It is much sharper than a razor. One only has to touch the edge, and it goes into one's flesh as through butter. Wait, I will show it to you more closely..." And Herr Albin stood up. A shriek arose. "No, now I shall fetch my revolver!" said Herr Albin. "That will interest you more. Quite a damned thing. With a penetrating power... I shall fetch it from my room."

"Herr Albin, Herr Albin, do not do it!" several voices yelped. But Herr Albin was already coming out of the reclining hall to go to his room - very young and lanky, with a rosy child's face and little strips of side-whisker beside the ears.

"Herr Albin," a lady called after him, "fetch your overcoat instead, put it on, do it for my sake! You lay six weeks with pneumonia, and now you sit here without an overcoat and do not even cover yourself and smoke cigarettes! That is tempting God, Herr Albin, on my word of honor!"

But he only laughed scornfully as he went away, and after only a few minutes he returned with the revolver. Then they shrieked even more foolishly than before, and one heard that several wanted to spring from their chairs, got tangled in their blankets, and fell.

"See how small and bright it is," said Herr Albin, "but if I press here, it bites..." A new shriek. "Naturally it is loaded with live ammunition," Herr Albin continued. "In this cylinder here sit the six cartridges; with each shot it turns one hole farther... Incidentally I do not keep the thing for fun," he said, since he noticed that the effect was wearing off, let the revolver glide into his breast pocket, and sat down again on his chair with leg crossed, lighting a fresh cigarette. "By no means for fun," he repeated, and pressed his lips together.

"What for, then? What for, then?" voices asked, trembling with presentiment. "Terrible!" one single voice suddenly screamed, and at that Herr Albin nodded.

"I see you are beginning to understand," he said. "Indeed, that is what I keep it for," he continued lightly, after he had drawn in a quantity of smoke despite the pneumonia he had survived and blown it out again. "I keep it ready for the day when this rubbish here becomes too boring for me and when I shall have the honor of most submissively taking my leave. The matter is fairly simple... I have devoted some study to it and am clear with myself as to how it can best be managed. (At the word 'managed' a cry sounded.) The heart region is eliminated... The placement is not quite comfortable for me there... I also prefer to extinguish consciousness on the spot, namely by applying such a pretty little foreign body to this interesting organ..." And Herr Albin pointed with his index finger to his close-cropped blond skull. "One must set it here -" Herr Albin drew the nickel-plated revolver from his pocket again and tapped the muzzle against his temple - "here above the artery... Even without a mirror it is a smooth business..."

Many-voiced, pleading protest became audible, into which even violent sobbing mixed.

"Herr Albin, Herr Albin, away with the revolver, take the revolver away from your temple, it cannot be looked at! Herr Albin, you are young, you will recover, you will return to life and enjoy general popularity, on my word of honor! Only put on your coat, lie down, cover yourself, take the cure! Do not chase the bath attendant away again when he comes to rub you down with alcohol! Give up cigarette smoking, Herr Albin; listen, we beg for your life, your young, precious life!"

But Herr Albin was inexorable.

"No, no," he said, "leave me, it is all right, I thank you. I have never refused a lady anything, but you will see that it is useless to fall into the spokes of fate. I am in my third year here... I am tired of it and am no longer playing along - can you hold that against me? Incurable, my ladies - look at me as I sit here, I am incurable - the Hofrat himself scarcely still makes any secret of it, except for honor's and shame's sake. Grant me the little bit of freedom from restraint that results for me from this fact! It is as at the Gymnasium, when it had been decided that one would stay down and one was no longer called on and no longer had to do anything. I have now definitively reached that happy condition again. I no longer have to do anything, I no longer come into consideration, I laugh at the whole thing. Do you want chocolate? Help yourselves! No, you are not robbing me; I have masses of chocolate in my room. Eight bonbonnieres, five bars of Gala Peter and four pounds of Lindt chocolate I have up there - all that the ladies of the sanatorium had sent to me during my pneumonia..."

