Fyodor Dostoyevsky – “Notes From The Underground” (1864)

Notes from Underground (Russian: Записки из подполья, Zapiski iz podpol’ya), also translated as Notes from the Underground or Letters from the Underworld, is an 1864 novella by Fyodor Dostoyevsky. Notes is considered by many to be the first existentialist novel. It presents itself as an excerpt from the rambling memoirs of a bitter, isolated, unnamed narrator (generally referred to by critics as the Underground Man) who is a retired civil servant living in St. Petersburg. The first part of the story is told in monologue form, or the underground man’s diary, and attacks emerging Western philosophy, especially Nikolay Chernyshevsky’s What Is to Be Done?. The second part of the book is called “Àpropos of the Wet Snow”, and describes certain events that, it seems, are destroying and sometimes renewing the underground man, who acts as a first person, unreliable narrator. (Wikipedia)

“Liza, do you despise me?” I asked, looking at her fixedly, trembling with impatience to know what she was thinking.

She was confused, and did not know what to answer.

“Drink your tea,” I said to her angrily. I was angry with myself, but, of course, it was she who would have to pay for it. A horrible spite against her suddenly surged up in my heart; I believe I could have killed her. To revenge myself on her I swore inwardly not to say a word to her all the time. “She is the cause of it all,” I thought.

Our silence lasted for five minutes. The tea stood on the table; we did not touch it. I had got to the point of purposely refraining from beginning in order to embarrass her further; it was awkward for her to begin alone. Several times she glanced at me with mournful perplexity. I was obstinately silent. I was, of course, myself the chief sufferer, because I was fully conscious of the disgusting meanness of my spiteful stupidity, and yet at the same time I could not restrain myself.


Direct link to PDF file

Charlotte Perkins Gilman – “The Yellow Wallpaper” (1892)

“The Yellow Wallpaper” is a 6,000-word short story by the American writer Charlotte Perkins Gilman, first published in January 1892 in The New England Magazine. It is regarded as an important early work of American feminist literature, illustrating attitudes in the 19th century toward women’s physical and mental health.

Gilman explained that the idea for the story originated in her own experience as a patient: “the real purpose of the story was to reach Dr. S. Weir Mitchell, and convince him of the error of his ways”. She had suffered years of depression, and consulted a well-known specialist physician who prescribed a “rest cure” which required her to “live as domestic a life as possible.” She was forbidden to touch pen, pencil or brush and allowed only two hours of mental stimulation a day.

After three months and almost desperate, Gilman decided to contravene her diagnosis and started to work again. After realizing how close she had come to complete mental breakdown, she wrote “The Yellow Wallpaper” with additions and exaggerations to illustrate her own misdiagnosis complaint. (Wikipedia)

The furniture in this room is no worse than inharmonious, however, for we had to bring it all from downstairs. I suppose when this was used as a playroom they had to take the nursery things out, and no wonder! I never saw such ravages as the children have made here.

The wall-paper, as I said before, is torn off in spots, and it sticketh closer than a brother—they must have had perseverance as well as hatred.

Then the floor is scratched and gouged and splintered, the plaster itself is dug out here and there, and this great heavy bed which is all we found in the room, looks as if it had been through the wars.

But I don’t mind it a bit—only the paper.

There comes John’s sister. Such a dear girl as she is, and so careful of me! I must not let her find me writing.

She is a perfect and enthusiastic housekeeper, and hopes for no better profession. I verily believe she thinks it is the writing which made me sick!

But I can write when she is out, and see her a long way off from these windows.


Direct link to PDF file

Charles Dickens – “A Christmas Carol” (1843)

A Christmas Carol is a novella by English author Charles Dickens, first published by Chapman & Hall on 19 December 1843. It tells the story of bitter old miser Ebenezer Scrooge and his transformation resulting from supernatural visits by Jacob Marley and the Ghosts of Christmases Past, Present and Yet to Come. The novella met with instant success and critical acclaim.

The tale has been viewed by critics as an indictment of 19th century industrial capitalism. It has been credited with restoring the Christmas season as one of merriment and festivity in Britain and America after a period of sobriety and sombreness. A Christmas Carol remains popular — having never been out of print –- and has been adapted many times to film, stage, opera, and other media. (Wikipedia)

It put out its strong hand as it spoke, and clasped him gently by the arm.

“Rise! and walk with me!”

It would have been in vain for Scrooge to plead that the weather and the hour were not adapted to pedestrian purposes; that bed was warm, and the thermometer a long way below freezing; that he was clad but lightly in his slippers, dressing-gown, and nightcap; and that he had a cold upon him at that time. The grasp, though gentle as a woman’s hand, was not to be resisted. He rose: but, finding that the Spirit made towards the window, clasped its robe in supplication.

“I am a mortal,” Scrooge remonstrated, “and liable to fall.”

“Bear but a touch of my hand there,” said the Spirit, laying it upon his heart, “and you shall be upheld in more than this!”

As the words were spoken, they passed through the wall, and stood upon an open country road, with fields on either hand. The city had entirely vanished. Not a vestige of it was to be seen. The darkness and the mist had vanished with it, for it was a clear, cold, winter day, with the snow upon the ground.

“Good Heaven!” said Scrooge, clasping his hands together as he looked about him. “I was bred in this place. I was a boy here!”

Direct link to PDF file