From somewhere a bass voice commanded quiet. Herr Albin laughed briefly - it was a fluttering, broken-off laugh. Then it became still in the reclining hall, so still as if a dream or apparition had dispersed; and strangely the spoken words echoed in the silence. Hans Castorp listened to them until they had entirely died away, and although it seemed to him vaguely as though Herr Albin were a fop, he nevertheless could not fend off a certain envy of him. That comparison drawn from school life in particular had made an impression on him, for he himself had stayed down in lower second, and he well remembered the somewhat disgraceful but humorous, pleasantly neglected condition he had enjoyed when in the fourth quarter he had given up the race and had been able to "laugh at the whole thing." Since his reflections were dull and confused, it is difficult to specify them. Chiefly it seemed to him that honor had significant advantages on its side, but shame no less so, indeed that the advantages of the latter were downright boundless in kind. And as he experimentally placed himself in Herr Albin's condition and brought before himself what it must be like when one was definitively rid of the pressure of honor and forever enjoyed the bottomless advantages of shame, a feeling of wild sweetness frightened the young man and temporarily excited his heart to an even hastier pace.

Later he lost consciousness. According to his pocket watch it was half past three when conversation behind the left glass wall woke him: Dr. Krokowski, who at this hour made the round without the Hofrat, was speaking Russian there with the ill-mannered married couple, asking, it seemed, after the husband's condition and having his fever chart shown to him. But then he did not continue his way through the balcony loggias, but went around Hans Castorp's compartment by returning to the corridor and entering through the room door at Joachim's. That in this manner a bow was made around him and he was left lying to one side Hans Castorp did, after all, feel as somewhat wounding, although he had no desire whatever for a conversation under four eyes with Dr. Krokowski. Of course, he was simply healthy and did not count - for among these people up here, he thought, matters were such that the one who did not come into consideration and was not asked was the one who had the honor of being healthy, and that vexed young Castorp.

After Dr. Krokowski had lingered with Joachim for two or three minutes, he went on along the balcony, and Hans Castorp heard his cousin say that one might now get up and prepare oneself for the vesper meal. "Good," he said, and stood up. But he was very dizzy from lying so long, and the unrefreshing half-sleep had painfully heated his face anew, while incidentally he tended to shiver - perhaps he had not covered himself warmly enough.

He washed his eyes and hands, arranged his hair and clothes, and met Joachim in the corridor.

"Did you hear that Herr Albin?" he asked as they went down the stairs...

"Of course," said Joachim. "The man ought to be disciplined. Disturbing the whole midday rest with his chatter and agitating the ladies so that he sets them back by weeks. A gross insubordination. But who wants to play informer. And besides, such speeches are welcome entertainment to most of them."

"Do you consider it possible," asked Hans Castorp, "that he will make earnest with his 'smooth business,' as he expresses himself, and apply a foreign body to himself?"

"Ah, yes," Joachim answered, "it is not quite impossible. Things like that occur up here. Two months before I came, a student who had been here a long time hanged himself in the woods over there after a general examination. In my first days there was still much talk of it."

Hans Castorp yawned excitedly.

"Yes, I do not feel well among you," he declared, "I cannot say that I do. I consider it possible that I cannot stay, that I must leave - would you take it very ill of me?"

"Leave? What are you thinking of!" cried Joachim. "Nonsense. When you have only just arrived. How can you judge after the first day!"

"God, is it still the first day? I feel entirely as if I had already been a long - long time among you up here."

"Now do not begin again to speculate about time!" said Joachim. "You made me completely confused this morning."

"No, be easy, I have forgotten everything," replied Hans Castorp. "The whole complex. Now I am not in the least sharp in the head anymore either; that is past... So now there is tea."

"Yes, and then we go again as far as the bench from this morning."

"In God's name. But hopefully we will not meet Settembrini again. I can no longer take part in an educated conversation today; I tell you that in advance."

In the dining hall all beverages were poured that could in any way come into consideration at this hour. Miss Robinson again drank her blood-red rose-hip tea, while the great-niece spooned yogurt. Besides this there were milk, tea, coffee, chocolate, even meat broth, and everywhere the guests, who since the luxurious midday meal had spent two hours lying down, were busily occupied spreading butter on large slices of raisin cake.

Hans Castorp had had tea given him and dipped zwieback into it. He also tried a little marmalade. He examined the raisin cake closely, yet literally trembled at the thought of eating any of it. Once again he sat in his place in the hall with the simple-mindedly colorful vault, the seven tables - for the fourth time. Somewhat later, at seven o'clock, he sat there for the fifth time, and then it was supper that was in question. Into the interval, which was short and void, fell a walk to that bench by the mountain wall, near the water channel - the path was now thickly populated by patients, so that the cousins often had to greet people - and a new rest cure on the balcony, of a fleeting and contentless hour and a half. Hans Castorp shivered violently during it.

For the evening meal he conscientiously changed his clothes and then between Miss Robinson and the teacher ate julienne soup, baked and roasted meat with accompaniments, two pieces of a torte in which everything occurred: macaroon dough, butter cream, chocolate, fruit puree, and marzipan, and very good cheese on pumpernickel. Again he had a bottle of Kulmbach beer given him with it. But when he had emptied his tall glass halfway, he recognized clearly and distinctly that he belonged in bed. There was a roaring in his head, his eyelids were like lead, his heart went like a little kettledrum, and to his torment he imagined that pretty Marusja, who, bent forward, hid her face in the hand with the little ruby, was laughing at him, although he had tried so strenuously to give no occasion for it. As if from a great distance he heard Frau Stöhr tell or assert something that seemed to him such mad stuff that he fell into confused doubt whether he was still hearing correctly or whether Frau Stöhr's utterances perhaps transformed themselves into nonsense in his head. She declared that she knew how to prepare twenty-eight different fish sauces - she had the courage to vouch for it, although her own husband had warned her against speaking of it. "Do not speak of it!" he had said. "No one will believe you, and if one does believe it, one will find it ridiculous!" And yet today she wanted for once to say it and openly confess that there were twenty-eight fish sauces she could make. This seemed dreadful to poor Hans Castorp; he started, put his hand to his forehead, and completely forgot to finish chewing and swallow a bite of pumpernickel with Chester that he had in his mouth. Even when they rose from table, he still had it in his mouth.

They went out through the glass door on the left, that fatal one which always fell shut and which led straight into the front hall. Almost all the guests took this way, for it appeared that at the hour after dinner a kind of sociability took place in the hall and adjoining salons. The majority of the patients stood about chatting in small groups. At two folding tables covered in green people were engaged in play; it was dominoes at one, bridge at the other table, and here only young people were playing, among them Herr Albin and Hermine Kleefeld. Furthermore there were a few entertaining optical objects in the first salon: a stereoscopic peep-box through whose lenses one saw the photographs set up inside it, for example a Venetian gondolier, in rigid and bloodless corporeality; secondly a telescope-shaped kaleidoscope to whose lens one put an eye in order, merely by lightly handling a wheel, to conjure up for oneself many-colored stars and arabesques in magical alternation; finally a rotating drum into which cinematographic film strips were placed and through whose openings, when one looked in from the side, a miller fighting with a chimney sweep, a schoolmaster chastising a boy, a leaping tightrope dancer, and a peasant couple in a Landler dance were to be observed. Hans Castorp, his cold hands on his knees, looked for some time into each of the apparatuses. He also lingered a little at the bridge table, where the incurable Herr Albin handled the cards with hanging corners of the mouth and worldly, dismissive movements. In a corner Dr. Krokowski sat, engaged in fresh and cordial conversation with a semicircle of ladies, to which Frau Stöhr, Frau Iltis, and Fraulein Levi belonged. The occupants of the Good Russian table had withdrawn into the adjoining smaller salon, separated from the game room only by portieres, and there formed an intimate clique. Besides Madame Chauchat there were: a blond-bearded, slack gentleman with concave chest and staring eyeballs; a deeply brunette girl of original and humorous type, with gold earrings and tangled woolly hair; furthermore Dr. Blumenkohl, who had joined them, and two more hanging-shouldered young men. Madame Chauchat wore a blue dress with a white lace collar. She sat, as the center of her group, on the sofa behind the round table, in the background of the little room, her face turned toward the game room. Hans Castorp, who could not look at the ill-bred woman without disapproval, thought to himself: She reminds me of something, but I cannot say of what... A long person of about thirty years and with thinning hair played on the little brown pianoforte three times in succession the wedding march from A Midsummer Night's Dream, and when several ladies asked him to do so, began the melodious piece for the fourth time, after he had looked one after another deep and silently in the eyes.

"Is one permitted to inquire after your condition, Engineer?" asked Settembrini, who, hands in his trouser pockets, had been strolling about among the guests and now stepped before Hans Castorp... He was still wearing his gray, fleecy coat and the light checked trousers. He smiled at his address, and again Hans Castorp felt something like sobering at the sight of this finely and mockingly curled corner of the mouth under the curve of the black mustache. Incidentally, he looked at the Italian rather stupidly, with slack mouth and red-veined eyes.

"Ah, it is you," he said. "The gentleman from the morning walk, whom we met by that bench up there... by the watercourse... Naturally, I recognized you at once. Would you believe," he continued, although he well saw that he ought not to have said it, "that at the first instant back then I took you for a barrel-organ man?... That was of course pure nonsense," he added, seeing that Settembrini's gaze took on a coolly searching expression, "- a frightful stupidity, in a word! It is even completely incomprehensible to me how in all the world I..."

"Do not trouble yourself; it is of no consequence," replied Settembrini, after he had contemplated the young man in silence for another moment. "And how, then, have you spent your day - the first of your stay in this pleasure resort?"

"Thank you very much. Entirely according to regulations," Hans Castorp answered. "Predominantly in the 'horizontal manner,' as you are supposed to like calling it."

Settembrini smiled.

"It may be that I expressed myself so on occasion," he said. "Well, and did you find it entertaining, this way of life?"

"Entertaining and boring, as you like," replied Hans Castorp. "That is sometimes hard to distinguish, you know. I have by no means been bored - there is far too merry a business among you up here for that. One gets to hear and see so much that is new and remarkable... And yet on the other hand it also seems to me as if I had been here not only one day but already for a longer time - downright as if I had already grown older and wiser here, that is how it seems to me."

"Wiser too?" said Settembrini, raising his brows. "Will you permit me the question: How old are you actually?"

But see there, Hans Castorp did not know! At that moment he did not know how old he was, despite violent, indeed desperate efforts to recollect. To gain time, he had the question repeated and then said:

"... I... how old? I am in my twenty-fourth, of course. Soon I shall be twenty-four. Forgive me, I am tired!" he said. "And tiredness is not at all the expression for my condition. Do you know that, when one dreams and knows that one is dreaming and tries to wake and cannot wake up? That is exactly how I feel. I absolutely must have fever; I can explain it to myself in no other way. Would you believe that my feet are cold up to the knees? If one may say so, for the knees of course are no longer the feet - excuse me, I am confused in the highest degree, and in the end that is no wonder if one has been whistled at early in the morning with the... with the pneumothorax and afterward listens to the speeches of this Herr Albin and on top of that in a horizontal position. Imagine, I always feel as if I were no longer quite allowed to trust my five senses, and I must say that embarrasses me even more than the heat in my face and the cold feet. Tell me openly: do you consider it possible that Frau Stöhr knows how to make twenty-eight fish sauces? I do not mean whether she can really make them - I consider that impossible - but whether she actually just now claimed it at table or whether it only seemed so to me; that alone I should like to know."

Settembrini looked at him. He seemed not to have listened. Again his eyes had "looked themselves fixed," had fallen into a fixed and blind adjustment, and as this morning he said three times each "so, so, so" and "look, look, look" - mockingly thoughtful and with a sharp s-sound.

"Twenty-four, you said?" he then asked...

"No, twenty-eight!" said Hans Castorp. "Twenty-eight fish sauces! Not sauces in general, but specifically fish sauces; that is the monstrous thing."

"Engineer!" said Settembrini angrily and admonishingly. "Collect yourself and leave me in peace with this slovenly nonsense! I know nothing of it and want to know nothing of it. - In your twenty-fourth, you said? Hm... Permit me one more question, or an unbinding proposal, if you like. Since the stay does not seem to be beneficial to you, since you find yourself physically and, unless everything deceives me, mentally as well unwell among us - how would it be, then, if you renounced growing older here, in short, if tonight you packed up again and tomorrow with the scheduled express trains made off and away?"

"You mean I should leave?" asked Hans Castorp... "When I have only just arrived? But no, how can I judge after the first day!"

By chance he looked into the neighboring room at these words and there saw Frau Chauchat from the front, her narrow eyes and broad cheekbones. What, he thought, what and whom in all the world does she remind me of? But his tired head, despite some effort, did not know how to answer the question.

"Naturally it is not quite so easy for me to acclimatize among you up here," he continued. "That was to be foreseen, and to throw the gun into the grain at once just because I shall perhaps be a little confused and hot for a few days - why, I would have to be ashamed of myself, I would feel downright cowardly, and besides it would go against all reason - no, say so yourself..."

He suddenly spoke very urgently, with agitated movements of the shoulders, and seemed to want to induce the Italian to withdraw his proposal in all due form.

"I salute reason," answered Settembrini. "Incidentally, I salute courage too. What you say can well be heard; it would be difficult to raise anything valid against it. I too have observed fine cases of acclimatization. Last year there was Fraulein Kneifer, Ottilie Kneifer, quite of family, the daughter of a higher state functionary. She was here perhaps a year and a half and had settled in so excellently that when her health was completely restored - for that happens, one sometimes becomes healthy up here - that even then she would not leave at any price. She begged the Hofrat with all her soul to be allowed to stay longer; she could not and would not go home, here was her home, here she was happy; but since there was a lively influx and her room was needed, her pleading was in vain, and they insisted upon discharging her as healthy. Ottilie developed high fever; she made her curve climb vigorously. But she was unmasked by having the usual thermometer exchanged for a 'Silent Sister' - you do not yet know what that is; it is a thermometer without numbering, the doctor checks it by applying a measure to it and then draws the curve himself. Ottilie, my dear sir, had 36.9; Ottilie was fever-free. Then she bathed in the lake - we were writing the beginning of May then, we had night frosts, the lake was not exactly ice-cold; strictly speaking it had a few degrees above zero. She remained in the water a good while in order to catch this or that - but the result? She was and remained healthy. She departed in pain and despair, inaccessible to the consoling words of her parents. 'What am I to do down there?' she cried repeatedly. 'Here is my homeland!' I do not know what became of her... But it seems to me you are not listening, Engineer? It is costing you effort to keep on your feet, unless everything deceives me. Lieutenant, here is your cousin!" he turned to Joachim, who had just stepped up. "Lead him to bed! He unites reason and courage, but this evening he is a little frail."

"No, really, I understood everything!" Hans Castorp protested. "So the Silent Sister is only a mercury column, entirely without numbering - you see, I have grasped it perfectly!" But then he nevertheless rode up in the elevator with Joachim, together with several other patients - sociability was ended for today, people were dispersing and seeking halls and loggias for the evening rest cure. Hans Castorp went along to Joachim's room. The floor of the corridor with its coir runner performed gentle wave motions beneath his feet, but he did not find it further unpleasant. He sat down in Joachim's large flowered armchair - such a chair stood in his own room too - and lit himself a Maria Mancini. It tasted of glue, of coal, and many other things, only not as it should; yet he nevertheless continued to smoke it, while watching Joachim make himself ready for the rest cure, put on his litewka-like house jacket, draw an older overcoat over it, and then go out onto the balcony with the bedside lamp and his Russian exercise book, where he switched on the little lamp and, on the reclining chair, thermometer in his mouth, began with astonishing dexterity to wrap himself in two large camel's-hair blankets spread over the chair. Hans Castorp watched with sincere admiration how skillfully he carried it out. He struck the blankets, one after the other, first from the left lengthwise up under his armpit over himself, then from below over the feet, and then from the right, so that at last he formed a perfectly regular and smooth package, from which only head, shoulders, and arms looked out.

"You do that excellently," said Hans Castorp.

"It is practice," Joachim answered, holding the thermometer with his teeth as he spoke. "You will learn it too. Tomorrow we absolutely must get a couple of blankets for you. You can use them down below again, and here among us they are indispensable, especially since you do not have a fur sack."

"But I am not lying on the balcony at night," Hans Castorp declared. "I will not do that, I tell you straightaway. It would seem far too strange to me. Everything has its limits. And somehow, after all, I must mark the fact that I am only visiting among you up here. I shall sit here a little longer and smoke my cigar, as is proper. It tastes miserable, but I know that it is good, and that must suffice me for today. Now it is nearly nine o'clock - though unfortunately it is not even nine yet. But when it is half past nine, then things are already so far along that one can go to bed half-way normally."

A shiver of cold ran over him - one, and then several rapidly one after another. Hans Castorp sprang up and ran to the wall thermometer, as if it were a matter of catching it in flagrante. According to Reaumur there were nine degrees in the room. He touched the pipes and found them dead and cold. He murmured something disordered, to the effect that even if it was August, it was still a disgrace that there was no heating, for what mattered was not the name of the month one happened to be writing, but the prevailing temperature, and that was such that he was freezing like a dog. But his face burned. He sat down again, stood up once more, murmuringly asked permission to take Joachim's bedcover, and spread it over his lower body as he sat in the chair. Thus he sat, feverish and shivering, and tormented himself with the disgustingly tasting cigar. A great feeling of misery overcame him; it was to him as if things had never gone so badly for him in his life. "This is misery!" he murmured. But in between, quite suddenly, a wholly peculiar, extravagant feeling of joy and hope touched him, and after he had felt it, he sat there only in order to wait and see whether it might perhaps come again. But it did not come again; only the misery remained. And so at last he stood up, threw Joachim's cover back onto the bed, murmured with distorted mouth something like "Good night!" and "Just do not freeze to death!" and "You will fetch me again for breakfast, I suppose," and swayed across the corridor over into his room.

While undressing he sang to himself, though not from cheerfulness. Mechanically and without proper reflection he performed the small manipulations and cultural duties of the night toilette, poured bright-red mouthwash from the travel flask into the glass and gargled discreetly, washed his hands with his good and mild violet soap, and put on the long batiste shirt embroidered on the breast pocket with the letters H C. Then he lay down and put out the light, letting his hot, disturbed head fall back onto the American woman's death pillow.

Most definitely he had expected to sink at once into sleep, but this proved to be an error, and his eyelids, which earlier he had scarcely been able to hold open - now they absolutely would not stay closed, but opened with restless twitching as soon as he lowered them. It was not yet his accustomed sleeping time, he told himself, and then he had probably lain too much during the day. Outside, too, a carpet was being beaten - which was of course unlikely and in fact not the case at all; rather, it proved to be his heart, whose beating he heard outside himself and far away in the open air, exactly as if out there a carpet were being worked over with a woven cane beater.

It had not yet become completely dark in the room; the glow of the little lamps outside in the loggias, at Joachim's and at the couple's from the Bad Russian table, fell in through the open balcony door. And while Hans Castorp lay on his back with blinking lids, an impression suddenly renewed itself for him, a single one from the day, an observation that he had at once tried, with fright and tact, to forget. It was the expression Joachim's face had assumed when Marusja and her bodily qualities had been under discussion - that quite peculiarly piteous distortion of his mouth together with the blotchy pallor of his browned cheeks. Hans Castorp understood and saw through what it meant, understood and saw through it in so new, thorough, and intimate a way that the cane beater out there doubled its blows both in speed and in force and almost drowned out the sounds of the evening serenade in "Platz" - for there was again a concert in that hotel down there; a symmetrically built and tasteless operetta melody sounded across through the darkness, and Hans Castorp whistled along with it in a whispering tone (one can, after all, whistle whisperingly), while under the feather coverlet he beat time to it with his cold feet.

That, of course, was not the right way to fall asleep, and Hans Castorp now felt no inclination to do so at all. Since he had understood in such a novel and lively way why Joachim had changed color, the world seemed new to him, and that feeling of extravagant joy and hope touched him again in his innermost being. Incidentally, he was still waiting for something, without quite asking himself what. But when he heard how the neighbors on right and left ended the evening rest cure and sought their rooms in order to exchange the horizontal position outside for the one inside, he expressed to himself the conviction that the barbaric married couple would keep peace. I can calmly fall asleep, he thought. They will keep peace this evening; I expect it most definitely! But they did not do so, and Hans Castorp had not thought it sincerely at all; yes, to tell the truth, personally and for his part he would not even have understood it if they had kept the peace. Nevertheless he indulged in soundlessly thrust-out exclamations of the most violent astonishment at what he heard. "Unheard-of!" he cried without voice. "That is enormous! Who would have thought such a thing possible?" And in between he again took part with whispering lips in the tasteless operetta melody that persistently sounded over.

Later slumber came. But with it came the tangled dream images, still more tangled than in the first night, from which he often started up in fright or in pursuit of some confused idea. He dreamed he saw Hofrat Behrens walking along the garden paths with bent knees and arms hanging stiffly forward, adapting his long and somehow desolate-seeming steps to distant march music. When the Hofrat stopped before Hans Castorp, he wore spectacles with thick, perfectly round lenses and babbled absurdities. "Civilian of course," he said, and without asking permission pulled down Hans Castorp's eyelid with index and middle finger of his gigantic hand. "Honorable civilian, as I noticed at once. But not without talent, by no means without talent for increased general combustion! Would not stint the little years, the brisk service-years among us up here! Well, now hopla, gentlemen, and off with the pleasure stroll!" he cried, sticking both his enormous index fingers into his mouth and whistling upon them so peculiarly and resonantly that from various sides and in diminished form the teacher and Miss Robinson came flying through the air and sat down on his right and left shoulders, as in the dining hall they sat to Hans Castorp's right and left. Thus the Hofrat went away with hopping steps, while he reached behind his spectacles with a napkin to wipe his eyes - one did not know what there was to dry there, whether sweat or tears.

Then it seemed to the dreamer that he was on the schoolyard, where for so many years he had spent the pauses between lessons, and was in the act of borrowing a pencil from Madame Chauchat, who was likewise present. She gave him the red-colored pencil, only half-length now and fitted in a silver holder, while admonishing Hans Castorp in a pleasantly hoarse voice to be certain to give it back to her after the lesson, and when she looked at him with her narrow blue-gray-green eyes above the broad cheekbones, he tore himself violently up out of the dream, for now he had it and wanted to hold fast to what and whom she actually reminded him of so vividly. Hastily he secured the recognition for tomorrow, for he felt that sleep and dream were again enclosing him, and soon found himself in the position of having to seek refuge from Dr. Krokowski, who was pursuing him in order to perform soul-dissection upon him, of which Hans Castorp felt a mad, a truly nonsensical fear. He fled from the doctor on impeded feet past the glass walls through the balcony loggias, leaped down into the garden at risk of his life, in his distress even tried to climb the red-brown flagpole, and woke sweating at the moment when the pursuer seized him by the trouser leg.

Scarcely, however, had he calmed himself a little and fallen asleep again when the facts arranged themselves for him in the following way. He was trying to push Settembrini from his place with his shoulder, Settembrini who stood there and smiled - finely, dryly, and mockingly beneath the full black mustache, there where it bent upward in a handsome curve; and this smile itself was what Hans Castorp felt as an impairment. "You are disturbing!" he heard himself say distinctly. "Away with you! You are only a barrel-organ man, and you are disturbing here!" But Settembrini could not be pushed from his place, and Hans Castorp was still standing there, thinking what was to be done here, when quite unexpectedly he was granted the excellent insight into what time actually was: namely nothing other than simply a Silent Sister, a mercury column entirely without numbering, for those who wanted to cheat - over which he awoke with the definite intention of communicating this discovery to his cousin Joachim tomorrow.

Under such adventures and discoveries the night passed, and Hermine Kleefeld as well as Herr Albin and Captain Miklosich, the latter carrying Frau Stöhr away in his jaws and being pierced through with a spear by Prosecutor Paravant, played their confused roles in it. But Hans Castorp dreamed one dream twice that night, and both times in exactly the same form - the last time toward morning. He sat in the hall with the seven tables when amid the greatest crash the glass door fell into the latch and Madame Chauchat came in, in the white sweater, one hand in her pocket, the other at the back of her head. Instead of going to the Good Russian table, however, the ill-bred woman moved soundlessly toward Hans Castorp and silently offered him her hand to kiss - but it was not the back of her hand she offered him, but the inside, and Hans Castorp kissed her in the hand, in her unrefined, somewhat broad and short-fingered hand with the roughened skin at the sides of the nails. Then once again that feeling of wild sweetness penetrated him from head to foot, the feeling that had risen in him when, experimentally, he had felt himself rid of the pressure of honor and had enjoyed the bottomless advantages of shame - this he now felt again in his dream, only immeasurably more strongly.